TM-SGNL-iOS/Signal/translations/da.lproj/Localizable.strings
TeleMessage developers dde0620daf initial commit
2025-05-03 12:28:28 -07:00

8618 lines
471 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Ikke nu";
/* Title for the 'about' help section */
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "Om Signal";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Acceptér nyt sikkerhedsnummer";
/* Accessibility label for attachment. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "Vedhæftet fil";
/* Accessibility label for audio. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "Lyd";
/* Accessibility label for contact. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "Kontakt";
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "Kontakt for %1$@";
/* Accessibility label for media. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "Mediefil";
/* Accessibility label for stickers. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "Klistermærke";
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "Klistermærke, der ligner %1$@";
/* Accessibility label for a voice memo. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "Talebesked";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "Eksportér rapport";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "Del kun data tilknyttet din Signal konto med personer eller apps, du har tillid til.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "Kunne ikke generere rapport";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "Maskinlæsbar fil";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "Eksportér som JSON";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "Letlæselig tekstfil";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "Eksportér som TXT";
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "Eksportér rapport";
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "Din rapport genereres kun på eksporttidspunktet og gemmes ikke af Signal på din enhed.";
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "Download og eksportér en rapport over data, der er knyttet til din Signal konto. Denne rapport omfatter ikke beskeder eller medier.";
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "Dine kontooplysninger";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Invitér til Signal";
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Send besked";
/* A label for 'tap to download' buttons. */
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "Tryk for at hente";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Video-opkald";
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
"ACTION_VOICE_CALL" = "Signal-opkald";
/* The title for the 'add group members' view. */
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "Tilføj medlemmer";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele din profil med denne gruppe?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Vil du tilføje brugeren til dine kontakter?";
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
"ADD_TO_GROUP" = "Tilføj til anden gruppe";
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "Tilføj til gruppe";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "Føj “%1$@” til “%2$@”?";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "Tilføj nyt medlem";
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "Allerede medlem";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user is already a member. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_MEMBER_TOAST_FORMAT" = "%1$@ er allerede et medlem af %2$@";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "%1$@ blev tilføjet %2$@";
/* Title of the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "Tilføj til en gruppe";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele din profil med denne bruger?";
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "Forstået";
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "En besked, et klistermærke, en reaktion, en kvittering for læsning eller en mediefil kunne ikke leveres til dig fra %1$@ i denne chat.";
/* Title for delivery issue sheet */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "Leveringsproblem";
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "En besked, et klistermærke, en reaktion, en kvittering for læsning eller en mediefil kunne ikke leveres til dig fra %1$@. Vedkommende kan have forsøgt at sende elementet direkte til dig eller i en gruppe.";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Kassér";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Gem ikke";
/* Generic error indicator. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Fejl";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Gem";
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "Du har ingen grupper til fælles med denne person. Gennemgå anmodninger nøje, inden du accepterer for at undgå uønskede beskeder.";
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "Du har ingen medlemmer til fælles med gruppen. Gennemgå anmodninger nøje, inden du accepterer for at undgå uønskede beskeder.";
/* Label for button to learn more about message requests. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "Om beskedanmodninger";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "Al lyd";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "Lydfiler";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "Talebeskeder";
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "Files";
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "Mediefil";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "GIF'er";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "Alle mediefiler";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "Billeder";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "Videoer";
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "Grid";
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "Liste";
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "GIF";
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "Billede";
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "Video";
/* Title for the view of all your signal connections */
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "Alle kontakter";
/* notification body */
"APN_Message" = "Du har måske nye beskeder";
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal kan ikke starte. Send venligst en fejlsøgningslog til support@signal.org, så vi kan undersøge problemet.";
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "Åbn Signal i stedet";
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "Send en fejlsøgningslog til support@signal.org, så vi kan undersøge dette problem.";
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "Kunne ikke åbne Signal";
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "Indlæsning af database mislykkedes";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "Opgrader venligst til den nyeste version af Signal";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "Ukendt version af database";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "Det opstod et problem under åbningen af Signal. Send venligst en fejlsøgningslog til support@signal.org for at hjælpe med at finde en løsning på dette problem.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "Kunne ikke åbne Signal";
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "Signal kunne ikke åbnes, da din enhed ikke har meget opbevaringsplads. For at bruge Signal skal du frigøre plads ved at administrere dit lager i Indstillinger.";
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "Ikke meget lagerplads tilbage";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "De overførte data fra din gamle enhed kunne ikke gendannes. Send en fejlsøgningslog til support@signal.org, så vi kan undersøge problemet. Hvis du geninstallerer Signal, kan din meddelelseshistorik gå tabt.";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "Kunne ikke gennemføre overførsel";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Skriv dit navn";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Ikke nu";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Version %1$@ er nu tilgængelig i App Store";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "En ny version af Signal er tilgængelig";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Opdatér";
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "Mørkt";
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "Lyst";
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "System";
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "Prøv en anden betalingsmetode, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "Tjek, om din betalingsmetode er opdateret i Apple Pay. Hvis den ikke er det, skal du opdatere den og prøve igen. Hvis du stadig har problemer, skal du kontakte din bank.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "Dit kort understøtter ikke denne type køb. Prøv en anden betalingsmetode, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "Dit kort er udløbet. Tjek, om din betalingsmetode er opdateret i Apple Pay. Hvis den ikke er det, skal du opdatere den og prøve igen.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "Dit kortnummer er forkert. Kontroller, om din betalingsmetode er korrekt indtastet i Apple Pay. Hvis den ikke er det, skal du opdatere den og prøve igen.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "Dit CVC-nummer er forkert. Kontroller, om dit CVC-nummer er korrekt indtastet i Apple Pay. Hvis det ikke er det, skal du opdatere det og prøve igen.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Dit kort har ikke tilstrækkelige midler til at gennemføre dette køb. Prøv en anden betalingsmetode, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "Udløbsmåneden på din betalingsmetode er forkert. Opdater den i Apple Pay, og prøv igen.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "Udløbsåret på din betalingsmetode er forkert. Opdater det i Apple Pay, og prøv igen.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "Dit kortnummer er forkert. Opdater det i Apple Pay, og prøv igen.";
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "Prøv at gennemføre betalingen igen, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "Prøv en anden betalingsmetode, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Kontroller, om din betalingsmetode er opdateret i Apple Pay. Hvis den ikke er det, skal du opdatere den og prøve igen.";
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "Ny besked";
/* Label for the archive button for conversations list view */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arkivér";
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "Bed om at deltage i opkald";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "Original";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "Firkant";
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "Kunne ikke eksportere vedhæftning";
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "Kunne ikke gemmes";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Filtype: %1$@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Størrelse: %1$@";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "Gemt";
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "Langsommere, mere data";
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "Hurtigere, færre data";
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "Mediekvalitet";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Vedhæftning";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fejl ved afsendelse af vedhæftet fil";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Kan ikke konvertere billede";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Behandling af video er ikke mulig.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Kan ikke fortolke billede.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Kan ikke fjerne metadata fra billede";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Kan ikke ændre billedets størrelse";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Vedhæftning er for stor";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Vedhæftet fil indeholder ugyldigt indhold";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Vedhæftet fil har et ugyldigt filformat";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Vedhæftning er tom";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Vælg mediefil der skal sendes";
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "Administrer";
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "Kontakt";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "Vælg flere billeder";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "Gå til Indstillinger";
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "Fil";
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "GIF";
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "Signal har kun adgang til dine valgte billeder og videoer";
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "Placering";
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "Når du har taget et billede eller en video, kan du sende dine seneste her";
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "Ingen billeder eller videoer";
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "Signal har ikke tilladelse til dine billeder og videoer. For at give tilladelse, skal du åbne Indstillinger og trykke på Fotos";
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "Åbn indstillinger";
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "Betaling";
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "Billeder";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Vedhæftning";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dokumentet kunne ikke vælges";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Opret et komprimeret arkiv af filen eller mappen, og prøv at sende det i stedet";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Filen understøttes ikke";
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "Animeret";
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "Fil";
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "Foto";
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Talebesked";
/* A string indicating that an audio message is playing. */
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "Lydbesked";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Højttaler";
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "Vælg en farve";
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "Farve";
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "Tekst";
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "kamera";
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "billede";
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "Vælg en avatar";
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "tekst";
/* return to the previous screen */
"BACK_BUTTON" = "Tilbage";
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "Mine badges";
/* The title for the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "Badges";
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "Donér nu";
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ understøtter Signal";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "Dit Boost-badge er udløbet og er ikke længere synligt på din profil.\n\nDu kan fortsætte med at bruge Signal, men for at støtte teknologien, der er udviklet til dig, kan du overveje at blive en månedlig donor.";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "Dit Boost-badge er udløbet og er ikke længere synligt på din profil.\n\nDu kan genaktivere dit Boost-badge i 30 dage med en engangsdonation.";
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "Emblem udløbet";
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "Donér";
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "Læs mere";
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "Månedlig donation annulleret";
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "Din månedlige donation blev annulleret. %1$@\n\nDit badge vil ikke længere være synligt på din profil.";
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "Din bankoverførsel er modtaget. Du kan vælge at sætte dette badge på din profil for at vise din støtte.";
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "Donation gennemført";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
"BADGE_THANKS_BODY" = "Du kan vælge at sætte dette badge på din profil for at vise din støtte.";
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "Vis på profil";
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "Gør til fremhævet badge";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
"BADGE_THANKS_TITLE" = "Tak for din støtte!";
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "Når du har mere end ét emblem, kan du udvælge ét af dem til at blive vist på din profil.";
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "Find kontooplysninger";
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "Angiv dine bankoplysninger. Signal indsamler eller opbevarer ikke dine personlige oplysninger.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
"BANK_MANDATE_AGREE" = "Enig";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "Læs mere";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "Stripe behandler donationer til Signal. Signal indsamler eller opbevarer ikke dine personlige oplysninger.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
"BANK_MANDATE_TITLE" = "Bankoverførsel";
/* Accessibility label for banner close button */
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Luk banner";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra denne gruppe.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blokér";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Blokér og forlad gruppen \"%1$@\"?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Blokér %1$@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Blokerede grupper";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Blokerede brugere";
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "Gruppen er allerede blokeret.";
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "Brugeren er allerede blokeret.";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Fjern blokering";
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Eksisterende medlemmer vil kunne tilføje dig til gruppen igen.";
/* An explanation of what unblocking a group means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Fjern blokering af gruppen?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Fjern blokering af %1$@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blokér";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ er blevet blokeret.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Bruger blokeret";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Gruppe blokeret";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Du kan ikke blokere dig selv.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Fejl";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ er ikke længere blokeret.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Eksisterende medlemmer kan nu tilføje dig til gruppen igen.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokerede brugere vil ikke kunne ringe eller sende beskeder til dig.";
/* Tooltip highlighting the blur image editing tool. */
"BLUR_TOOLTIP" = "Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor som helst for at sløre.";
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "Angiv tilpasset beløb";
/* Label for the 'add' button. */
"BUTTON_ADD" = "Tilføj";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Forsæt";
/* Label for the 'copy' button. */
"BUTTON_COPY" = "Kopiér";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Udført";
/* Label for the 'duplicate' button. */
"BUTTON_DUPLICATE" = "Duplikér";
/* Label for the 'edit' button. */
"BUTTON_EDIT" = "Redigér";
/* Label for the 'mute' button. */
"BUTTON_MUTE" = "Ignorer";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Næste";
/* Label for the 'no' button. */
"BUTTON_NO" = "Nej";
/* Label for the 'not now' button. */
"BUTTON_NOT_NOW" = "Ikke nu";
/* Label for the 'okay' button. */
"BUTTON_OKAY" = "Okay";
/* Label for the 'previous' button. */
"BUTTON_PREVIOUS" = "Forrige";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vælg";
/* Label for the 'set' button. */
"BUTTON_SET" = "Opsæt";
/* Label for the 'share' button. */
"BUTTON_SHARE" = "Del";
/* Label for the 'start' button. */
"BUTTON_START" = "Start";
/* Label for the 'submit' button. */
"BUTTON_SUBMIT" = "Send";
/* Label for the 'unmute' button. */
"BUTTON_UNMUTE" = "Aktivér";
/* Label for the 'view' button. */
"BUTTON_VIEW" = "Vis";
/* Label for the 'yes' button. */
"BUTTON_YES" = "Ja";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Ring igen";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Ubesvaret taleopkald kl. %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞 Ubesvaret taleopkald";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Ubesvaret taleopkald den %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Ubesvaret taleopkald den %1$@";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan aktivere mikrofonadgang i iOS Indstillinger-appen for at foretage opkald og optage talebeskeder i Signal.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Adgang til mikrofonen er påkrævet";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "Svar";
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "Besvar uden video";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "Afvis";
/* Title used to represent details about a call. */
"CALL_DETAILS" = "Opkaldsoplysninger";
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
"CALL_LINK" = "Opkaldslink";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "Tilføj opkaldsnavn";
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
"CALL_LINK_COPY" = "Kopiér link";
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
"CALL_LINK_CREATE" = "Opret opkaldslink";
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Opkaldslinket kunne ikke oprettes. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen.";
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "Netværksfejl";
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "Slet link";
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "Kunne ikke slette opkaldslink.";
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "Dette link vil ikke længere fungere for dem, der har det.";
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "Slet link?";
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
"CALL_LINK_DELETED" = "Opkaldslink slettet.";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "Rediger opkaldsnavn";
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Kunne ikke deltage i opkaldet. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen.";
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "Godkend adgang";
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "Afvis adgang";
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "Vil gerne deltage…";
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "Brug dette link til at deltage i et Signal-opkald";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "Alle, der deltager i dette opkald via linket, vil se dit navn og billede.";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "Alle, der deltager i dette opkald via linket, vil se dit navn, billede og telefonnummer.";
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "Opkaldslinks, du har oprettet, vil ikke længere virke for folk, der har dem.";
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "Godkend alle";
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "Afvis alle";
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "Anmoder om at deltage i dette opkald";
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "Kræv godkendelse af administrator";
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "Del link via Signal";
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "Del link";
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "Ikke alle opkaldslinks kunne slettes. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Opkaldslinket kunne ikke opdateres. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen.";
/* Label on button for lowering hand in call. */
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "Tag hånden ned";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Ubesvaret opkald, fordi opkalderens sikkerhedsnummer er ændret";
/* Label on button for raising hand in call. */
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "Ræk hånden op";
/* Button to return to the current call */
"CALL_RETURN_BUTTON" = "Tilbage til opkald";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Intet svar";
/* Button to start a call */
"CALL_START_BUTTON" = "Foretag opkald";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Ring op";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Vil du ringe til %1$@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Ring op?";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Ubesvaret videoopkald kl. %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹 Ubesvaret videoopkald";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Ubesvaret videoopkald den %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Ubesvaret videoopkald %1$@";
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "Besvar uden video";
/* label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Svar";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Lyd";
/* label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Afvis";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Afslut opkald";
/* Accessibility label for leaving a call */
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "Forlad opkald";
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "Mere";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Ignorer";
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "%1$@ vil modtage en beskedanmodning fra dig. Du kan ringe når din beskedanmodning er accepteret";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Skift kamera retning";
/* Accessibility label for turning off call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "Turn off ringing";
/* Accessibility label for turning on call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "Turn on ringing";
/* Accessibility label for turning off the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "Déaktiver kamera";
/* Accessibility label for turning on the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "Aktivér kamera";
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "Aktivér";
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "Venter på at blive lukket ind…";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Ring tilbage";
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "Din kamera er slået fra";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signal-bruger";
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "Signal-gruppe";
/* Title for the calls list view. */
"CALLS_LIST_TITLE" = "Opkald";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "Indgående";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "Ubesvaret";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "Udgående";
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "Fjern";
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "Dette vil permanent slette al opkaldshistorik.";
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "Vil du rydde opkaldshistorikken?";
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "Slet";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "Alle";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "Ubesvaret";
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "Gå til chat";
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "Deltag";
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Deltag i videoopkald";
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Deltag i taleopkald";
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "Ingen ubesvarede opkald";
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "Ingen nye opkald";
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "Kom i gang ved at ringe til en ven";
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "Tilbage til opkald";
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "Tilbage";
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "Ingen fundne resultater for '%1$@'";
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "Vælg";
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "Vælg";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Video-opkald";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Taleopkald";
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "Information";
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "Tag et billed og send det";
/* Accessibility label for camera button. */
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "Kamera";
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "Fortsæt";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "Albumtilstand";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "Fra";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "Til";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "Bagudvendt";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "Kameravælger";
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "Skifter mellem kameraer";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "Forudvendt";
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "Luk";
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "Skrivetilstand";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "Automatisk";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "Blitz";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "Fra";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "Til";
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "Billed- og videofremviser";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "Afslut videooptagelse";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "Tag billede";
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "Optag video";
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
"CAMERA_VO_ZOOM" = "Zoom";
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@gange";
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "Der oprettes et sikkerhedsnummer med denne person, når du har udvekslet beskeder med dem.";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "Ugyldigt kortnummer";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "Kortnummer";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "Ugyldig CVV-kode";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "Koden er for lang";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "Ugyldig udl. dato";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "Udløbsdato";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "MM/ÅÅ";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "Signal indsamler eller gemmer ikke nogen af dine personlige oplysninger, når du foretager en donation.\n\nVi bruger Stripe som vores betalingsbehandler til at modtage dine donationer. Vi hverken får adgang til, opbevarer eller gemmer nogen af de oplysninger, som du giver dem.Signal har ikke mulighed for at forbinde din donation til din Signal-konto.\n\nTak for din støtte!";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "Dine oplysninger er private";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "Læs mere";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "Angiv dine kortoplysninger. Signal indsamler eller opbevarer ikke dine personlige oplysninger.";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Vælg land";
/* Button label to allow user to change avatar */
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "Rediger billede";
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Dit nye nummer må ikke være det samme som dit gamle. Indtast venligst et nyt telefonnummer for at ændre dit nummer.";
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Det indtastede telefonnummer matcher ikke med kontoen.";
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "Ugyldigt nyt telefonnummer. Indtast venligst et gyldigt telefonnummer for at ændre dit nummer.";
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "Ugyldigt gammelt telefonnummer. Indtast venligst et gyldigt telefonnummer for at ændre dit nummer.";
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "Her er et smugkig på chatfarven.";
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "Her er et smugkig på chatfarven.";
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "En anden boble";
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "Farven er kun synlig for dig.";
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "Farven er kun synlig for dig.";
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "Farven er kun synlig for dig.";
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "auto";
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "Slet farve";
/* Title for the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "Chatfarve";
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "Rediger farve";
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden";
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "Ryd filter for ulæste beskeder";
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "Ryd filter";
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "Filtreret efter ulæst";
/* Title for the chat list's default mode. */
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "Chats";
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "Filtrér efter ulæst";
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "Ingen ulæste chats";
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "Chatfarve og baggrund";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Sammenlign med udklipsholder";
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "Vælg, eller søg efter en Signal-bruger for at starte en chat.";
/* Accessibility label from compose button. */
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "Skriv";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontakter";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupper";
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "Find ud fra nummer";
/* Table section header for username search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "Find via brugernavn";
/* Menu action to display limited contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "Vælg flere kontakter";
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "Gå til Indstillinger";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "Administrer";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "Signal har begrænset adgang til dine systemkontakter";
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "Åbn indstillinger";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Du kan aktivere kontaktadgang i iOS indstillinger-appen for at se, hvilke af dine kontakter der er Signal-brugere";
/* Configure reactions title text */
"CONFIGURE_REACTIONS" = "Indstil reaktioner";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "Dette vil nulstille applikationen ved at slette dine beskeder. Appen lukkes, når denne proces er afsluttet.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "Vil du slette alle data?";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "Dette nulstiller applikationen og sletter alle dine beskeder fra enheden. Du kan altid forbinde til din enhed igen, men de slettede beskeder vil ikke blive gendannet. Appen vil lukke efter processen er fuldført.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "Vil du slette alle data?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Du vil ikke længere kunde sende eller modtage beskeder i gruppen";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Sikker på du vil forlade gruppen?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Forbind ny enhed";
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ er blokeret";
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ er i din telefons kontakter";
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "Ingen direkte beskeder med %1$@";
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "Afventende beskedanmodning";
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "\"%1$@\" er det profilnavn, denne person har angivet for sig selv i Signal.";
/* A label indicating a user is a signal connection. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "Signal-kontakt";
/* The title for a contact 'about' sheet. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "Om";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Adresse";
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokeret";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ikke bekræftet";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Ikke-registreret nummer";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "E-mail";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Efternavn";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Fornavn";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Mellemnavn";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Navnepræfiks";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Navnesuffiks";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organistation";
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "Bemærk";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "For at finde folk, du kender på Signal:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "Tryk på “Gå til indstillinger” nedenfor";
/* Third step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "Giv tilladelse";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "Tryk på \"Kontakter\"";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "Giv adgang til kontakter";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "For at se kontaktnavne og billeder i dine chats:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Tryk på “Gå til indstillinger” nedenfor";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Slå \"Kontakter\" til";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slå kontakter til";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "Ikke nu";
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Tillad adgang";
/* Body for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Tillad adgang til dine kontakter for hurtigt at finde dem i Signal.";
/* Title for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Find kontakter på Signal";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Telefon";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Ingen e-mail tilgængelig.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Intet telefonnummer tilgængeligt.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Vælg kontakt";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Del kontakt";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Redigér navn";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Ugyldig kontakt";
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "Signal skal have adgang til dine kontakter. Gå til dine iOS-indstillinger, og slå kontakter til. Dine kontakter er krypterede. De er ikke synlige for Signal-tjenesten.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "Tillad adgang til kontakter";
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
"CONTACT_SUPPORT" = "Kontakt Support";
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "Donationer & emblemer";
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "Donationer & emblemer";
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "Jeg vil gerne anmode om en ny funktion";
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "Funktionsanmodning";
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "Jeg har feedback på appen";
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "Feedback på app";
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "Noget andet";
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "Andet";
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "Betalinger";
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "Betalinger";
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "Hvordan kan vi hjælpe?";
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "Jeg har et spørgsmål";
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "Spørgsmål";
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "Noget virker ikke";
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "Noget der ikke virker";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "Signal kunne ikke sende dit ønske om support";
/* button text */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "Prøv igen";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "Dine fejlsøgningslogs hjælper os med at fejlsøge hurtigere. Det er frivilligt om du ønsker at vedhæfte dem.";
/* Alert title */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "Indsend fejlsøgningslog?";
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "Vælg årsag";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "Send med fejlsøgningslog";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "Send uden fejlsøgningslog";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Åbn i Maps";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Send e-mail";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Unavngivet kontakt";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_COPY" = "Kopiér";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "Slet";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "Information";
/* Context menu edit button title */
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "Redigér";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "Videresend";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "Betalingsoplysninger";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "Besvar";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "Vælg";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "Del";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "Læs op";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "Stop";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Denne chat vil blive slettet fra alle dine enheder.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Slet chat?";
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Ignorer denne chat i…";
/* 1 day */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "1 dag";
/* 1 hour */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "1 time";
/* 1 week */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "1 uge";
/* 8 hours */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "8 timer";
/* Always */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "Altid";
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "Kun administratorer kan sende beskeder til denne gruppe.";
/* table section header for section containing groups */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "Grupper";
/* table section header for section containing recent conversations */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "Seneste chats";
/* table section header for section containing contacts */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "Personer";
/* table section header for section containing stories */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "Historier";
/* navbar header */
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "Vælg modtagere";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Ingen resultater";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Chatindstillinger";
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "Tilføj medlemmer";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Tilføj til eksisterende kontakt";
/* button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "Tilføj til din telefons kontakter";
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "Alle mediefiler";
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER" = "Vælg hvem som kan redigere navnet, fotoet og beskrivelsen for gruppen, og udløbstiden for forsvindende beskeder.";
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "Få emblemer til din profil ved at støtte Signal. Tryk på et emblem for at få mere at vide.";
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "Badges";
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "Blokér gruppe";
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "Blokér bruger";
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "Indgående videoopkald";
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "Indgående stemmeopkald";
/* A label indicating that a call was an missed video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "Ubesvaret videoopkald";
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "Ubesvaret stemmeopkald";
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "Udgående videoopkald";
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "Udgående stemmeopkald";
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "Rediger gruppeinformation";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "Kun administratorer";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "Alle medlemmer";
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "Tilføj medlemmer";
/* Description for the 'edit membership access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "Vælg hvem der kan redigere medlemskab af gruppen";
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "Gruppelink";
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "Gør til administrator";
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer";
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "Anmodninger & invitationer";
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "Underret altid";
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "Underret ikke hvis ignoreret";
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Vil du modtage notifikationer, når du bliver tagget i ignorerede chats?";
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "Omtaler";
/* Button to message the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "besked";
/* Title for the mute action sheet */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Ignorer denne chat i…";
/* Label for button to mute a thread forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "Altid";
/* Button to mute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "ignorer";
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "8 timer";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Ignorer";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Ikke ignoreret";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "1 dag";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "1 time";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "1 uge";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "Altid";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "Altid ignoreret";
/* Button to unmute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "ignoreret";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "indtil %1$@";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "Ignoreres indtil %1$@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Opret ny kontakt";
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "Ingen fællesgrupper";
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "Tilladelser";
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "Fjern fra gruppe";
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Fjern %1$@ fra gruppen?";
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "Rapportér spam";
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "Fjern som administrator";
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "Fjern %1$@ som administrator for gruppen?";
/* Button to search the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "søg";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "Alle medlemmer";
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "Vælg hvem der kan sende beskeder og starte opkald i denne gruppe.";
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "Send beskeder";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "Kun administratorer";
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "Fjern blokering af gruppe";
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "Fjern blokering af bruger";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Ignorer ikke";
/* Button to start a video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "video";
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "Kontaktdetaljer";
/* Button to start a voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "stemme";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Tilføj til kontakter";
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ sendte:";
/* Format for sender info for outgoing messages. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "Du sendte:";
/* button text to delete all items in the current conversation */
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "Slet alle";
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "Deltag i opkaldet";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Indlæser flere beskeder…";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Læs mere";
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Kopieret til udklipsholder";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Nulstilling af din session giver dig mulighed for at modtage fremtidige beskeder fra %1$@, men det vil ikke gendanne allerede beskadigede beskeder.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Vælg landekode";
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "Opret et opkaldslink";
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "Introducerer telefonnummerbeskyttelse, valgfrie brugernavne og links.";
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "Nye måder at komme i kontakt på";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "Dit kort er udløbet. Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "Dit kortnummer er forkert. Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "Dit korts CVC-kode er forkert. Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "Udløbsmåneden på dit kort er forkert. Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "Udløbsåret på dit kort er forkert. Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din bank.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Tjek, at dine kortoplysninger er korrekte, og prøv igen.";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Flyt og skalér";
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "Indstil valuta";
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "Farveovergang";
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "Nuance";
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "Mætning";
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "Solid";
/* Title for the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "Tilpasset farve";
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "Træk for at ændre retningen af farveovergangen";
/* Button to run the database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_ACTION_RUN" = "Kør";
/* Message for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_MESSAGE" = "Dette hjælper os med at løse problemet og kan tage adskillige minutter. Du kan lukke Signal, mens vi tjekker, men husk at komme tilbage for at indsende dine logfiler.";
/* Button to skip database integrity check step */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_SKIP" = "Spring over";
/* Title for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_TITLE" = "Kør databasediagnosticering?";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Dele af din meddelelseshistorik kan være beskadiget. Sikkerheden af din konto eller dine meddelelser er ikke påvirket. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne dine data.";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so try to avoid using terms like \"database\" or \"corrupted\"—terms like \"message history\" are better. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "Problem med at hente data";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "Fortsæt alligevel";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "For at fuldføre datagendannelse, anbefaler vi, at du har mindst %1$@ lagerplads ledig på din enhed.";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "Kræver mere lagerplads";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "Din meddelelseshistorik kunne ikke gendannes. Du kan fortsætte med at bruge Signal efter geninstallation. Indsend en fejlfindingslog, så vi bedre kan forstå, hvad der gik galt.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "Nulstil signal";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "Nulstil";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Dine kontooplysninger, din profil og alle dine beskeder ryddes. Appen lukkes, når denne proces er fuldført.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "Nulstil signal";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "Indsend fejlsøgningslog";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "Data er ikke gendannet";
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "Hold appen åben under gendannelsesprocessen. Det kan tage flere minutter.";
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "Gendannelse af data";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "Gendannelsen lykkedes, men nogle meddelelser er muligvis ikke blevet gendannet.";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "Data gendannet";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Dette kan tage et par minutter";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimerer database";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Nu";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "I dag";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "I går";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Kunne ikke pakke logfiler";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Kunne ikke uploade logfiler";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Hvad vil du gerne gøre med linket til din fejlsøgningslog?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Kunne ikke finde nogen logfiler";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Kopier link";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "E-mail support";
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "Eksporter logfiler";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Del";
/* Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Et trin mere";
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "Information om fejlsøgningslogger";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "Du afviste et videoopkald";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VOICE_CALL" = "Du afviste et stemmeopkald";
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "Slet konto";
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "Dette vil slette din Signal-konto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er afsluttet.";
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "Er du sikker på, du vil slette din konto?";
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "Landekode";
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "Kontoen kunne ikke slettes. Sørg for at wi-fi eller mobildata er slået til, og prøv derefter igen.";
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Dette vil slette din kontooplysning, profil, og alle dine beskeder.";
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "Sletter kontoen…";
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "Ingen internetforbindelse. Sørg for at Wi-Fi eller mobildata er slået til, og prøv derefter igen.";
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Telefonnummer";
/* Section header */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "Bekræft dit Signal-nummer";
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "Slet konto";
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "Det indtastede telefonnummer matcher ikke med kontoen.";
/* action sheet body */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "Slet alle beskeder i chatten?";
/* button text */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "Slet alle beskeder";
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "Slet";
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Denne person slettes fra din telefons kontakter. Du vil ikke se denne person, når du søger. Du modtager en anmodning, hvis vedkommende skriver til dig i fremtiden.";
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slet kontakt, og fjern fra din liste?";
/* Title of button for deleting system contact. */
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "Slet kontakt";
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ blev slettet og fjernet fra dine kontakter.";
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "Slet";
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "Slet besked?";
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "Denne besked slettes fra alle dine enheder.";
/* Label for a button in an info sheet confirming that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_BUTTON" = "Forstået";
/* Subtitle for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_SUBTITLE" = "Når du sletter beskeder eller chats, slettes de fra din telefon og alle tilknyttede enheder.";
/* Title for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_TITLE" = "Sletning synkroniseres nu på tværs af alle dine enheder";
/* Label indicating a user who deleted their account. */
"DELETED_USER" = "Slettet konto";
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "Du er blevet logget ud af Signal på denne enhed.";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Registrer dette telefonnummer igen";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Denne enhed er ikke længere registreret. Det skyldes sandsynligvis, at du har registreret dit telefonnummer på Signal med en anden enhed.";
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "Registrér enheden igen";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Sidst aktiv %1$@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Forbundet %1$@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Listen over enheder kunne ikke opdaters";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "Beskedsynkronisering fuldført";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "\"%1$@\" forbundet";
/* A label for this device in the device list. */
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "Denne enhed";
/* A label for an unnamed device in the device list. */
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "Unavngivet enhed";
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "Stop overførslen";
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Lukning af dette vindue vil stoppe den igangværende overførsel. Er du sikker på, at du vil fortsætte?";
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "Stop overførslen?";
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "Har du tidligere brugt Signal på en sammenkoblet iPad, kan du sikkert overføre din konto og beskeder til denne enhed";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_BODY" = "Fortsæt uden at overføre din konto og beskeder";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY" = "Add this iPad as a new linked device";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "Tilføj som Ny enhed";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_TITLE" = "Registrer uden at overføre";
/* The title for the device transfer 'choice' view */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "Overfør konto og beskeder";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_BODY" = "Overfør din konto og din meddelelseshistorik fra din gamle iOS-enhed";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "Overfør din konto og din meddelelseshistorik fra din gamle iPad";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "Overfør fra en anden iPad";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_TITLE" = "Overfør fra iOS-enhed";
/* A warning for the device transfer 'choice' view indicating you can only have one device registered with your number */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_WARNING" = "Hvis du fortsætter, deaktiveres Signal på andre enheder, der i øjeblikket er registreret med det samme telefonnummer";
/* Button shown to contract a QR code and exit the fullscreen view. */
"DEVICE_TRANSFER_CONTRACT_QR_CODE_BUTTON" = "Se mindre";
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "Overførslen kunne ikke gennemføres. Sørg for, at dine enheder er tæt på hinanden, og prøv igen.";
/* An error indicating that we were unable to verify the identity of the new device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_CERTIFICATE_MISMATCH" = "Det lykkedes ikke at bekræfte din nye enhed. Prøv igen";
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "Overførslen kunne ikke gennemføres. Sørg for, at dine enheder er tæt på hinanden, og prøv igen.";
/* An error indicating the user must scan this code with a linked device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_LINKED" = "For at opsætte denne iPad som en sammenkoblet enhed, skal du scanne med din gamle iPad";
/* An error indicating the user must scan this code with a primary device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_PRIMARY" = "For at overføre din konto skal du scanne med din iPhone";
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "Ikke nok plads til at gennemføre overførslen";
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "Opdatér til den nyeste version af Signal og prøv igen";
/* Button shown to expand a QR code and view it fullscreen. */
"DEVICE_TRANSFER_EXPAND_QR_CODE_BUTTON" = "Se større";
/* The explanation on the action sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_EXPLANATION" = "Overfør din Signal-konto til en ny iOS-enhed. Sørg for at din nye enhed er tæt ved og tændt";
/* The title on the acttion sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_TITLE" = "Overfør konto";
/* The explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION" = "Kom nærmere med din gamle enhed, sørg for at Wi-Fi og Bluetooth er slået til og brug den til at scanne QR-koden.";
/* The second explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION2" = "Placer denne QR-kode i omridset på din anden iOS-enhed.";
/* A prompt to provide further explanation if the user is not seeing the transfer on both devices. */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_NOT_SEEING" = "Ser du ikke prompten på din gamle enhed?";
/* The title for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_TITLE" = "Scan QR-kode";
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "Hold begge enheder tæt ved hinanden. Sluk ikke for nogen af enhederne og hold Signal åbent. Overførsler er end-to-end krypteret";
/* The title on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "Modtager data";
/* Text indicating that we are connecting to the scanned device */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_CONNECTING" = "Forbinder…";
/* The explanation for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_EXPLANATION" = "Placer QR-koden inden for cirklen";
/* The title for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_TITLE" = "Hold din nye enhed op til kameraet";
/* The explanation on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_EXPLANATION" = "Hold begge enheder tætved hinanden. Sluk ikke for nogen af enhederne og hold Signal åbent";
/* The title on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_TITLE" = "Overfører data";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Forsvindende beskeder";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Beskeder i chatten vil forsvinde efter %1$@.";
/* Disappearing message option to define a custom time */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "Tilpasset tid";
/* The unit for a number of days */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "dage";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Når funktionen er aktiveret, forsvinder nye sendte og modtagne beskeder i denne chat, efter de er blevet set.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "I øjeblikket forsvinder beskeder efter %1$@";
/* The unit for a number of hours */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "timer";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Indstillinger for forsvindende beskeder";
/* The unit for a number of minutes */
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "Minutter";
/* The unit for a number of seconds */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "sekunder";
/* subheading in privacy settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "Når funktionen er aktiveret, vil sendte og modtagne beskeder, i nye samtaler du starter, forsvinde efter at de er blevet set.";
/* The unit for a number of weeks */
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "uger";
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Denne handling kan ikke fortrydes.";
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "Slet udkast?";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Afvis";
/* Dismiss context menu accessibility label */
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "Afvis kontekstmenu";
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "Vis badges på profil";
/* Title for the proxy confirmation */
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "Vil du bruge denne proxy-adresse?";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Område for censuromgåelse";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON" = "Donér %1$@";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "Donér %1$@/måned";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "Bankoverførsel";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "Kredit- eller debetkort";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "På vegne af %1$@";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Få et %1$@-badge";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Få et %1$@ badge i 30 dage";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "%1$@ Donation til Signal";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Donér %1$@ til Signal";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Donér %1$@ til Signal";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "Modtageren informeres om donationen i en direkte besked. Tilføj din egen besked nedenfor.";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Tilføj en besked";
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "Udløbet";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Din iDEAL-donation er stadig under behandling. Tjek din bankapp for at godkende betalingen, før du foretager en anden donation.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "Din iDEAL-donation er stadig under behandling. Tjek din bankapp for at godkende betalingen, før du foretager en anden donation.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Bankoverførsler tager som regel én arbejdsdag at behandle. Vent på at betalingen bliver gennemført, inden du foretager en anden donation.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "Bankoverførsler tager som regel én arbejdsdag at behandle. Vent på at betalingen bliver gennemført, inden du opdaterer dit abonnement.";
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "Du kan sende op til %1$@ med bankoverførsel. Prøv et andet beløb eller en anden betalingsmetode.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Din donation er stadig under behandling. Det kan tage et par minutter afhængigt af din forbindelse. Vent på at betalingen bliver gennemført, inden du foretager en anden donation.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "Din donation er stadig under behandling. Det kan tage et par minutter afhængigt af din forbindelse. Vent på at betalingen bliver gennemført, inden du opdaterer dit abonnement.";
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "Vælg et beløb, du vil donere.";
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "Det mindste beløb, du kan donere, er %1$@.";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "Donation afventer godkendelse";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "Du har en afventende donation";
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "Donationsbeløbet er for højt";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "Du har en donation under behandling";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "Månedlig";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "Udløber %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "Fornyes %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "Få et %1$@-badge";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@/måned";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "Engangsbeløb";
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "Opdater abonnement";
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "Vi har problemer med at behandle din bankoverførsel. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "Donation kunne ikke behandles";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "Donationen afventer";
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Din engangsdonation er afventende. Du vil kunne vise %1$@-badget på din profil, når din donation er modtaget.\n\nBankoverførsler tager som regel én arbejdsdag at behandle.";
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Din månedlige donation afventer. Du vil kunne vise %1$@-badget på din profil, når din donation er modtaget.\n\nBankoverførsler tager som regel én arbejdsdag at behandle.";
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "Forny abonnement";
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Prøv igen";
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "Holder %1$@";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "Dit badge er udløbet, og kan ikke længere vises på din profil.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "Din donation er udløbet";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "Din donation fra %1$@ er udløbet, og kan ikke længere indløses.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "Din donation er udløbet";
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "Indløst";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "Støt Signal ved at donere på vegne af en ven eller et familiemedlem, der bruger Signal. De vil have mulighed for at vise deres støtte på deres profil.";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "Donér for en ven";
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "Vælg modtager";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "Bekræft donation";
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "Forsvindende beskeder er slået til i denne chat. Din donationsmeddelelse vil forsvinde om %1$@.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_BODY" = "Kan ikke donere. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, an error dialog is shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_TITLE" = "Kan ikke donere";
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "Engangsdonation";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "Din betaling kunne ikke behandles, og du er ikke blevet opkrævet. Prøv igen.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "Betaling mislykkedes";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "Din betaling blev behandlet, men Signal kunne ikke sende din donationsmeddelelse. Kontakt support.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "Donation mislykkedes";
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨ %1$@ donerede for dig";
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨ Du donerede for %1$@";
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "%1$@ donerede til Signal på dine vegne";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "Du kan ikke foretage en donation for denne bruger, da du har blokeret vedkommende.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "Kan ikke foretage donation";
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "Indløs";
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "Du kan indløse din donation senere";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "%1$@ har doneret på dine vegne";
/* Shown when you're replying to a donation message. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "Donation";
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "Donation på vegne af %1$@";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "Du har foretaget en donation til Signal på vegne af %1$@. De vil få mulighed for at vise deres støtte på deres profil.";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "Tak for din støtte!";
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "Vis";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "%1$@ har doneret til Signal på dine vegne! Vis at du støtter Signal på din profil.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 1st paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_1" = "Private beskeder. Ingen annoncer, ingen trackere, ingen overvågning.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 2nd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_2" = "Signal er bygget på donationer, hvilket betyder at dit privatliv er i fokus i alle vores processer. Signal er udviklet til dig; ikke dine data og ikke for profit.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 3rd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_3" = "Hvis du kan, opfordrer vi dig til at donere i dag, så Signal fortsat kan være sjov, pålidelig og tilgængelig for alle.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the title of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_TITLE" = "Signal er anderledes.";
/* Section title for donation amount on receipts */
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "Beløb";
/* Section title for donation date on receipts */
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "Dato for betaling";
/* Title on the view where you can see a single receipt */
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "Detaljer";
/* Text on the button that exports the receipt */
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "Del kvittering";
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "Tak for din støtte til Signal. Dit bidrag støtter vores mission om at udvikle open source-privatlivsteknologi, der beskytter ytringsfriheden og muliggør sikker global kommunikation for millioner af mennesker verden over. Hvis du er bosiddende i USA, bedes du gemme denne kvittering til dine skattepapirer. Signal Technology Foundation er en skattefritaget nonprofitorganisation i USA i henhold til afsnit 501c3 i Internal Revenue Code. Vores føderale Skatte-ID er 82-4506840.";
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Donation for en ven";
/* Title for one-time donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "Engangsbeløb";
/* Title for recurring donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "Gentagende";
/* Title on donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "Kvittering for donation";
/* Section title for donation type on receipts */
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "Type";
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
"DONATION_RECEIPTS" = "Kvitteringer for donationer";
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "Hvis du har geninstalleret Signal, vil kvitteringer fra tidligere donationer ikke være tilgængelige.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "Betaling annulleret. Prøv igen.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "Ugyldigt betalingsrespons. Prøv igen.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "Betaling afvist. Prøv igen.";
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "Donér";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "Private beskeder, finansieret af dig. Ingen annoncer, ingen sporing, ingen kompromiser. Donér nu for at støtte Signal.";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "Læs mere";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "Privatliv fremfor profit";
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "Donér";
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "Hvis du fortsætter, annulleres din seneste donation. Du vil ikke blive opkrævet penge, men du kan se betalingsanmodningen i din bankapp, indtil du handler. Er du sikker på, at du vil lave en ny donation?";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "Forny abonnement";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "Prøv igen";
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "Din iDEAL-donation kunne ikke bekræftes. Tjek din bankapp for at godkende donationen, eller prøv igen.";
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Din bankoverførsel er endnu ikke modtaget. Bankoverførsler tager som regel én arbejdsdag at behandle.";
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "Donationen afventer";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Vi har problemer med at behandle din donation. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fejl ved behandling af donation";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke bekræfte donation";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "Din iDEAL-engangsdonation kunne ikke behandles. Prøv en anden betalingsmetode, eller kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "Din iDEAL engangsdonation på %1$@ kunne ikke bekræftes. Tjek din bankapp for at godkende din iDEAL-betaling.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "Din månedlige iDEAL-donation kunne ikke behandles. Prøv en anden betalingsmetode eller kontakt din bank for at få flere oplysninger..";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "Din iDEAL-donation på %1$@ om måneden kunne ikke bekræftes. Tjek din bankapp for at godkende din iDEAL-betaling.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Din månedlige donation blev annulleret. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "Månedlig donation annulleret";
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "Donationen afventer";
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "Behandler donation…";
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "Fejl ved behandling af donation";
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "Månedlig donation annulleret";
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "Afventer godkendlese";
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ én gang";
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Donér for en ven";
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "Donation til Signal";
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "Ofte stillede spørgsmål om donationer";
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "Netværksfejl. Kontroller din forbindelse, og prøv igen.";
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "Badges";
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "Månedlig donation til Signal";
/* Title for the 'more' section on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MORE_SECTION_TITLE" = "Mere";
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "Min støtte";
/* Title for the \"other ways to donate\" section on the donation view. */
"DONATION_VIEW_OTHER_WAYS_TO_DONATE_TITLE" = "Andre måder at donere";
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
"DONATION_VIEW_TITLE" = "Donér til Signal";
/* Label for the currency picker button in donation views */
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "Valuta";
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "Dobbelttryk hurtigt på dine beskeder for at redigere dem. Du kan redigere dine beskeder op til 24 timer efter at du har sendt dem.";
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "Dobbeltklik for at redigere";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Du kan aktivere adgang i iOS Indstillinger-appen";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal kræver adgang til kontakter for at rediger kontakt oplysninger";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Rediger gruppe";
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "Brugeren kan ikke tilføjes gruppen, før vedkommende opdaterer Signal";
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "Ugyldigt foto";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Opdatér";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vil du gerne gemme de ændringer, du har foretaget til gruppen?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Ikke gemte ændringer";
/* Label for Edit History modal */
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "Redigeringshistorik";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopiér";
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "Ændringer kan kun foretages indenfor 24 timer efter at du har sendt denne besked.";
/* Edit failed for an unexpected reason */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hej!\n\nJeg er begyndt at bruge Signal for at holde mine chats på min iPhone private. Jeg synes også, at du skal installere appen, så vi er de eneste, der kan læse vores beskeder og høre vores opkald.\n\nSignal er tilgængelig på iPhone og Android. Hent appen her: %1$@\n\nSignal virker på samme måde som den app, du bruger til dine beskeder i forvejen. Vi kan sende billeder og videoer, ringe til hinanden og starte gruppechats. Det bedste er, at ingen andre kan følge med. Ikke engang dem, der udvikler Signal!\n\nDu kan læse mere om Signal her: %2$@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Lad os skifte til Signal";
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "Din enhed er ikke konfigureret til at sende e-mail. For at sende en supportanmodning skal du opsætte e-mail på din enhed eller skriv til support@signal.org";
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "E-mail ikke tilgængelig";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Aktiviteter";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Dyr & Natur";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Flag";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Mad & Drikke";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Objekter";
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "Denne besked";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Nylige";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Smileys & Personer";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Symboler";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Rejser & Steder";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ingen af dine kontakter har Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Hvorfor ikke invitere nogle af dem?";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Optaget";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Opkald mislykkedes";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "Kunne ikke videresende besked.";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "Kunne ikke videresende beskeden, fordi den ikke længere er tilgængelig.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "Kunne ikke videresende beskeder, fordi de ikke længere er tilgængelige.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "Kunne ikke videresende beskeder";
/* Error indicating that 'save video' failed. */
"ERROR_COULD_NOT_SAVE_VIDEO" = "Kunne ikke gemme video";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Beskeden kunne ikke sendes.";
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "Fejl ved åbning af e-mail app";
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "Supportanmodning kunne ikke oprettes";
/* Generic error indicating that log upload failed */
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "Fejl ved afsendelse af logfiler";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Kunne ikke sende beskeden til bruger, da du har blokeret vedkommende.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Afsendelse af besked mislykkedes på grund af manglende gyldige modtagere";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Netværks anmodning fejlet";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Netværks anmodning timeout";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Ugyldigt svar fra tjeneste";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Enheden er ikke længere registreret med dit telefonnummer. Installer venligst Signal igen.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serverfejl. Prøv igen senere.";
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "Serveren kræver brugerbekræftelse, før beskeden sendes.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Der er opstået en ukendt fejl.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakt bruger ikke Signal.";
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "Upload af vedhæftet fil mislykkedes.";
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "En besked fra %1$@ kunne ikke leveres";
/* Error message for a decryption failure. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "En besked kunne ikke leveres";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Modtog en duplikeret besked";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Modtagerens nøgle er ikke gyldig";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Modtaget besked var ude af synkronisering";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Modtog en besked, der ikke er kompatibel med denne version.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Ingen tilgængelig session med kontakten";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Sikkerhedsnummer er ændret.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ er ændret";
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "Chatsession opdateret";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "En ukendt fejl opstod";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sikkerhedsnummer er ændret";
/* Error indicating network connectivity problems. */
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "Netværksfejl";
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "Hjælp os venligst med at forbedre Signal ved at rapportere denne fejl sammen med fejlsøgningslogger fra din enhed til support@signal.org; %1$@";
/* Format string for an error alert notification title. */
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "Signal Beta: Der opstod en fejl";
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "Din enhed er ikke længere tilkoblet. Kobl den venligst til på ny for at sende beskeder.";
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "Din enhed er ikke længere registreret. Registrer venligst igen for at sende beskeder";
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "Din version af Signal er udløbet. Opdatér venligst for at sende beskeder";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Ikke registreret som bruger: %1$@";
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "Gå ud af Skift nummer";
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
"EXIT_REREGISTRATION" = "Afslut tilmelding";
/* Label notifying the user that the app has expired. */
"EXPIRATION_ERROR" = "Denne version af Signal er udløbet. Opdater for at sende og modtage beskeder.";
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "Opdater nu";
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "Denne version af Signal udløber den %1$@. Opdater for fortsat at kunne sende beskeder.";
/* Label warning the user that the app will expire today. */
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "Denne version af Signal udløber i dag. Opdater for at kunne sende beskeder.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "Kunne ikke sende besked, fordi %1$@ skal opdatere og åbne Signal.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "For mange fejl med denne kontakt. Prøv venligst igen senere.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ er ændret for nyligt. Du bør verificere det inden du sender denne besked igen.";
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "Din donation kunne ikke indløses. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "Kunne ikke indløse donationen";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Kunne ikke verificere sikkerhedsnummer!";
/* Section header directing user to select a badge */
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "Vælg et emblem";
/* The title for the featured badge settings page */
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "Fremhævet badge";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "Find dit IBAN øverst på dit kontoudtog. Et IBAN indeholder op til 34 tegn. Det navn, du angiver, skal svare til det fulde navn på din bankkonto. Kontakt din bank for at få flere oplysninger.";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "Find dine kontooplysninger";
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "Angiv et brugernavn efterfulgt af et punktum og de tilhørende tal.";
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "Brugernavn";
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "Scan QR-kode";
/* Title for the view for finding accounts by their username */
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "Find via brugernavn";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Markér som verificeret";
/* Label for button to reset a session. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Nulstil session";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Færdigør oprettelse af gruppe";
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "Flip kamera er flyttet hertil. Tryk på din video for at prøve det";
/* Message for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_MESSAGE" = "Videresendte beskeder sendes nu øjeblikkeligt.";
/* Title for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_TITLE" = "Hurtigere videresendelser";
/* Indicates that a single message was forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "Besked sendt";
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "Beskeder sendt";
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "Tilføj en besked";
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "Videresend til";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Indlæser nyere mediefiler…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Indlæser ældre mediefiler…";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Vedhæftning";
/* notification title indicating the user generically has a new message */
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "Ny besked!";
/* Title for the 'Get Started' banner */
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "Kom i gang";
/* 'Get Started' button directing users to appearance */
"GET_STARTED_CARD_APPEARANCE" = "Udseende";
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "Tilføj foto";
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "Invitér ven";
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "Ny gruppe";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Kunne ikke hente den ønskede GIF. Tjek venligst at du er på nettet";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Der er sket en ukendt fejl";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke vælge GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Indtast venligst din søgning";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF søgning";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Fejl. Tryk for at prøve igen.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Ingen resultater";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Indtast din søgning";
/* Label for the 'go to settings' button */
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "Gå til Indstillinger";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du ændrede hvem som kan redigere gruppe info til \"%1$@\"";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede så \"%2$@\" kan redigere info for gruppen";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "Gruppe info kan redigeres af \"%1$@\"";
/* Description of the 'admins only' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "Kun administratorer";
/* Description of the 'all users' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "Enhver bruger";
/* Description of the 'all members' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "Alle deltagere";
/* Description of the 'unknown' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "Ukendt";
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "Déaktiveret";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du ændrede hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$@\"";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede så \"%2$@\" kan redigere medlemskaber for gruppen";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "Medlemskab af gruppen kan ændres af \"%1$@\"";
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "Kun administratorer kan ændre denne mulighed";
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "Du vil ikke modtage deres lyd og billede og de vil ikke modtage dine.";
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ er blokeret";
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "Kun administratorer af denne gruppe kan starte et opkald.";
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "Kan ikke starte gruppeopkald";
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ er blokeret";
/* Button to continue an ongoing group call */
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "Fortsæt opkald";
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "Gruppeopkaldet er afsluttet";
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "Mere info";
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "Det maksimale antal deltagere er nået for dette opkald. Prøv igen senere.";
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "%1$@ ringer til gruppen";
/* Text explaining the group call is full */
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "Opkaldet er fuldt";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Ringer til %1$@…";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Ringer til %1$@ og %2$@…";
/* Button to join an ongoing group call */
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "Deltag i opkaldet";
/* Button to leave a group call */
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "Forlad opkald";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "I opkald";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "Hænder i vejret";
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "Del opkaldslink";
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "1 person";
/* Title for the sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "Opkaldsoplysninger";
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "Før du deltager i et opkald, kan du kun se navnene på telefonkontakter, personer, du er i en gruppe med eller personer, du har skrevet med individuelt. Du kan se alle navne og billeder, når du deltager i opkaldet.";
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "Der modtages ikke lyd & video fra %1$@";
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "Dette kan skyldes at de ikke har verificeret dit skifte af sikkerhedsnummer, at der er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig.";
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "Der modtages ikke lyd og video fra %1$@";
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "Ingen andre deltager";
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "%1$@ sluttede sig til opkaldet";
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "%1$@ har forladt opkaldet";
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "%1$@ og %2$@ sluttede sig til opkaldet";
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "%1$@ og %2$@ har forladt opkaldet";
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@ er i dette opkald";
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "%1$@ præsenterer";
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "Forbinder igen";
/* Label for a button to block a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "Bloker fra opkald";
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "Fjern";
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Fjern %1$@ fra dette opkald?";
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED" = "Fjernet fra opkald";
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "Nogen har fjernet dig fra opkaldet.";
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "Anmodning om deltagelse blev afvist";
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "Din anmodning om at deltage i dette opkald er blevet afvist.";
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "En deltager i opkaldet har ændret sit sikkerhedsnummer. Tryk for at se.";
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "En ny deltager i opkaldet har ændret sit sikkerhedsnummer. Tryk for at se.";
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "Stryg op for at få vist skærmdeling";
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "Nogen startede et gruppeopkald";
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "Stryg op for at skifte skærm";
/* Tooltip highlighting group calls. */
"GROUP_CALL_START_TOOLTIP" = "Tryk her for at starte et gruppeopkald";
/* Text explaining that you started a group call. */
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "Du startede et gruppeopkald";
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ startede et gruppeopkald";
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "Gruppen er for stor til at ringe til alle deltagere.";
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ og %2$@ deltager i dette opkald";
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "Du mistede forbindelsen til opkaldet. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ får en notifikation";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ og %2$@ får en notifikation";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Signal ringer til %1$@";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Signal ringer til %1$@ og %2$@";
/* Text explaining that you are in the group call. */
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "Du er i gruppeopkaldet";
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "Dig (på en anden enhed)";
/* Message indicating that group was created by the local user. */
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "Du oprettede gruppen";
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ oprettede gruppen";
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "Gruppen oprettet";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Ikke alle medlemmer kunne tilføjes gruppen. Tryk for at prøve igen.";
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "mere";
/* Placeholder text for 'group description' field. */
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Tilføj gruppebeskrivelse…";
/* Footer text when editing the group description */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "Gruppebeskrivelser vil være synlige for medlemmer af denne gruppe og personer, der er blevet inviteret.";
/* Title for the group description view. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "Gruppebeskrivelse";
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "Gruppebeskrivelse (%1$@)";
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "Gruppelinket blev déaktiveret";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "Du déaktiverede gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ déaktiverede gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra";
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " Gruppelink blev nulstillet";
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "Du nulstiller gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ nulstiller gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "Administratorgodkendelsen til gruppelinket blev déaktiveret";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Du déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "Administratorgodkendelsen til gruppelinket blev déaktiveret";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Du aktiverede administratorgodkendelsen for gruppelinket";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ aktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket";
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "%1$@ kan ikke automatisk blive tilføjet gruppen af dig. Brugeren er blevet inviteret til at deltage, og vil ingen beskeder se fra gruppen, før invitationen accepteres";
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "Disse brugere kan ikke automatisk blive tilføjet gruppe af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og vil ingen beskeder se fra gruppen, før invitationen accepteres";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "Gruppeindstillingerne blev ændret, så alle medlemmer kan sende beskeder.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "Du ændrede gruppeindstillingerne, så alle medlemmer kan sende beskeder.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede gruppeindstillingerne, så alle medlemmer kan sende beskeder.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "Gruppeindstillingerne blev ændret, så kun administratorer kan sende beskeder.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "Du ændrede gruppeindstillingerne, så kun administratorer kan sende beskeder.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede gruppeindstillingerne, så kun administratorer kan sende beskeder.";
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "Du kan ikke deltage i denne gruppe via gruppelinket, fordi en administrator har fjernet dig.";
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "Kan ikke deltage i gruppen";
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "Gruppelinket er ikke længere gyldigt";
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "Gruppe";
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "Deltag";
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "Indlæser…";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_MESSAGE" = "Vil du deltage i gruppen, og dele dit navn og foto med dens medlemmer?";
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "Anmod om at deltage";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_MESSAGE" = "En administrator af gruppen skal godkende din anmodning, inden du kan deltage. Når du anmoder om at deltage, vil dit navn og billede blive delt med dens medlemmer";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Tjek venligst om du er online og prøv igen";
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "Prøv venligst igen.";
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "Dette er ikke et gyldigt gruppelink. Sørg for, at hele linket er intakt og korrekt, inden du prøver at deltage.";
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "Ugyldigt link";
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "Det kræves at en administrator godkender nye gruppemedlemmer via gruppelinket";
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "Kræv godkendelse af administrator";
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "Aktivér og del link";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "Del link";
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "Del dette link med venner, så de hurtigt kan deltage i denne gruppe.";
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "Invitér venner";
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "Inviter venner til din gruppe via et gruppelink";
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "Personer der scanner denne kode, kan deltage i din gruppe. Administratorer skal stadig godkende nye medlemmer, hvis denne indstilling er slået til";
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "Del kode";
/* The title for the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR-kode";
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "Kræv godkendelse af administrator";
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "Kopiér link";
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "Gruppelink";
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "Det kræves at en administrator godkender nye gruppemedlemmer via gruppelinket";
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "Nulstil link";
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "Er du sikker på, at du vil nulstille gruppelinket? Man vil ikke længere kunne deltage i gruppen ved hjælp af det aktuelle link";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "Del";
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "Del";
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "QR-kode";
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "Del via Signal";
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "Alle med dette link kan se gruppens navn og medlemmer og anmode om at deltage. Del det med personer, du stoler på.";
/* The title for the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "Gruppelink";
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ tilføjede dig til gruppen";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "Du er nu administrator";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ gjorde dig til administrator";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "Du accepterede en invitation til gruppen";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "Du accepterede en invitation til gruppen fra %1$@";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "Du afviste en invitation til gruppen";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "Du afviste en invitation til gruppen fra %1$@";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ tilbagekaldte din invitation til gruppen";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "Din invitation til gruppen blev tilbagekaldt";
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ inviterede dig";
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "Du er inviteret til gruppen";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "Du har tilsluttet dig gruppen.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "Du sluttede dig til gruppen via gruppelinket.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ fjernede dig.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "Du er blevet fjernet fra gruppen.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "Din anmodning om at blive medlem af gruppen blev godkendt.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ godkendte din anmodning om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "Din anmodning om at deltage i gruppen blev afvist";
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "Dine administrator rettigheder er blevet tilbagekaldt";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ tilbagekaldte dine administrator rettigheder";
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "Et medlem tilføjede dig til gruppen";
/* Label indicating that a group member is an admin. */
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "Administrator";
/* Label indicating that a new group has no other members. */
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "Efter oprettelse af denne gruppe kan du tilføje eller invitere venner.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Medlemmer";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "Gennemgå medlemmer";
/* Placeholder text for 'group name' field. */
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Gruppenavn (Påkrævet)";
/* Title for the group name view. */
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "Gruppenavn";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ accepterede en invitation til gruppen";
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ accepterede din invitation til gruppen";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ accepterede en invitation til gruppen fra %2$@";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du tilføjede %1$@";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ tilføjede %2$@";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ blev tilføjet gruppen";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "1 person afviste invitationen til gruppen";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "1 person inviteret af %1$@ afviste invitationen til gruppen";
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ afviste din invitation til gruppen";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ er nu administrator";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "Du gjorde %1$@ til administrator";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ gjorde %2$@ til administrator";
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Invitation til gruppen blev tilbagekaldt for %1$@";
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du inviterede %1$@ til gruppen";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "%1$@ sluttede sig til gruppen.";
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "%1$@ sluttede sig til gruppen via gruppelinket.";
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "%1$@ har forladt gruppen";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du fjernede %1$@.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ er ikke længere i gruppen";
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ fjernede %2$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du godkendte en anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ godkendte en anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "En anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen blev godkendt.";
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du afviste en anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ afviste en anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "En anmodning fra %1$@ om at deltage i gruppen blev afvist";
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "%1$@ anmodede om at deltage via gruppelinket";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ har fået deres administrator rettigheder tilbagekaldt";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "Du tilbagekaldte administrator rettighederne for %1$@";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ tilbagekaldte administrator rettighederne for %2$@";
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "Anmodninger";
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "Invitationer";
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "Anmodninger & invitationer";
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@ til %2$@";
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "Fjern gruppehistorie";
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "Er du sikker på, at du vil slette \"%1$@\"?";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "Medlemmer af gruppechatten \"%1$@\" kan se og svare på denne historie. Du kan opdatere medlemskabet for denne chat i gruppen.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "Hvem kan se denne historie?";
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppe opdateret";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "Gruppens foto blev fjernet.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Du fjernede fotoet.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ fjernede fotoet.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "Gruppens foto blev opdateret";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Du opdaterede fotoet.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ opdaterede fotoet.";
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Du opdaterede gruppen";
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ opdaterede gruppen";
/* Message indicating that the group's description was removed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "Gruppebeskrivelsen blev fjernet.";
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Du fjernede gruppebeskrivelsen.";
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ fjernede gruppebeskrivelsen.";
/* Message indicating that the group's description was changed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "Gruppebeskrivelsen blev ændret.";
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Du ændrede gruppebeskrivelsen.";
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede gruppebeskrivelsen.";
/* Message indicating that the group's name was removed. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "Gruppens navn er blevet fjernet.";
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Du fjernede navnet på gruppen.";
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ fjernede navnet på gruppen.";
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Du ændrede gruppens navn til \"%1$@\"";
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ ændrede gruppens navn til \"%2$@\"";
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "Gruppens navn er nu \"%1$@\"";
/* Message indicating that the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "Gruppen blev opgraderet til en ny gruppe";
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "Du kunne ikke føjes til den nye gruppe, og er blevet inviteret til at deltage.";
/* Message indicating that the local user left the group. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Du har forladt gruppen.";
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "administratorer";
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "Kun %1$@ kan sende beskeder.";
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "Send en besked til en administrator";
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "Blokér anmodning";
/* Label for button that will block a request to join a group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "Blokér anmodning";
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ vil ikke kunne blive medlem eller anmode om at blive medlem af denne gruppe via gruppelinket. Vedkommende kan stadig tilføjes af administratoren.";
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "Blokér anmodning?";
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "Vælg en ny administrator for gruppen, inden du forlader den";
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "Bruger er allerede i gruppen";
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "Invitationen kunne ikke accepteres";
/* Label for 'block group' button in group invite view. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP" = "Blokér gruppe";
/* Label for 'block group and inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP_AND_INVITER_FORMAT" = "Blokér gruppe og %1$@";
/* Label for 'block inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_INVITER_FORMAT" = "Blokér %1$@";
/* Label for 'invite friends to group' button. */
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "Invitér venner";
/* Label indicating a legacy group. */
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "Forældet gruppe";
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "Før du forlader gruppen, skal du vælge en ny administrator for den";
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "Vælg ny administrator";
/* Label for the 'replace group admin' button. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "Vælg ny administrator";
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Anbefalet antal medlemmer nået";
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "Tilføj medlem alligevel?";
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "Vis anmodning";
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "Vis anmodninger";
/* Help item allowing the user to file a support request */
"HELP_CONTACT_US" = "Kontakt os";
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "Hjælpecenter";
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "Fjern %1$@?";
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du ser ikke denne person, når du søger. Du modtager en anmodning, hvis vedkommende skriver til dig i fremtiden.";
/* Button label for the 'remove' button */
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "Fjern";
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ er blevet fjernet.";
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "Kunne ikke fjerne %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Denne person er gemt i enhedens kontakter. Slet vedkommende fra dine kontakter, og prøv igen.";
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "Kunne ikke fjerne %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Denne person er gemt i din enheds kontakter. Slet vedkommende fra kontakterne på din telefon, og prøv igen.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Arkiverede chats";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Blokeret";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Søg";
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "Kladde: ";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Signal, blandt andet %1$@";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Signal, blandt andet %1$@ og %2$@";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Signal, blandt andet %1$@, %2$@ og %3$@";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Start din første chat her.";
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ tilføjede dig til gruppen";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "Beskedanmodning";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Ingen fundne resultater for '%1$@'";
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Arkiv";
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "Vælg chats";
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "Læs alle";
/* Label for both bank chooser header and the bank form field on the iDEAL payment detail page. */
"IDEAL_DONATION_CHOOSE_YOUR_BANK_LABEL" = "Vælg din bank";
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "Bekræft din donation";
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "Tryk fortsæt for at bekræfte opkrævningen af et gebyr på 0,01 EUR hos din bank,så du kan konfigurere din tilbagevendende donation. Dette refunderes automatisk og gør det muligt at opkræve din donation på %1$@/måned fra din konto.";
/* Title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_TITLE" = "Bekræft din donation med %1$@";
/* The image editor hint that you can draw blur */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "Tegn hvor som helst for at sløre";
/* The image editor setting to blur faces */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "Slør ansigter";
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "Tegn for at sløre flere ansigter eller områder";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Du kan ikke dele mere end %1$@ emner.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Kunne ikke vælge vedhæftet fil";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Forbinder…";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "Besvaret på en anden enhed";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "Misset pga. et igangværende opkald på en anden enhed";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "Afvist på anden enhed";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Genopretter forbindelse…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Ringer…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "Taleopkald...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "Videoopkald…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Besvaret. Sikrér…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Opkald afsluttet";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "Påmind mig ikke";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "Forstået";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Inaktiv forbundet enhed";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "Ignorerede chats, der er arkiverede, forbliver arkiverede, når der kommer en ny besked.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Arkiverede chats flyttes til indbakken, når en ny besked ankommer.";
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Ingen chats endnu.\nKom i gang send en besked til en ven.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "Indgående videoopkald";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VOICE_CALL" = "Indgående stemmeopkald";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "Du har accepteret beskedanmodningen.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "Du accepterede en beskedanmodningen fra %1$@. Hvis dette var en fejl, kan du vælge en handling nedenfor.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "Du har accepteret en beskedanmodning fra denne gruppe. Hvis dette var en fejl, kan du vælge en handling nedenfor.";
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "Valgmuligheder";
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "Du har blokeret denne gruppe.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "Du har blokeret denne person.";
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "Denne person blev tilføjet din Signal-kontaktliste igen.";
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "Du har fjernet denne person fra din Signal-kontaktliste, hvis du sender en besked til vedkommende, tilføjes de igen.";
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "Du startede denne chat med %1$@.";
/* Shown when a user activates payments from a chat */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "Du har aktiveret Betalinger.";
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "%1$@ kan nu acceptere Betalinger.";
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "%1$@ vil have dig til at aktivere betalinger. Send kun betalinger til folk, du stoler på.";
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "Du har sendt %1$@ en anmodning om at aktivere Betalinger.";
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "Rapporteret som spam";
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "Signal har fået besked om at denne person muligvis sender spam. Signal kan ikke se indholdet af chats.";
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "Rapporteret spam";
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "For din sikkerheds skyld, overføres chathistorik ikke til nye forbundne enheder.";
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "Du har fjernet blokeringen af denne gruppe.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "Du har fjernet blokeringen af denne person.";
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@ ændrede sit telefonnummer.";
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@ bruger nu også Signal!";
/* Label at the top of the input text when editing a message */
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "Rediger besked";
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Tastatur";
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Besked";
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Klistermærker";
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "Tryk to gange og hold nede for at optage. Slip for at sende eller skub til venstre for at annullere. Dobbelttryk og skub op for at låse optagelsen.";
/* accessibility label for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Talebesked";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Ugyldig lydfil.";
/* The provided proxy host address is not valid */
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "Den angivne proxyadresse er ugyldig. Tjek adressen, og prøv igen.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Du kan aktivere kontaktadgang i Indstillinger-appen for at invitere dine venner til at deltage i Signal.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Tillad adgang til kontakter";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invitér dine venner til Signal";
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "Mere";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Søg";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Invitér venner";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Hvis du inviterer flere brugere på samme tid, starter dette en gruppebesked, og modtagerne kan se hinanden.";
/* Button to join an active group call */
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "Deltag";
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@ · %2$@";
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "Gå til alle mediefiler";
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "Arkivér chats";
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "Vis vedhæftninger";
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "Gå til chatinformation";
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "Fokuser tekst felt";
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "Gå til GIF søgning";
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "Ny gruppe";
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "Ny besked";
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "Gå til næste chat";
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "Gå til forrige chat";
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "Søg";
/* A keyboard command to present the application settings dialog. */
"KEY_COMMAND_SETTINGS" = "Indstillinger";
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "Vis klistermærker";
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "Ophæv arkivering af chat";
/* Label for the 'learn more' button. */
"LEARN_MORE" = "Få mere at vide";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Forlad";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Forlad gruppe";
/* Error indicating that a group could not be left. */
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "En fejl opstod, kunne ikke forlade gruppen";
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "\"Forældede grupper\" er grupper, der ikke understøtter funktioner som @omtaler og administratorer. De fleste forældede grupper blev opgraderet enten automatisk eller manuelt til \"Nye grupper\". På grund af en lang periode med inaktivitet, kan denne gruppe ikke længere opgraderes.\n\nFor at fortsætte denne chat, skal du oprette en ny gruppe.";
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "Forældede grupper";
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "Dette er en forældet gruppe, som ikke længere understøttes. For at fortsætte denne samtale, skal du oprette en ny gruppe. %1$@";
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden\n\nAl beskedhistorik og alle mediefiler fra før opgraderingen er gemt.";
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "Hvad er Nye grupper?";
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "Ingen gamle beskeder eller medier vil blive overført til din forbundne enhed";
/* title for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "Overfør ikke";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Færdiggør sammenkobling";
/* subtitle for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_SUBTITLE" = "Overfør dine beskeder og seneste medier til din forbundne enhed";
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "Overfør beskedhistorik";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Denne QR-kode er ikke gyldig. Sørg for, at du scanner QR-koden, der vises på den enhed du vil forbinde";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Tilkobling af enhed mislykkedes";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Denne enhed vil kunne se dine grupper og kontakter, tilgå dine chats og sende beskeder i dit navn.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Tilføj denne enhed?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Prøv igen";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "Brug denne enhed til at scanne QR-koden, der vises på den enhed, du vil forbinde";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "Scan QR-kode";
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "Tryk på Fortsæt, og angiv din telefons kode for at bekræfte. Angiv ikke din Signal-pinkode.";
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "Bekræft, at det er dig, inden du opretter forbindelse";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "Godkend for at forbinde en enhed";
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "Færdiggør oprettelsen af forbindelse til Signal på din anden enhed.";
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "Færdiggør oprettelsen af forbindelse på din anden enhed";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "Der blev oprettet forbindelse til din enhed, men dine beskeder kunne ikke overføres.";
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "Kunne ikke synkronisere beskeder";
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ fuldført";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "Synkroniserer beskeder…";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Forbind en ny enhed";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Forhåndsvisning af link";
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "Håndtering af din telefons kontakter er ikke længere tilgængelig på iPad. Hvis du vil tilføje Signal-kontakter til din telefons kontakter, skal du åbne Signal på din telefon.";
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "Håndtering af din telefons kontakter understøttes ikke længere på iPad. Enheden fortsætter med at synkronisere eventuelle ændringer i din kontaktliste fra Signal på din telefon.";
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "Få mere at vide";
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "A new device was linked to your account at %1$@. Tap to view.";
/* Title for system notification when a new device is linked. */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "You Linked a New Device";
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "På din anden enhed skal du gå til %1$@ for at installere iPad-appen eller %2$@ for at installere computerappen.";
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "Signal-beskeder synkroniseres med Signal på din mobiltelefon, når forbindelsen er oprettet.";
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "Alle beskeder på forbundne enheder er private";
/* Title for the linked device education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "Signal på computer eller iPad";
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "Ingen tilknyttede enheder";
/* Description for header of the linked devices list */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "Brug Signal på computer eller iPad. Dine beskeder synkroniseres til dine forbundne enheder.";
/* Description for header of the linked devices list when Link and Sync is disabled */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION_LINK_AND_SYNC_DISABLED" = "Brug Signal på computer eller iPad.";
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "Beskeder og chatoplysninger er beskyttet af end-to-end-kryptering på alle enheder";
/* Title above the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "Forbundne enheder";
/* Button title for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "Omdøb";
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "Kunne ikke ændre enhedens navn. Prøv igen senere.";
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "Enhedsnavn opdateret";
/* Title for the screen for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "Rediger enhedsnavn";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Forbundne enheder";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Tilkobling af ny enhed mislykkedes";
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "Afslutter beskedoverførsel…";
/* Footer text when loading messages during linking process. */
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "Beskeder og chatoplysninger er beskyttet af end-to-end-kryptering, herunder også under synkroniseringen.";
/* Title shown when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "Synkroniserer beskeder";
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "Forbereder download…";
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "Det kan tage et par minutter afhængigt af størrelsen på din beskedhistorik";
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "Luk ikke Signal.";
/* Body for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "For at kunne overflytte din Signal konto, skal du tilgå et lokalt netværk på begge enheder";
/* A button asking the user if they need further help getting their transfer working. */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_NEED_HELP" = "Brug for hjælp?";
/* First step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Åbn Indstillinger, på begge enheder";
/* Third step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "Tænd for \"Lokalt netværk\"";
/* Second step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Navigér til Signal";
/* Title for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Giv adgang til lokalt netværk";
/* A string indicating that the user can search for a location */
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "Søg efter navn eller adresse";
/* The title for the location picker view */
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "Vælg placering";
/* Title for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION" = "Log";
/* Footer for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "Fejlsøgningslogger kan hjælpe Signal med at løse problemer og nedbrud.";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Besked";
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "Maks. videolængde nået";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Alle mediefiler";
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "Ryd alle";
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "Kassér ændringer";
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Du vil miste alle ændringer, som du har foretaget på dette foto";
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Kassér ændringer?";
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "Nulstil";
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "Tryk for flere";
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "Tilføj meddelelse";
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "Medier, som kan ses én gang";
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "lydfil";
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "file";
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "Talebesked";
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "Ryd filter";
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "Dette vil slette alle de markerede filer permanent. Alle beskedtekster, der er knyttet til disse filer, vil også blive slettet.";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%1$@";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "Talebeskeder og lydfiler, som du sender og modtager vises her";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "Ingen lyd";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "Files that you send and receive will appear here";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "No Files";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "Ingen mediefiler";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "Billeder, videoer og GIF'er, som du sender og modtager, vises her";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "Ingen mediefiler";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Denne måned";
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "Alle medier i denne besked vil blive videresendt.";
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "Slet";
/* button title to snooze a megaphone */
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "Påmind mig senere";
/* toast indicating that we will remind the user later */
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "Vi minder dig om det senere";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Kopiér tekst";
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "Slet for alle";
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "Denne besked slettes for alle i chatten, hvis de har den seneste version af Signal. De kan se, at du har slettet en besked.";
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "Hvem vil du gerne slette denne besked for?";
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "Slet for mig";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Slet besked";
/* accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "Slet valgte beskeder";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Mere info";
/* Action sheet edit message accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "Rediger besked";
/* Label for button to compose a new email. */
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "Ny e-mailbesked";
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "E-mail ikke konfigureret.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "Videresend beskeden";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "Videresend valgte beskeder";
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "Åbn i Maps";
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "Åbn i Google Maps";
/* Label for button to open a group invite. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "Åbn gruppeinvitation";
/* Label for button to open a link. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "Åbn link";
/* Label for button to open a signal proxy. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "Åbn Signal Proxy";
/* Label for button to open a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "Vis klistermærkepakke";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "Betalingsoplysninger";
/* Label for button to call a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "Ring op";
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "FaceTime-lyd";
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "FaceTime-video";
/* Label for button to send a text message a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "Send Tekstbesked";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Svar på denne besked";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "Vælg flere";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "Del mediefil";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "Læs besked op";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "Stop oplæsning af besked";
/* Title for message actions for a group invite link. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "Gruppeinvitation";
/* Title for message actions for a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "Klistermærkepakke";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Besked";
/* Title for the compose view. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ny besked";
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "Afsendelsestidspunkt kopieret";
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "Se redigeringshistorik";
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "Sendt fra";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Filstørrelse";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME type";
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "Udløber";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Leveret til";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fejlede";
/* Status label for messages which are paused. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "Afsendelse sat på pause";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Læst af";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender til";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt til";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Sprunget over";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uploader";
/* Status label for messages which are viewed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "Set af";
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "Aldrig";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Modtaget";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Sendt";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Filnavn";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Beskeddetaljer";
/* Context menu message preview accessibility label */
"MESSAGE_PREVIEW" = "Forhåndsvisning af besked";
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "Blokér";
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "Slet chat";
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "Rapportér spam";
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "Blokér";
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "Blokér og slet";
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "Rapportér som spam og blokér";
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig.";
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "Blokér %1$@?";
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "Du forlader gruppen og vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer";
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Blokér og forlad %1$@?";
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "Slet";
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "Chatten vil blive slettet fra alle dine enheder.";
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "Slet chat?";
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "Slet og forlad";
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "Du forlader gruppen, og den vil blive slettet fra alle dine enheder.";
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "Slet og forlad gruppen?";
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "Denne person har samme navn som en anden kontaktperson";
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "Hvis du ikke er sikker på, hvem anmodningen er fra, skal du gennemgå kontakterne nedenfor og vælg en handling.";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "Gennemgå anmodning";
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "Opdatér kontakt";
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "Signal får besked om at denne person muligvis sender spam. Signal kan ikke se indholdet af nogen chats.";
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "Rapportér spam?";
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "Rapportér spam";
/* String indicating that spam has been reported. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "Rapporteret som spam.";
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "Rapporteret som spam og blokeret.";
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "Godkend";
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blokér";
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Lad %1$@ sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "Fjern blokering af denne gruppe og del dit navn og foto med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "Fjern blokering af denne gruppe? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du fjerner blokeringen af dem";
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "Fortsæt";
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "Slet";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Fortsæt chatten med %1$@, og del dit navn og billede?";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "Vil du fortsætte chatten med gruppen og dele dit navn og billede med dens medlemmer?";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Lad %1$@ sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? Personen ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer det.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "Bliv medlem af denne gruppe og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, indtil du accepterer det.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "Bliv medlem af gruppen? De ved ikke at du har set deres beskeder, før du accepterer";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Giv %1$@ tilladelse til at sende dig en besked, og del dit navn og billede med dem? Du har tidligere fjernet denne person.";
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "Rapportér…";
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "Fjern blokering";
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "Annullér anmodning";
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "Annuller din anmodning om at deltage i gruppen?";
/* Indicator that you have requested to join this group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Leveret";
/* message status while message is downloading. */
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "Henter";
/* status meesage for edited messages */
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "Redigeret";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Afsendelse mislykkedes.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Mislykket";
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "Delvist sendt, tryk for detaljer";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "Send sat på pause";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "Sat på pause";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Læst";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Sprunget over";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Afsendelse mislykkedes";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uploader…";
/* status message for viewed messages */
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "Set";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Mere end et medlem af gruppen er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Nye beskeder";
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "Ubesvaret opkald fra kontakt blokeret i telefonens indstillinger";
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "Bloker også kontakt i Signal";
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "Du gik glip af deres opkald, fordi de er blokeret i dine telefonindstillinger. Gå til Indstillinger > Telefon, og tryk på Blokerede kontakter for at administrere dette.";
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ er blokeret i telefonens indstillinger";
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "Missede opkald mens Fokus var slået til";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VIDEO_CALL" = "Ubesvaret videoopkald";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VOICE_CALL" = "Ubesvaret stemmeopkald";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan tillade adgang til kameraet i Indstillinger-appen for at foretage videoopkald i Signal";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal kræver adgang til dit kamera";
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan give denne tilladelse i iOS-appen Indstillinger";
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "Signal kræver adgang til din placering for denne funktion.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan give tilladelsen i appen Indstillinger";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal kræver adgang til dine fotos for at gøre dette";
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kan ikke forbinde flere enheder.";
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du har nået det maksimale antal enheder, du i øjeblikket kan forbinde med din konto. Fjern en enhed, og prøv igen.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Mikrofon slået fra";
/* Badge indicating that the user is muted. */
"MUTED_BADGE" = "Ignoreret";
/* Indicates that there are no sent stories to render */
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "Opdateringer til din historie vil blive vist her.";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "Alle undtagen…";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "Alle Signal-kontakter";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "Del kun med…";
/* Title for the 'My Stories' view */
"MY_STORIES_TITLE" = "Mine historier";
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
"MY_STORY_NAME" = "Min historie";
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "Vælg, hvem der kan se din historie";
/* Title for the my story settings sheet */
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "Privatlivsindstillinger for Min historie";
/* Title for the my story settings view */
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "Min historie";
/* Prompt to add to your story */
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "Tryk for at tilføje";
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "%1$@ har for nylig ændret deres profilnavn fra %2$@ til %3$@";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Spring over";
/* String representing only the cellular interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "Kun mobildata";
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "Aldrig";
/* String representing only the wifi interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "Kun Wi-fi";
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "Wi-fi og mobildata";
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_HINT" = "Vælg en kontakt eller gruppe for at starte et nyt opkald.";
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_LABEL" = "Nyt opkald";
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "Besked";
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
"NEW_CALL_TITLE" = "Nyt opkald";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Video-opkald";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Taleopkald";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Find via telefonnummer";
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "Find via brugernavn";
/* Label for the 'create new group' button. */
"NEW_GROUP_BUTTON" = "Ny gruppe";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Opret";
/* Error indicating that a new group could not be created. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "Ny gruppe kunne ikke oprettes";
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "Ny gruppe kunne ikke oprettes. Tjek din internetforbindelse og prøv igen";
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "Et gruppenavn er påkrævet";
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "Der mangler et gruppenavn";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Ny gruppe";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ til %2$@";
/* The title for the 'name new group' view. */
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "Gruppenavn";
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Andre brugere";
/* The title for the 'select members for new group' view. */
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "Vælg medlemmer";
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ til %2$@ · Historie";
/* Title for the 'new group story' view */
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "Vælg gruppe";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Find via telefonnummer";
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "Navngiv historie";
/* Button to create a new private story */
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "Opret";
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "Din historie skal have et navn.";
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "Mangler historienavn.";
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "Du kan som den eneste se navnet på denne historie.";
/* Placeholder text for a new private story name */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "Historienavn (påkrævet)";
/* The title for the 'new private story' view. */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "Vælg seere";
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "Seere";
/* table section header button to add a new story */
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "Ny";
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "Kun synlig for bestemte personer";
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "Ny brugerdefineret historie";
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "Del med en eksisterende gruppe";
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "Ny gruppehistorie";
/* Title for the new story sheet */
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "Vælg historietype";
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "Kaldenavn";
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Dette sletter kaldenavnet og noten permanent.";
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "Slet kaldenavn?";
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "Kaldenavne og noter opbevares af Signal og er E2E-krypterede. Det er kun dig, der kan se dem.";
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "Efternavn";
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "Fornavn";
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "Note";
/* The title for the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "Kaldenavn";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Find kontakter efter telefonnummer";
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "Find kontakter via brugernavn";
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "Ingen grupper tilfælles";
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "Ingen andre grupper til fælles";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Personlig note";
/* Body for a notification representing a message request. */
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "Beskedanmodning";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Du har muligvis fået beskeder, mens din %1$@ blev genstartet";
/* Body for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "Sådan modtager du notifikationer om nye beskeder:";
/* First step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Tryk på “Gå til indstillinger” nedenfor";
/* Third step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "Slå \"Tillad notifikationer\" til";
/* Second step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Tryk på notifikationer";
/* Title for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slå notifikationer til";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "Ikke nu";
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Aktivér";
/* Body for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Gå aldrig glip af en besked fra dine kontakter og grupper.";
/* Title for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Slå notifikationer til?";
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "Genstart din %1$@, hvis du ikke modtager Signal-notifikationer.";
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "Kunne ikke vise notifikationer";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Handlinger omfatter \"Markér som læst\", \"Svar\" og \"Ring tilbage\"";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Intet navn eller indhold";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Afspil mens appen er åben";
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "Tilføj tilpasset lyd…";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Navn, indhold og handlinger";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Kun navn";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Vis";
/* Label for the 'ok' button. */
"OK" = "OK";
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "Opret ny pinkode";
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "Indtast alfanumerisk pinkode";
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "Indtast numerisk pinkode";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Brug for hjælp?";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "Forkert pinkode";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "Forkert pinkode. Ét forsøg tilbage.";
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "Spring over og opret ny pinkode";
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "Hvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger, såsom dine profiloplysninger.";
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "Spring indtastning af pinkode over?";
/* button indicating that the user will register their ipad */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "Registrer iPad";
/* button indicating that the user will link their phone */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "Tilkobl iPhone";
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "Tryk på \"Registrer iPad\" og opret en helt ny Signal-konto, eller flyt en eksisterende konto til denne iPad. Dette vil deaktivere Signal på alle andre enheder, hvor samme telefonnummer bruges.";
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "Tryk på \"Tilkobl iPhone\" for at forbinde mobilen til en eksisterende konto. At tilkoble din mobil kan generelt ikke anbefales, da det medfører visse begrænsninger af funktionalitet, såsom opkald.";
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "Registrer denne iPad";
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "Tilkobl denne iPhone";
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "Registrering af denne iPad vil deaktivere Signal på alle andre enheder, hvor samme telefonnummer bruges";
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "At tilkoble din iPhone anbefales ikke, da det vil begrænse kernefunktionalitet.";
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "Find personer, du kender. Dine kontakter er krypterede og ikke synlige for Signal-tjenesten.";
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "Kontakter";
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "Få en notifikation, når der kommer nye beskeder.";
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "Notifikationer";
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "Signal vil gerne anmode om følgende tilladelser.";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Giv tilladelser";
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "Vælg, hvem der kan finde dig på Signal med dit telefonnummer %1$@";
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "Hvem kan finde dig med dit nummer?";
/* Placeholder string for phone number field during registration */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "Dit telefonnummer";
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "Vent venligst et par minutter, før du prøver igen. (%1$@)";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Ugyldigt telefonnummer. Indtast et gyldigt telefonnummer for at registrere.";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "Du har ikke flere pinkode-gæt, men du kan stadig tilgå din Signal-konto ved at oprette en ny pinkode. For at sikre din sikkerhed og dit privatliv, vil din konto blive gendannet uden gemte profiloplysninger eller indstillinger.";
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "Lær mere om pinkoder";
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "Forkert pinkode";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "Du har ikke flere pinkodeforsøg, men du kan stadig prøve at tilgå din Signal-konto ved at bekræfte dit telefonnummer. For at sikre din sikkerhed og dit privatliv, vil din konto blive gendannet uden gemte profiloplysninger eller indstillinger.";
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "Gendan eller overfør konto";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Vilkår og privatlivspolitik";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Tag privatlivet med dig.\nSkriv lige hvad du vil i hver besked.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Forkert nummer?";
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "Ring mig op";
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "Ring til mig om %1$@";
/* Label for a progress spinner currently validating code */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "Godkender kode…";
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "Sørg for, at din telefon har forbindelse, så du kan modtage sms'er eller opkald";
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "Bekræft, at du kan modtage et telefonopkald til nummeret";
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "Tjek, om du har angivet dit telefonnummer korrekt";
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "Problemer ved tilmelding?";
/* Label for button to resend SMS verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "Gensend kode";
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Send koden igen om %1$@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Indtast verifikationskoden vi sendte til %1$@";
/* Title label for the onboarding verification page */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "Bekræftelseskode";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Indstillinger";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "Signal virker ikke længere på denne enhed. Hvis du fortsat vil bruge Signal, skal du opdatere din enhed til en nyere version af iOS.";
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "Signal virker ikke længere på denne enhed. Hvis du fortsat vil bruge Signal, skal du skifte til en nyere enhed.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "Opdater nu";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "Snart vil Signal ikke længere understøtte din enhedsversion af iOS. Hvis du fortsat vil bruge Signal, skal du opdatere din enhed til en nyere version af iOS senest %1$@.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "Snart vil Signal ikke længere understøtte din enhedsversion af iOS. Hvis du fortsat vil bruge Signal, skal du skifte til en nyere enhed senest %1$@.";
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ deaktiverede forsvindende beskeder.";
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ satte udløbstid for forsvindende besked til %2$@.";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Signal oplever tekniske vanskeligheder. Vi arbejder hårdt på at genoprette tjenesten så hurtigt som muligt!";
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "Opdatér nu";
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "Opdatér Signal for at fortsætte med at bruge betalinger. Din saldo er muligvis ikke opdateret.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "Ubesvaret videoopkald";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "Ubesvaret stemmeopkald";
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "Luk Signal";
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "Signal lukkes nu på denne enhed";
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "Overførsel gennemført!";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "Udgående videoopkald";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "Udgående stemmeopkald";
/* Header title for bank payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "Bankoverførsel";
/* Header title for card payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "Kredit- eller debetkort";
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%1$@ ved %2$@";
/* Indicator for unknown currency. */
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "?";
/* Label for 'defragmentation' payments. */
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "Møntoprydningsgebyr";
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "Mislykket";
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "Ugyldig";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "Ugyldig";
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "Mislykket";
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Utilstrækkelige midler";
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Kvittering kunne ikke sendes til modtageren";
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "Ugyldig";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "Tryk for flere oplysninger";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "%1$@ MOB blev ikke sendt";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "IKKE TILGÆNGELIG";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentificering var ikke muligt.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentificering mislykkedes.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "For mange mislykkede forsøg. Prøv igen senere";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge Betalingslås.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge Betalingslås.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge Betalingslås.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Tilføj yderligere sikkerhed, og bed Android om at kræve din adgangskode eller Touch ID for at overføre penge";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "Tilføj et ekstra sikkerhedslag, og kræv Face ID for at sende penge.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "Tilføj et ekstra sikkerhedslag, og kræv Optic ID for at sende penge.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "Tilføj et ekstra sikkerhedslag, og kræv en adgangskode for at sende penge.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "Tilføj et ekstra sikkerhedslag, og kræv Touch ID for at sende penge.";
/* First time payments suggest payments lock title */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slå betalingslås til for fremtidige overførsler?";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "Bed om adgangskode eller Touch ID for at sende";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "Bed om Face ID for at sende";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "Kræv Optic ID for at sende";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "Bed om din telefons adgangskode for at sende";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "Bed om Touch ID for at sende";
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "Godkendelse mislykkedes. Sørg for at biometri er aktiveret på din enhed, og at der er indstillet en adgangskode.";
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "Biometrisk godkendelse mislykkedes";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "Godkend for at bekræfte betaling.";
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "Tilføj notat";
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "Disponibel saldo: %1$@";
/* Label for the 'confirm payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "Bekræft betaling";
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "Betal";
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@ %2$@";
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "Tjenesten kunne ikke kontaktes";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Du har ikke saldo nok til at gennemføre denne betaling.";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "Du har ikke saldo nok til at gennemføre denne betaling. Din nuværende saldo er %1$@.";
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "Ugyldig transaktion";
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "Opdater Signal for at bruge betalinger";
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "Betaling endnu ikke verificeret";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "Godkendelse af betalingslås annulleres.";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "Fejl ved godkendelse af betalingslåsen.";
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "Betalingen kunne ikke gennemføres. Tjek din forbindelse og prøv igen.";
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "Netværksgebyr";
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "Anslået %1$@";
/* Label for the 'invalid amount' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "Ugyldigt beløb";
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@ / %2$@";
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Notat";
/* Label for the 'new payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "Betal";
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "Samlet beløb";
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "Arbejder";
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "Til %1$@";
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "1 ny betalingsnotifikation";
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "%1$@ sendte dig %2$@";
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "%1$@ nye betalingsnotifikationer";
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "Betaling til %1$@";
/* Payment status context while sending */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "Bearbejder betaling…";
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "%1$@ har sendt dig";
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "Du har sendt %1$@";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "Betaling gennemført";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "Ubekræftet";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "Verificeret";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "Betaling gennemført";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "Sender…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "Sendt";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "Forbereder";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "Ubekræftet";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "Verificeret";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "Ukendt fejl";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "Udført";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "Ubekræftet";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "Verificeret";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "Udført";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "Sender…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "Sendt";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "Forbereder";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "Ubekræftet";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "Verificeret";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "Ukendt fejl";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "Betaling: %1$@ %2$@";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "Ukendt betaling";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "For at sende en betaling til denne bruger, skal de acceptere en beskedanmodning fra dig.";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "For at sende en betaling til denne bruger, skal de acceptere en beskedanmodning fra dig. Skriv til dem for at oprette en beskedanmodning.";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "Betalingen kan ikke sendes";
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "Send anmodning";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "Vil du sende vedkommende en anmodning om at aktivere Betalinger?";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "%1$@ har ikke aktiveret betalinger";
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 Betaling";
/* Label for 'transfer out' payments. */
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "Luk overførsel";
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "Modtaget betaling";
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "Sendt betaling";
/* Label for unknown payments. */
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "Ugyldig betaling";
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Vil du kassere disse ændringer?";
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "Ikke gemte ændringer";
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "Tilføj til gruppe";
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "Føj \"%1$@\" til gruppen?";
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "Afvis anmodning";
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "Afvis anmodning fra “%1$@”? Personen vil ikke kunne anmode om at deltage via gruppelinket igen.";
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "Der er ingen afventende medlemsanmodninger";
/* Label indicating that a group has no pending members. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "Ingen invitationer";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "\"%1$@\" tilføjet";
/* Label for the 'view requests' button in the pending member requests banner. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_BANNER_VIEW_REQUESTS" = "Vis anmodninger";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "\"%1$@\" afvist";
/* Title of 'revoke invite' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "Tilbagekald invitation";
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "Tilbagekald invitation til gruppen for \"%1$@\"?";
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen, vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de deltager";
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "Personer på denne liste forsøger at deltage \"%1$@\" via gruppelinket";
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "Ugyldige invitationer";
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "Inviteret af andre";
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "Inviteret af dig";
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "Fejl i forbindelse med indgående besked";
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "Vis mediefil én gang";
/* Label for outgoing view-once messages. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "Mediefil";
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "Vis foto én gang";
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "Vis video én gang";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "Vis foto";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "Se video";
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "Set";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "Alle";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "Alle, der har dit telefonnummer, kan se, at du er på Signal, og de kan starte en chat med dig.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "Ingen";
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "Ingen vil kunne se, at du er på Signal, medmindre du sender dem en besked eller har en eksisterende chat med dem.";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Eksempel: %1$@";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "Alle";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "Dit telefonnummer vil være synligt for personer og grupper, du sender beskeder til.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "Ingen";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "Dit telefonnummer vil ikke være synligt for nogen, medmindre de har gemt det i telefonens kontakter.";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "Dit telefonnummer er ikke synligt for nogen.";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Hjem";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Hjemmefax";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Primære";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Andre";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Anden fax";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Personsøger";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Arbejde";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Arbejdsfax";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Ikke muligt at tage billede";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Ikke muligt at tage billede";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Fejl ved konfiguration af kamera";
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "Gå til chat";
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "Start en chat med \"%1$@“";
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "%1$@ fundet";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a video that is too long */
"PHOTO_CAPTURE_VIDEO_SIZE_ERROR" = "Videoen er for lang.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Unavngivet album";
/* Pressing this button pins a thread */
"PIN_ACTION" = "Fastgør";
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "Kunne ikke oprette din nye pinkode. Din eksisterende pinkode er blevet deaktiveret. Kontroller din forbindelse, og prøv igen.";
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "Ændring af pinkode mislykkedes";
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "Pinkoden skal være på mindst 4 karakterer";
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "Skift din pinkode";
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "Bekræft din pinkode";
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "Indtast pinkoden du lige har oprettet.";
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "Opret alfanumerisk pinkode";
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "Opret numerisk pinkode";
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "Déaktiver pinkode";
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Hvis du deaktiverer din pinkode, mister du alle data når du genregistrerer Signal, medmindre du overfører den fra en anden iOS-enhed. Du kan ikke aktivere registreringslås, mens pinkoden er déaktiveret.";
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "Advarsel";
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "Pinkoder sørger for at kryptere information lagret hos Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne appen.";
/* Learn more action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "Mere om pinkoder";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "Pinkoder holder dine oplysninger i Signal krypterede, så det kun er dig, der kan tilgå dem. Din profil, dine indstillinger og dine kontakter gendannes, når du installerer appen igen.";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "Om Signal-pinkoder";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "Pinkoder matcher ikke. Prøv igen.";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Kontroller din forbindelse, og prøv igen.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "Ingen netværksforbindelse";
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "Pinkoden skal være på mindst 4 cifre";
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "Indtast pinkode igen";
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "Opretter pinkode…";
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "Du kan ændre din pinkode, så længe denne enheden er registreret.";
/* Action of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_ACTION" = "Déaktiver";
/* Message of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_MESSAGE" = "For at déaktivere din pinkode skal du først déaktivere registreringslåsen.";
/* Title of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_TITLE" = "Déaktiver registreringslås?";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_MESSAGE" = "Oprettelse af pinkode lykkedes, men registreringslås kunne ikke aktiveres. Kontroller din forbindelse, og prøv igen.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_TITLE" = "Aktivering af registreringslås mislykkedes";
/* Skip action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_SKIP" = "Déaktiver pinkode";
/* Title of the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_TITLE" = "Opret din pinkode";
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "Vælg en stærkere pinkode";
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "Pinkoder holder dine oplysninger i Signal krypterede, så det kun er dig, der kan få adgang til dem. Vælg en stærkere pinkode for at beskytte din konto.";
/* Error body indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_MESSAGE" = "Din pinkode kunne ikke deaktiveres. Du vil blive mindet om det igen senere.";
/* Error title indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_TITLE" = "Déaktivering af pinkode mislykkedes";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "Spring pinkode over";
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "Oprettelse af pinkode mislykkedes";
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "Kunne ikke oprette din pinkode. Kontroller din forbindelse, og prøv igen.";
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "For at hjælpe dig med at huske din pinkode, beder vi dig periodisk om at indtaste den. Med tiden vil vi sjældnere spørge dig om den.";
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "Glemt din pinkode?";
/* Action text for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Verificer pinkode";
/* Body for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Du vil indimellem blive bedt om at verificere din pinkode, så du husker den.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "Du vil blive mindet om det igen om nogle dage";
/* Title for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Verificer din Signal-pinkode";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = "Du vil blive mindet om det igen i morgen";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "Vi vil minde dig om det igen om et par uger";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "Du bliver mindet om det igen om en uge";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "Forkert pinkode, forsøg igen.";
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_TITLE" = "Indtast din Signal-pinkode";
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "Pinkoden skal være på mindst 4 cifre.";
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "Du kan kun fastgøre op til 4 chats.";
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
"PINNED_SECTION_TITLE" = "Fastgjort";
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "Opret pinkode";
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "Afslut oprettelsen af din Signal-pinkode.";
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "Opret en pinkode";
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "Pinkode oprettet. Du kan ændre den i indstillinger.";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Afspil mediefil";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Godkendt";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Tryk for at scanne";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Ryd verifikation";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dette ligner ikke dit sikkerhedsnummer med %1$@. Verificere du den korrekte kontakt?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Nummeret i din udklipsholder ligner ikke det rigtige sikkerhedsnummer for denne chat.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal kunne ikke finde noget sikkerhedsnummer i din udklipsholder. Har du kopieret det korrekt?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Hvert par af Signal-brugere deler et unikt sikkerhedsnummer. Dobbelt-tjek, at %1$@ viser *dit* unikke sikkerhedsnummer.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Du bruger en gammel version af Signal. Du skal opdatere før du kan verificere.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Din partner bruger en gammel version af Signal. Den skal opdateres før du kan verificere.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Den scannede kode ligner ikke et sikkerhedsnummer. Bruger I begge en opdateret version af Signal?";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificer sikkerhedsnummer";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Markér som verificeret";
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "Tilføj seere";
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "Slet brugerdefineret historie";
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "Er du sikker på, at du vil slette \"%1$@\"? Opdateringer, der deles til denne historie, vil også blive slettet.";
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "Fjern";
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "Denne person vil ikke længere kunne se din historie.";
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "Fjern %1$@?";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Fortsæt";
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "Skriv et par ord om dig selv…";
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "Vær venlig";
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "Kaffeelsker";
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "Krypteret";
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "Klar til en chat";
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "Tal frit";
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "Tager en pause";
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "Arbejder med noget nyt";
/* Title for the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "Om";
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = "Om (%1$@)";
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ ændrede sit profilnavn fra %2$@ til %3$@";
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ ændrede sit profilnavn til %2$@";
/* Title for the profile name view. */
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "Dit navn";
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "Om";
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "Navn";
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Noget gik galt med dit brugernavn. Det er ikke længere tildelt din konto. Du kan prøve at indstille det igen eller vælge et nyt.";
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "Slet brugernavn";
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "Få hjælp nu";
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Dette vil fjerne dit brugernavn og deaktivere din QR-kode og dit link. Andre vil dermed have mulighed for at bruge \"%1$@\". Er du sikker?";
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "Slet brugernavn";
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "Rediger brugernavn";
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "QR-kode eller link";
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "Brugernavn";
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "Dit efternavn er for langt";
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "Dit fornavn er påkrævet";
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "Dit fornavn er for langt";
/* Default text for the family name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Efternavn (valgfrit)";
/* Default text for the given name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Fornavn (påkrævet)";
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "Profil kan kun opdateres når der er internetforbindelse";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Din profil og ændringerne vil være synlige for folk, du skriver til, kontakter og grupper.";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profil";
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "Dit brugernavn, din QR-kode og dit link er ikke synlige på din profil. Del kun dit brugernavn med folk, du stoler på.";
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "Folk kan nu sende dig beskeder ved hjælp af dit valgfrie brugernavn, så du ikke behøver at dele dit telefonnummer.";
/* The title for the address of the signal proxy */
"PROXY_ADDRESS" = "Proxy-adresse";
/* The provided proxy connected successfully */
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "Du er forbundet til proxyen. Du kan til enhver tid deaktivere proxyen via Indstillinger.";
/* The provided proxy couldn't connect */
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "Kunne ikke oprette forbindelse til proxyen. Tjek proxyadressen, og prøv igen.";
/* Placeholder text for signal proxy host */
"PROXY_PLACEHOLDER" = "Indtast proxy-adresse";
/* Title for the signal proxy settings */
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "Proxy";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Markér som Læst";
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Svar";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Push-notifikationer er aktiveret";
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }}. */
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "Replying to %1$@.";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Original besked blev ikke fundet";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Original besked er ikke længere tilgængelig";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Original besked blev ikke fundet";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to your own story. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_OWN_STORY" = "Reagerede på din historie";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT" = "Du reagerede på historien fra %1$@";
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@ · Historie";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Vedhæftning";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Billede";
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "Billede";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "Tag ned";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ har rakt hånden op";
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "Dig +%1$d";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "Du har rakt hånden op";
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "Alle·%1$@";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din besked";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på dit album";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din lydfil";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din kontaktdeling";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din fil";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din GIF";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på dit billede";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på dit klistermærke";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på: \"%2$@\"";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din video";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din engangsmediefil";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Reagerede med %1$@ på din talebesked";
/* Pressing this button marks a thread as read */
"READ_ACTION" = "Læst";
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "Blokér";
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "Fjern";
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "Bruger kan ikke vælges";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "%1$@ bruger ikke Signal. Prøv igen med et gyldigt telefonnummer.";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "Ugyldigt telefonnummer";
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "Besked";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "%1$@ bruger ikke Signal. Vil du invitere dette nummer?";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "Invitér til Signal";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "Brug for hjælp?";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Din pinkode er en 4+ cifret kode du oprettede, som kan være numerisk eller alfanumerisk. Hvis du ikke kan huske din pinkode, bliver du nødt til at vente 7 dage på at omregistrere din konto.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "Din pinkode er en numerisk eller alfanumerisk firecifret kode, som du har oprettet. Hvis du ikke kan huske din pinkode, kan du tilmelde dig og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger, såsom dine profiloplysninger.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Din pinkode er den firecifrede kode, du oprettede, som er enten numerisk eller alfanumerisk. Hvis du glemmer din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan tilmelde dig og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger, såsom dine profiloplysninger.";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "Forkert pinkode";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Velkommen!";
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "Du har forsøgt for ofte. Vent et minut, inden du prøver igen.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Du har forsøgt for ofte. Vent venligst et minut inden du prøver igen";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Du har forsøgt for ofte. Vent venligst et minut inden du prøver igen";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Kunne ikke aktivere push-notifikationer";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "Opdatér";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "For at fortsætte med registreringen, skal du opdatere til den nyeste version af Signal.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "Opdatering påkrævet";
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "Vi skal bekræfte, at du er et menneske";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landekode";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is a description on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_EXPLANATION" = "Hvis du fortsætter, deaktiveres Signal på andre enheder, der i øjeblikket er registreret med det samme telefonnummer.";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is the title on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "Overfør konto og beskeder";
/* Description for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "Your backup key is a 64-digit code required to recover your account and data.";
/* Title for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "Enter Your Backup Key";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Indtast nummer";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "Din konto er blevet låst for at beskytte dit privatliv og din sikkerhed. Efter %1$@ dages inaktivitet på din konto, vil det igen blive muligt at tilmelde dette telefonnummer uden pinkode. Alt indhold vil blive slettet.";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "Få mere at vide om låste konti";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "Brug et andet nummer";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "Kontoen er låst";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "For at fortsætte, skal du tjekke telefonens internetforbindelse og prøve igen.";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "Tjek forbindelse";
/* Title of button to tap if you do not have a backup key during registration. */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "No Backup Key?";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "Angiv dit telefonnummer for at komme i gang.";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Dit telefonnummer";
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Er dit telefonnummer ovenfor korrekt?";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefonnummer";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "Angiv den pinkode, du lige har oprettet.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "Bekræft din pinkode";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "Pinkoder kan hjælpe dig med at gendanne din konto og kryptere dine oplysninger på Signal.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "Opret din pinkode";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "Pinkoder kan hjælpe dig med at gendanne din konto og kryptere dine oplysninger på Signal.";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "Angiv din pinkode";
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "Efternavn";
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "Hvem kan finde mig med mit nummer?";
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "Fornavn";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "Dit navn, dit billede og dine ændringer vil være synlige for dine kontakter, og når du starter eller accepterer nye chats.";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "Om profilprivatliv";
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "Profiler er synlige for folk, du skriver til, kontakter og grupper.";
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "Konfigurer din profil";
/* Error shown if an SMS/call service provider is permanently unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "Signal kan ikke sende en sms-kode på grund af problemer med sms-udbyderen.";
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "Signal kunne ikke sende en sms-kode på grund af problemer med sms-udbyderen. Prøv igen om et par timer.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Du skal registrere dig, før du kan sende en besked";
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "Scan denne kode med din gamle telefon";
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "Åbn Signal på din gamle enhed";
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "Scan denne kode med kameraet";
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "Tryk på kameraikonet";
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "Taleopkald";
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "Vi kunne ikke sende dig en bekræftelseskode via sms. Prøv at modtage din kode via et taleopkald i stedet.";
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "Du har forsøgt at indtaste koden for mange gange. Send koden, og prøv igen.";
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "Du har forsøgt at registrere dette nummer for mange gange. Prøv igen om %1$@";
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "Den angivne kode er ikke gyldig. Send koden igen og prøv igen.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Indtast venligst et gyldigt telefonnummer for at registrere";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Ugyldigt telefonnummer";
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "En bekræftelseskode vil blive sendt til dette nummer. Er telefonnummeret ovenfor korrekt?";
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "Nummerbekræftelse: %1$@";
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "Redigér";
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "Bekræfter %1$@ …";
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "Send SMS";
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "Vi kunne ikke sende dig en bekræftelseskode via taleopkald. Prøv at modtage din kode via sms i stedet.";
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "Få hjælp nu";
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "Noget gik galt med dit brugernavn. Det er ikke længere tildelt din konto. Du kan prøve at indstille det igen eller vælge et nyt.";
/* Button below the warning to fix a username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "Få hjælp nu";
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "Noget gik galt med QR-koden for dit brugernavn og dit link. Det er ikke længere gyldigt. Opret et nyt link, som du kan dele med andre.";
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
"REMOVE_PREVIEW" = "Fjern forhåndsvisning";
/* The title for the 'replace group admin' view. */
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "Vælg ny administrator";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Genregistrer push-notifikationer";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "Du har %1$@ forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger, såsom dine profiloplysninger.";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "Du har %1$@ forsøg tilbage. Hvis du bruger alle forsøg vil din konto blive låst i syv dage. Efter syv dages inaktivitet, kan du tilmelde dig uden din pinkode. Alt indhold vil blive slettet.";
/* Configure reactions reset button text */
"RESET" = "Nulstil";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Prøv igen";
/* Button to return to current group call */
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "Tilbage";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Opringning slået fra";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Opringning slået til";
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "Tilføj alligevel";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Ring alligevel";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Send alligevel";
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Følgende personer kan have geninstalleret eller skiftet enheder. Bekræft dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred";
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "Tidligere bekræftet";
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "Sikkerhedsnummerændringer";
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "Verificeret";
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "Vis";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Vores Signal-sikkerhedsnummer\n%1$@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ er ændret. Du bør verificere det";
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "Sikkerhedstips";
/* Message contents for the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "Pas på, hvis en person, du ikke kender, kontakter dig vedrørende kryptovaluta (såsom Bitcoin) eller en økonomisk mulighed det er sandsynligvis spam.";
/* Message title describing the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "Krypto- eller pengesvindel";
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "Forhold dig skeptisk, når du bliver kontaktet af virksomheder eller offentlige myndigheder. Beskeder vedrørende skattebureauer, fragtvirksomheder osv. kan være spam.";
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "Falske virksomheder og institutioner";
/* Message describing safety tips for group conversations. */
"SAFETY_TIPS_GROUPS_HEADER_MESSAGE" = "Gennemgå denne anmodning. Ingen af dine kontakter eller personer, du chatter med, er i denne gruppe. Her er nogle ting at være opmærksom på:";
/* Title for Safety Tips education screen. */
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "Sikkerhedstips";
/* Message describing safety tips for 1:1 conversations. */
"SAFETY_TIPS_INDIVIDUAL_HEADER_MESSAGE" = "Vær forsigtig med at acceptere beskedanmodninger fra folk, du ikke kender. Pas på:";
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "Vær forsigtig med beskeder fra folk, du ikke kender, der indeholder links til hjemmesider. Besøg aldrig links fra folk, du ikke stoler på.";
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "Beskeder med links";
/* Button that will show the next safety tip. */
"SAFETY_TIPS_NEXT_TIP_BUTTON" = "Næste";
/* Button that will show the previous safety tip. */
"SAFETY_TIPS_PREVIOUS_TIP_BUTTON" = "Forrige";
/* Message contents for the vague message safety tip. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "Spammere starter ofte med en simpel besked som \"Hej\" for at lokke dig ind. Hvis du svarer, engagerer de dig måske yderligere.";
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "Uklare eller irrelevante beskeder";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Scan QR-koden på din kontakts enhed";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Scan QR-kode";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Øjeblikkelig";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentificering var ikke muligt";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentificering mislykkedes";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "For mange mislykkede forsøg. Prøv igen senere";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Godkend for at åbne Signal";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autentificering mislykkedes";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Lås Signal op";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Navn, brugernavn eller nummer";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Søg via navn eller nummer";
/* placeholder text in an empty search field */
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "Søg";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Andre kontakter";
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Chats";
/* section header for search results that match existing groups */
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "Grupper";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Beskeder";
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "For at tilknytte denne enhed til en anden konto, skal du først nulstille denne enhed. Er du sikker på, at du vil slette al historik (beskeder, vedhæftede filer, opkald osv.)? Denne handling kan ikke fortrydes.";
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "Slet alt";
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "Kontoen stemmer ikke overens";
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "Opdater Signal på enheden for at forbinde til din telefon";
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "Version ikke understøttet";
/* alert message for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "Din anden enhed bruger en forældet version af Signal, som ikke understøtter scanning af iPad QR-koder. Installer venligst den nyeste version af Signal og prøv igen";
/* alert title for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "Opdater scanningsenhed";
/* alert title */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "Kunne ikke tilkoble din enhed";
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "Fejl ved overførsel af beskeder";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Dine beskeder kunne ikke overføres. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen.";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "Dine beskeder kunne ikke overføres på grund af en fejl. Prøv igen ved at genoprette forbindelse til enheden.";
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "Check For Updates";
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "To complete syncing your messages, update Signal now.";
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "Update Required";
/* header text when this device is being added as a secondary */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME" = "Vælg et navn for enheden";
/* label text */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_EXPLANATION" = "Du vil se navnet under \"Forbundne enheder\"";
/* text field placeholder */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "Skriv et navn";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_COMPLETE_LINKING_PROCESS" = "Færdiggør sammenkobling";
/* header text before the user can link this device */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "Start Signal på din mobil for at koble denne iPad til din konto";
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "Jeg har ikke Signal installeret på min mobil …";
/* alert body */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "Gå til App Store på din mobil, installér Signal, fuldfør registreringsprocessen, hvorefter du kan forbinde din iPad til den samme konto";
/* alert title */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "Installér Signal på din mobil";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "Tryk på dit profilbillede for at åbne indstillingerne i Signal på din mobil. Tryk derefter på \"Forbundne enheder\", så \"Forbind ny enhed\", for at scanne koden her med din mobil:";
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "Få hjælp til at forbinde din iPad her";
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "Opdater kode";
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "Scan QR koden med din mobil";
/* header text before the user can transfer to this device */
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "Start Signal på din gamle iPad for at overføre din konto";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Den sikre session blev nulstillet";
/* Label for the 'see all' button. */
"SEE_ALL_BUTTON" = "Vis alle";
/* Button text to select all in any list selection mode */
"SELECT_ALL" = "Select All";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send igen";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Send";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Din besked kunne ikke sendes";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Kunne ikke sende invitation. Prøv igen senere.";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Kassér mediet";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Tilbage til kameraet";
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "Déaktiver";
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "Du mister eventuelle fotos eller videoer, der er taget.";
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "Slå multi-funktion fra?";
/* String describing high quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "Høj";
/* String describing standard quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "Standard";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "E-mail";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "Mailadresse";
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Din bankkonto har ikke tilstrækkelige midler til at gennemføre dette køb, prøv igen eller kontakt din bank for at få yderligere oplysninger.";
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "Der opstod en fejl ved behandling af denne betaling. Prøv igen.";
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "De angivne bankoplysninger kunne ikke behandles. Kontakt din bank for mere information.";
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "Tjek dine kontooplysninger, og prøv igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din bank.";
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "Betalingen blev tilbagekaldt af kontohaveren og kunne ikke behandles. Du er ikke blevet debiteret.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "IBAN kan kun indeholde A-Z og 0-9";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "Ugyldigt IBAN-nummer";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "IBAN-landekode understøttes ikke";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN-nummer";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "IBAN er for langt";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "IBAN er for kort";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "Navn";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "Navn på bankkonto";
/* Description for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "Signal bruger E2E-kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du er muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende den igen.";
/* Title for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "Chatsession opdateret";
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "%1$@ tilhører %2$@";
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "Vælg fra billeder";
/* Title for the wallpaper presets section */
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "Forudindstillet";
/* Title for the set wallpaper settings view. */
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "Opsæt baggrund";
/* Title for the 'account' link in settings. */
"SETTINGS_ACCOUNT" = "Konto";
/* Label for button in settings to get your account data report */
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "Dine kontooplysninger";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokér";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Omgåelse af censur";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "Placering";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Hvis aktiveret vil Signal forsøge at omgå censur. Aktivér ikke denne funktion, medmindre du er på et sted hvor Signal er censureret";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Omgåelse af censur er blevet aktiveret baseret på din kontos telefonnummer.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Du har manuelt deaktiveret omgåelse af censur";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Omgåelse af censur kan kun aktiveres, når der er forbindelse til internettet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Omgåelse af censur er ikke nødvendigt; du har allerede forbindelse til Signal tjenesten";
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "Avancerede pinkode-indstillinger";
/* The title for the advanced pin settings. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "Avancerede pinkode-indstillinger";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "Déaktiver pinkode";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "Aktivér pinkode";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Indsend fejlsøgningslog";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "Fejllogs";
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "Appnavnet \"Signal\" vil være synligt på startskærmen, i notifikationer og i appbiblioteket.";
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "Du kan skjule appnavnet \"Signal\" fra startskærmen ved at flytte appen til docken nederst på startskærmen.";
/* The footer for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "Appnavnet \"Signal\" vil være synligt på startskærmen, i notifikationer og i appbiblioteket.";
/* The title for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "Appikon";
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "Appikon";
/* Footer for avatar section in appearance settings */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "Vis dine kontakters billeder, hvis de er tilgængelige.";
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "Brug kontakters billeder";
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "Tema";
/* The title for the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "Udseende";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@ (standard)";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Bloker bruger";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Du har ingen kontakter på Signal";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ingen søgereslutater";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokering";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Omdiriger altid opkald";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Omdiriger alle opkald via en Signal-server for at undgå at afsløre din IP-adresse for din samtalepartner. Aktivering vil reducere opkaldskvaliteten.";
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "Rediger nummer";
/* Label for button in settings views to change phone number */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "Skift telefonnummer";
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "Skift nummer";
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "Du er ved at ændre dit telefonnummer fra %1$@ til %2$@.\n\nFør du fortsætter, skal du venligst bekræfte at nummeret nedenfor er korrekt.";
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "Landekode";
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "Dit nye nummer";
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "Dit gamle nummer";
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "Telefonnummer";
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "Brug denne funktion til at ændre dit nuværende telefonnummer til et nyt telefonnummer. Du kan ikke fortryde denne ændring.\nFør du fortsætter, skal du sikre dig, at dit nye nummer kan modtage sms'er eller opkald.";
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "Skift telefonnummer";
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "Skift nummer";
/* Title for the 'chats' link in settings. */
"SETTINGS_CHATS" = "Chats";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Ryd chathistorik";
/* Footer for the 'about' help section */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Signal Messenger\nLicenseret under AGPLv3";
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
"SETTINGS_DATA" = "Dataforbrug";
/* Item title for the low bandwidth call setting */
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "Brug færre data";
/* Section footer for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk.";
/* Section header for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "Opkald";
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "Talebeskeder, engang-visningsmedier og klistermærker (under 100 kb) hentes altid automatisk.";
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "Automatisk hentning";
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "Nulstil indstillinger for auto-hentning";
/* Item title for the sent media quality setting */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "Kvalitet af sendte mediefiler";
/* Section footer for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "Vælg den kvalitet, du sender billeder og videoer i.";
/* Section header for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "Sendte mediefiler";
/* The title for the data settings. */
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "Dataforbrug";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Slet konto";
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "Overfør ikke";
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Du har en saldo på %1$@. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden wallet-adresse, før du sletter din konto, vil du miste dem for evigt.";
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "Overfør betalingssaldo?";
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "Overfør saldo";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Slet alle data";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Er du sikker på du vil slette hele din historik (beskeder, vedhæftede filer, opkald, osv.)? Handlingen kan ikke fortrydes.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Slet alt";
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "Forsvindende beskeder";
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "Indstil en udløbstid for forsvindende beskeder, der skal gælde som standard for alle nye chats startet af dig.";
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
"SETTINGS_DONATE" = "Donér til Signal";
/* Title for help button and help pages in app settings. */
"SETTINGS_HELP" = "Hjælp";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Invitér dine venner";
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "Chatfarve og baggrund";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Beskedlyd";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "Ignorerede chats, der er arkiverede, forbliver arkiverede, når der kommer en ny besked.";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "Lad ignorerede chats forblive arkiverede";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Vilkår og privatlivspolitik";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Generér forhåndsvisning af links";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Hent forhåndsvisninger direkte fra websteder for links, du sender i beskeder.";
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "Aldrig";
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "Wi-fi og mobildata";
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "Wi-fi";
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "Dokumenter";
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "Billeder";
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "Videoer";
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "Se og del, når beskeder læses og indtastes. Hvis deaktiveret, kan du heller ikke se læsekvitteringer eller skriveindikatorer fra andre.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Indstillinger";
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "Inkluder ignorerede chats";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "Etiket på appsymbol";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Opkalds- og beskednotifikationer kan vises mens telefonen er låst.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Notifikationsindhold";
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "Kontakt tilmelder sig Signal";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "Underret når…";
/* The title for the notification settings. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notifikationer";
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "Aktivér";
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Du kan bruge Signal til at sende og modtage MobileCoin. Alle betalinger er underlagt brugsbetingelserne for MobileCoins og MobileCoin Wallet. Du kan støde på nogle problemer, og betalinger eller saldi, du måtte miste, kan ikke gendannes.";
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "Aktivér";
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "Se vilkår for MobileCoin";
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "Tilføj midler";
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "For at tilføje midler skal du sende MobileCoin til din wallet-adresse. Start en transaktion fra din konto på en børs, som understøtter MobileCoin, derefter scan QR-koden eller kopier wallet-adressen.";
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "Wallet-adresse kopieret";
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "Alle betalinger";
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%1$@ %2$@ ved %3$@";
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.";
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "Betalinger kan ikke deaktiveres , fordi din saldo ikke er tilgængelig. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "Betalingen kunne ikke gennemføres. fordi din saldo ikke er tilgængelig. Tjek din forbindelse og prøv igen.";
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.";
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.";
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "Konverteringer er blot estimater og er muligvis ikke korrekte.";
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "Alle valutaer";
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "Overfør resterende saldo";
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "Deaktivér";
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "Deaktivér Betalinger";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Du kan ikke sende eller modtage MobileCoin i Signal, hvis du deaktiverer betalinger.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "Deaktivér Betalinger?";
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "Deaktivér Betalinger";
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "Det anbefales, at du overfører dine midler til en anden wallet-adresse, før du deaktiverer betalinger. Hvis du vælger ikke at overføre dine midler nu, forbliver de i din wallet, der er knyttet til Signal, hvis du genaktiverer betalinger.";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Din saldo forbliver i din wallet, der er knyttet til Signal, hvis du vælger at genaktivere betalinger.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "Deaktiver uden at overføre?";
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "Deaktiver uden at overføre";
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "Betalinger kunne ikke deaktiveres";
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "Detaljer";
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "Aktivér Betalinger";
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "Betalingslås";
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "MobileCoin er en ny privatlivsfokuseret digital valuta.";
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "Om MobileCoin";
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "Du kan tilføje midler til brug i Signal ved at sende MobileCoin til din wallet-adresse.";
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = "Tilføjelse af midler";
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "Du kan når som helst få udbetalt MobileCoin på en børs, der understøtter MobileCoin. Foretag blot en overførsel til din konto ved denne børs.";
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "Udbetaling";
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "Gem din sætning";
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "Din gendannelsessætning giver dig en anden måde at gendanne din betalingskonto på.";
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "Gem din sætning";
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "Opdatér pinkode";
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "Med en høj saldo kan du opdatere til en alfanumerisk pinkode for at tilføje mere beskyttelse til din konto.";
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "Opdatér din pinkode";
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "Ugyldig wallet-adresse";
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Betalingslås";
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "Ingen nylig aktivitet endnu.";
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "Vil du gerne aktivere betalinger?";
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "Betalinger er ikke aktiveret";
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "Genregistrer for at sende betalinger.";
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "Ikke registreret";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "Aktivér Betalinger";
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "Betalinger aktiveret.";
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "Brug Signal til at sende og modtage MobileCoin, en ny privatlivsfokuseret digital valuta. Aktivér for at komme i gang.";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "Genaktivér Betalinger";
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "Introducerer Betalinger";
/* Button when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "Spring gendannelsessætning over";
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Din gendannelsessætning giver dig mulighed for at gendanne din saldo hvis uheldet er ude. Vi anbefaler kraftigt at du gemmer den.";
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "Fortsæt uden at gemme?";
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "Din saldo gendannes automatisk, når du geninstallerer Signal, hvis du bekræfter din Signal-pinkode. Du kan også gendanne din saldo ved hjælp af en gendannelsessætning, som er en 24-ords sætning, der er unik for dig. Skriv den ned, og opbevar den et sikkert sted.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "Du har en saldo! Det er tid til at gemme din gendannelsessætning en kode på 24 ord, som kan bruges til at genoprette din saldo.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "Det er tid til at gemme din gendannelsessætning en kode på 24 ord, som kan bruges til at genoprette din saldo.";
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "Tilføj midler";
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "Blokér nummer";
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "Netværksgebyr";
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "Modtaget";
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "Modtaget fra %1$@";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "Sendt af";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "Forsøgt af";
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "%1$@ på %2$@";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "Sender til %1$@";
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "Sendt";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "Sendt til %1$@";
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "Status";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "Transaktionsdetaljer herunder betalingsbeløb og tidspunkt for transaktionen er en del af MobileCoin Ledger.";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "Et \"Møntoprydningsgebyr\" opkræves, når mønterne i din besiddelse ikke kan kombineres for at fuldføre en transaktion. Oprydning vil gøre det muligt for dig fortsat at sende betalinger.";
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Du har ikke saldo nok til at gennemføre denne betaling. Din nuværende saldo er %1$@.";
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "Utilstrækkelig saldo";
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "Fra %1$@";
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "Til %1$@";
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "Betalinger er deaktiveret.";
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "Hvis du springer dette trin over, kan alle, der har fysisk adgang til din telefon, overføre penge eller se din gendannelsessætning.";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "Spring aktivering af Face ID over?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "Spring aktivering af Optic ID over?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "Spring over aktivering af adgangskode?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "Spring over aktivering af Touch ID?";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "Brug Face ID";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "Brug Optic ID";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "Brug adgangskode";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "Brug Touch ID";
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "Hjælp med at forhindre at en person med din telefon i at tilgå dine penge ved at aktivere Face ID. Du kan deaktivere denne mulighed under Indstillinger.";
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "Hjælp med at forhindre at en person med din telefon i at tilgå dine penge ved at aktivere Optic ID. Du kan deaktivere denne mulighed under Indstillinger.";
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "Hjælp med at forhindre at en person med din telefon i at tilgå dine penge ved at aktivere Face ID. Du kan deaktivere denne mulighed under Indstillinger.";
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "Hjælp med at forhindre at en person med din telefon i at tilgå dine penge ved at aktivere Touch ID. Du kan deaktivere denne mulighed under Indstillinger.";
/* Button for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "Opdatér Signal";
/* Message for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "Du bliver nødt til at opdatere for at fortsætte med at sende og modtage betalinger og for at se din opdaterede betalingssaldo.";
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "Betalingen kan ikke sendes";
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "Opdatering påkrævet";
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "Alle";
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "Modtaget";
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "Sendt";
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "Seneste betalinger";
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "Før du kan deaktivere din pinkode, skal du registrere din sætning til betalingsgendannelse for at sikre, at du kan gendanne din betalingskonto.";
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "Registrer Gendannelsessætning";
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "Registrer gendannelsessætning til betalinger";
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "Resterende saldo";
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "Gendan en betalingskonto";
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "Sørg for at du har indtastet din sætning korrekt.";
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "Bekræft gendannelsessætning";
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "Betalingskonto gendannet.";
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "Indtast manuelt";
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "Gendannelsen mislykkedes";
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "Dette er ikke en gyldig gendannelssætning.";
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "Ugyldig sætning";
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "Indsæt fra udklipsholder";
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "Gendannelsessætning";
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "Indsæt gendannelsessætning";
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "Din gendannelsessætning er en 24-ords sætning, som kun gælder for dig. Brug den til at genoprette din betalingskonto.";
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "Indtast gendannelsessætning";
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "Gendannelsessætning";
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "Indtast ord %1$@";
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "Ugyldig gendannelsessætning.";
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "Ordet er forkert stavet.";
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "Indtast gendannelsessætning";
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "Gem gendannelsessætning";
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "Scan QR-koden for overførselsmodtageren.";
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "Ugyldig adresse";
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "Scan QR-kode";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "Bed om adgangskode eller Touch ID for at overføre penge.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Bed om Face ID for at overføre penge.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Kræv Optic ID for at overføre penge.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Bed om din telefons adgangskode for at overføre penge.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Bed om Touch ID for at overføre penge.";
/* Title for the payments section in the apps privacy settings tableview */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "Betalinger";
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "Send betaling";
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "Vælg modtager";
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "Valutaomregning";
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "Betalinger";
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "Du kan ikke overføre til din egen wallet-adresse i Signal. Indtast wallet-adressen fra din konto på en understøttet børs.";
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "Du kan overføre MobileCoin ved at gennemføre en overførsel til wallet-adressen, der er angivet af børs. Wallet-adressen er strengen med tal og bogstaver, der oftest er under QR-koden.";
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "Tjek wallet-adressen du forsøger at overføre til, og prøv igen.";
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "Forkert adresse";
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "Til: Scan eller indtast wallet-adresse";
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "Overfør til børs";
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "Overfør til børs";
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "Opsætning af gendannelsessætning er gennemført.";
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "Bekræft";
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "Indtast ordene %1$@ og %2$@ fra din gendannelsessætning.";
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "Et ord er ukorrekt. Prøv igen.";
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "Begge ord er ukorrekte. Prøv igen.";
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "Ord %1$@";
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "Bekræft gendannelsessætning";
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Gendannelsessætning kopieret";
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "Kopiér til udklipsholder";
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "Hvis du vælger at gemme din gendannelsessætning digitalt, sørg for at den opbevares sikkert et sted, du stoler på.";
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "Kopier til udklipsholder?";
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "Se sætning igen";
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "Vis gendannelsessætning";
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "Gendannelsessætning";
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "Skriv følgende 24 ord i rækkefølge. Opbevar din liste på et sikkert sted.";
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "Del ikke denne liste";
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "Endnu et beskyttelseslag";
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "Gendannelsessætning";
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "Betalinger";
/* Label for the payments wallet address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "Din wallet-adresse";
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "For at ændre denne indstilling skal du indstille \"Personer, der kan se mit nummer\" til \"Ingen\".";
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Ved at indstille \"Hvem kan finde mig med mit nummer\" til \"Ingen\" bliver det sværere for folk at finde dig på Signal.";
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "Er du sikker?";
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "Personer, der kan finde mig med mit nummer";
/* Description label for Phone Number Privacy */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "Vælg, hvem der kan se dit telefonnummer, og hvem der kan kontakte dig på Signal med det.";
/* The title for phone number privacy settings. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "Telefonnummer";
/* The title for the phone number sharing setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "Personer, der kan se mit nummer";
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "Déaktiver påmindelser";
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "Vær sikker på at du husker eller gemmer din pinkode sikkert, da den ikke kan gendannes. Hvis du glemmer din pinkode, kan du miste data når du genregistrerer din Signal-konto.";
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "Bekræft din Signal-pinkode";
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "Pinkode-påmindelser";
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "Pinkoder sørger for at oplysninger, der er gemt hos Signal, er krypteret, så kun du kan få adgang til dem. Din pinkode kan ikke gendannes. Din profil, dine indstillinger og dine kontakter gendannes, når du geninstallerer Signal.";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "Skift din pinkode";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "Opret en pinkode";
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "Signal-pinkode";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "Omgåelse af censur, proxy, videresendelsesopkald og forseglede afsenderindstillinger.";
/* Title for the advanced privacy settings */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "Avanceret";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Vis opkald i seneste";
/* The title for the privacy settings. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privatliv";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Læsekvitteringer";
/* Action to turn off registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "Deaktivér";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "Deaktiver registreringslås?";
/* Action to turn on registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "Aktivér";
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "Hvis du glemmer din Signal-pinkode ved genregistrering af Signal, vil du blive låst ude af din konto i 7 dage.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "Aktiver registreringslås?";
/* Label for re-link button. */
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "Genforbind";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Genregistrering";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Skærmlås timeout";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Skærmlås";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Skjul skærm i appskifter";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = "Vis opkald på listen \"Seneste\" i iOS-telefonappen.";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Lyde";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Opkald";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = "Brug Touch ID, Face ID eller din iOS-enheds adgangskode for at oplåse Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Brug Face ID for at oplåse Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Brug Optic ID til at låse Signal op.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Brug din enheds adgangskode for at oplåse Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Brug Touch ID for at oplåse Signal.";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "App-sikkerhed";
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "Afsendelse af mediefiler i høj kvalitet bruger mere data.";
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "Billeder og video";
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = "Del kontakter med iOS";
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "Giv iOS adgang til Signal-kontakter og chats for at få adgang til funktioner såsom delingsforslag og notifikationer.";
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "Registreringslås";
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "Kræv din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen.";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Skriveindikatorer";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Forseglet afsender";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Vis statusikon";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Tillad fra alle";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Aktivér forseglet afsender for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og personer som du ikke har delt din profil med.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Version";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Mail";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Besked";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ er ændret for nyligt. Du bør ønske at få det bekræftet inden du sender igen";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Indlæser…";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Start Signal-appen for at registrere.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Ikke registreret";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Start Signal-appen for at opdatere eller registrere.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Ikke klar";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Kunne ikke sende vedhæftede fil";
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "Uploader %1$@ af %2$@…";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Uploader…";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke klargøre vedhæftede fil";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Del til Signal";
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "Delingsforslag kunne ikke deaktiveres.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Vis sikkerhedsnummer";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Vis chat";
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
"SIGNAL_CALL" = "Signal-opkald";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Hermed en invitation til at installere Signal! Her er linket:";
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "Noget gik galt.";
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "Noget gik galt. Prøv venligst igen senere.";
/* table cell label in conversation settings */
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "Lyde & notifikationer";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Ingen";
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "Bekræftelse gennemført.";
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Hvis du vælger at springe bekræftelsen over, kan du gå glip af beskeder fra andre mennesker, og dine beskeder kan muligvis ikke sendes.";
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "Vil du fortsætte uden at bekræfte?";
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "For at hjælpe med at forhindre spam på Signal, bedes du udføre bekræftelsen.\n\nEfter bekræftelse kan du fortsætte med at sende beskeder. Alle beskeder, der er sat på pause, sendes automatisk.";
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "Bekræft for at fortsætte beskedskrivning";
/* Action to skip verification */
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "Spring bekræftelse over";
/* Title for the captcha view controller */
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "Gennemfør bekræftelsen";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Højttaler fra";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Højttaler til";
/* The name for the sticker category 'Featured' */
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "Fremhævet";
/* The name for the sticker category 'Recents' */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Nylige";
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "Klistermærke-besked";
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "Installér";
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Signal-kunstnerserie";
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Klistermærker du har modtaget";
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "Nogle klistermærkepakker kunne ikke hentes";
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "Installerede klistermærker";
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "Indlæser…";
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "Ingen klistermærker installeret";
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "Klistermærker fra modtaget beskeder vil vises her";
/* Title for the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "Animationer";
/* Default title for sticker packs. */
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "Klistermærkepakke";
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "Klistermærke pakke";
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "Klistermærkepakke kunne ikke hentes";
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "Afinstallér";
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "Læs mere";
/* Context menu action to copy the selected story reply */
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "Kopiér";
/* Context menu action to delete the selected story reply */
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "Slet";
/* Context menu action to delete the selected story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "Slet";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slet denne historie? Den vil også blive slettet for alle, som har modtaget den.";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"STORIES_DID_SAVE" = "Historie gemt";
/* Context menu action to forward the selected story */
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "Videresend";
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "Gå til chat";
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "Du kan ikke svare på denne historie, da du ikke længere er medlem af gruppen.";
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "Skjulte historier";
/* Context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "Skjul historie";
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Nye historieopdateringer fra %1$@ vises ikke længere op øverst på listen af historier.";
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "Skjul historie?";
/* Short context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "Skjul";
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "Historie skjult";
/* Context menu action to view metadata about the story */
"STORIES_INFO_ACTION" = "Information";
/* Indicates that there are no recent stories to render */
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "Der er ingen nye opdateringer at vise lige nu.";
/* The subtitle when this story has no replies */
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "Alle medlemmer i denne gruppe kan se svar";
/* Indicates that this story has no replies yet */
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "Ingen svar endnu";
/* Indicates that this story has no views yet */
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "Ingen visninger endnu";
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "Lad folk, der kan se din historie, reagere og svare.";
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "Svar og reaktioner";
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "Tillad svar og reaktioner";
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_REPLIES_TAB" = "Svar";
/* alert notifying that the 'save' operation failed */
"STORIES_SAVE_FAILED" = "Historie kunne ikke gemmes";
/* Context menu action to save the selected story */
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "Gem";
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "Historieopdateringer forsvinder automatisk efter 24 timer. Vælg, hvem der kan se din historie eller skab nye historier med bestemte seere eller grupper.";
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "Historier";
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Du vil ikke længere kunne dele eller se historier. Historieopdateringer, du for nylig har delt, slettes også.";
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "Deaktivér og slet historier";
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "Hvis du slår historier fra, kan du ikke længere dele eller se historier.";
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "Slå historier fra";
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "Del historier og se historier fra andre. Historier forsvinder automatisk efter 24 timer.";
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "Slå historier til";
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "Vis kvitteringer";
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "Se og del, når historier vises. Hvis dette er deaktiveret, kan du ikke se, når andre ser din historie.";
/* Context menu action to share the selected story */
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "Del";
/* Section title shown when sending to non-story conversations but failing to send the file to stories. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_REMAINING_SECTION_TITLE" = "Sendt til";
/* Section title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_STORIES_SECTION_TITLE" = "Ikke sendt til";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_TITLE" = "Delvist sendt";
/* Subtitle shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_SUBTITLE" = "Den valgte filtype understøttes ikke.";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_TITLE" = "Kunne ikke sendes";
/* Title for the stories view. */
"STORIES_TITLE" = "Historier";
/* Context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "Vis historie igen";
/* Short context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "Vis";
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "Historie vises igen";
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "Slå kvitteringer til for at se, hvem der har set dine historier.";
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_VIEWS_TAB" = "Visninger";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "Kamera";
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "Kunne ikke indlæse link. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "Del et link med seere af din historie";
/* Placeholder text in text stories compose UI */
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "Tryk for at tilføje tekst";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "Tekst";
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "Angiv eller indsæt en URL";
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "Besøg link";
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "Ikke længere tilgængelig";
/* Button to access the story privacy settings menu */
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "Privatliv";
/* Title for the story privacy settings view */
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "Historieprivatliv";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by the local user. Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_LOCAL_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "Reagerede %1$@ på din historie";
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "Reagerede %1$@ på en historie";
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "Reagerede %1$@ på en historie";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by another user. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }} */
"STORY_REACTION_REMOTE_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "Reagerede %1$@ på historien fra %2$@";
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_BUTTON" = "Besvar";
/* Text indicating you reacted to a story (the header on the bubble says \"You\") */
"STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "Reagerede på historien";
/* Text indicating someone else reacted to a story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
"STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "Reagerede på historien";
/* placeholder text for replying to a story */
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Besvar";
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "Svar gruppe";
/* placeholder text for replying to a group story */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Svar gruppe";
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Besvar %1$@";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "Denne historie kunne ikke sendes. Tjek din forbindelse og prøv igen.";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "Denne historie kunne ikke sendes til visse brugere. Tjek din forbindelse, og prøv igen.";
/* The title for the 'select connections for story' view. */
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "Del kun med…";
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "Alle undtagen…";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED" = "Kunne ikke sende";
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗Historien blev ikke sendt";
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "Tryk og prøv igen";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "Kunne ikke sendes. Klik for at prøve igen";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "Delvist sendt";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "Delvist sendt. Tryk for flere oplysninger";
/* Text indicating that the story is currently sending */
"STORY_SENDING" = "Sender…";
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "Starte en samtale";
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "Acceptere en beskedanmodning";
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "Have dem i din telefons kontakter";
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "Dine kontakter kan se dit navn og billede og det, du lægger på \"Min historie\", medmindre du skjuler det for dem.";
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Signal-kontakter</bold> er personer, du har valgt at stole på, enten ved at:";
/* Label for the stories section of the settings view */
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "Historier";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "Vælg, hvilke Signal-kontakter, der kan se din historie. Ændringerne påvirker ikke historier, du allerede har sendt.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "Hvem kan se denne historie";
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "Vælg hvilke Signal-kontakter, der kan se din historie. Du kan ændre dette når som helst under privatlivsindstillinger.";
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "Videoer sendt til historier beskæres til %1$d sekunder og sendes som flere historier.";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "Tryk for at gå videre";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "Swipe up for at springe over";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "Swipe til højre for at afslutte";
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "Forstået";
/* Text indicating that the user has views turned off */
"STORY_VIEWS_OFF" = "Visninger deaktiveret";
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Donor-id kopieret til udklipsholder";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ matcher. Du kan markere kontakten som verificeret";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Sikkerhedsnummeret matcher!";
/* Header of support description field */
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "Kontakt os";
/* Placeholder string for support description */
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Fortæl os, hvad der sker";
/* Default prompt for user description in support email requests */
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "Fortæl os om problemet: ";
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "Send din supportanmodning til support@signal.org";
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "Filter: %1$@";
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "Hardware: %1$@";
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
/* Localized divider for support request emails internal information */
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- Support Info ---";
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "iOS version: %1$@";
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "Lokalt: %1$@";
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "Log URL: %1$@";
/* Localized label for support request email signal version string. Embeds {{signal version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_SIGNAL_VERSION_LABEL_FORMAT" = "Signal version: %1$@";
/* Localized subject for support request emails */
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "Signal IOS-supportanmodning";
/* Header for emoji mood selection */
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "Hvordan har du det? (valgfrit)";
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "Har du læst vores svar på ofte stillede spørgsmål?";
/* Label describing support switch to attach debug logs */
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "Inkludér fejlsøgningslog";
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "Henter";
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "Behandler stadig";
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "Opsig abonnement";
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "Bekræft";
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Beløbet vil ikke blive opkrævet igen. Din badge bliver fjernet fra din profil ved udgangen af din faktureringsperiode.";
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "Bekræft opsigelse?";
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "Dit emblem kunne ikke tilføjes til din konto. Kontakt venligst support.";
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "Kunne ikke tilføje emblem";
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "Fejl ved godkendelse af betaling";
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "Fejl ved behandling af donation";
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/måned";
/* Loading indicator on the sustainer view */
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "Behandler donation…";
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "Fornyes %1$@";
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "Din donation er stadig under behandling. Det kan tage et par minutter afhængigt af din forbindelse.";
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "Dit abonnement er blevet opsagt";
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "Ikke nu";
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Du vil blive opkrævet det fulde beløb (%1$@) af den nye abonnementspris i dag. Dit abonnement vil fornyes hver måned.";
/* Update Subscription? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "Opdater abonnement?";
/* Label for 'off' state of a switch control. */
"SWITCH_OFF" = "Déaktiveret";
/* Label for 'on' state of a switch control. */
"SWITCH_ON" = "Aktivér";
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "Signal";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Verificér";
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "Udløbstiden for forsvindende besked indstilles til %1$@, når du sender beskeder til dem.";
/* Indicator warning about an unknown contact thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT" = "Ingen grupper til fælles. Gennemgå anmodninger omhyggeligt.";
/* Indicator warning about an unknown group thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP" = "Ingen kontakter i gruppen. Gennemgå anmodninger omhyggeligt.";
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "Tryk for at udskifte en emoji";
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
"TEXT_MENU_BOLD" = "Fed skrift";
/* Option in selected text edit menu to clear all text formatting in the selected text range */
"TEXT_MENU_CLEAR_FORMATTING" = "Slet formatering";
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
"TEXT_MENU_FORMAT" = "Formater";
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
"TEXT_MENU_ITALIC" = "Kursiv";
/* Option in selected text edit menu to look up word definitions */
"TEXT_MENU_LOOK_UP" = "Slå op";
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "Monospace";
/* Option in selected text edit menu to replace text with suggestions */
"TEXT_MENU_REPLACE" = "Erstat";
/* Option in selected text edit menu to share selected text */
"TEXT_MENU_SHARE" = "Del";
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
"TEXT_MENU_SPOILER" = "Spoiler";
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "Gennemstreget";
/* Option in selected text edit menu to translate the word */
"TEXT_MENU_TRANSLATE" = "Oversæt";
/* text indicating the message was remotely deleted */
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "Beskeden blev slettet.";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "Medlem af %1$@, %2$@, og %3$lu andre grupper";
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "Du kan tilføje egne noter i denne chat. Hvis din konto har forbundne enheder, vil noterne blive synkroniseret.";
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "Medlem af %1$@";
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "Vis";
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "Medlem af %1$@, %2$@, og %3$@";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "Medlem af %1$@ og %2$@";
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "Efter at have sendt en besked til %1$@, fik du at vide at dette nummer tilhører %2$@. Vedkommendes telefonnummer er privat.\n\nDin beskedhistorik for begge chats er slået sammen her.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "Din beskedhistorik med %1$@ og en anden chat, der tilhørte vedkommende, er slået sammen.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "Din meddelelseshistorik med %1$@ og vedkommendes nummer %2$@ er blevet flettet.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@ dage";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@ timer";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ t";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@ minutter";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@ m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@ sekunder";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@ dag";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@ time";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@ minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ uge";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ uger";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ u";
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "Luk Signal";
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "For at begynde at bruge din konto på denne enhed, skal du lukke Signal og åbne appen igen.";
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "Overførsel fuldført";
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "Åbn Signal for at skrive beskeder";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Annullér";
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Slet";
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Ophæv arkivering";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bruger er ikke i dine kontakter. Vil du blokere denne bruger?";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "En af dine enheder sendte en besked som ikke kan behandles eller vises her, da den bruger en ny Signal funktionalitet";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "%1$@ sendte dig en besked som ikke kan behandles eller vises her, da den bruger en ny Signal funktionalitet";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "Du har modtaget en besked som ikke kan behandles eller vises her, da den bruger en ny Signal funktionalitet";
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "Opdatér Signal nu";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = "Opdateret til den nyeste version af Signal. Du kan nu modtage denne type beskeder på din enhed";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "Du kan bede %1$@ om at sende beskeden igen, nu da du har en opdateret version af Signal installeret";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "Du kan bede afsenderen om at sende beskeden igen, nu da du har en opdateret version af Signal installeret";
/* Label indicating an unknown user. */
"UNKNOWN_USER" = "Ukendt";
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Forsvindende beskeder blev deaktiveret.";
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Udløbstid for forsvindende beskeder blev sat til %1$@";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Ukendt";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Frakobl";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Enheden vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder, hvis den ikke er forbundet.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Frakobl \"%1$@\"?";
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
"UNLINKED_WARNING" = "Denne enhed er ikke længere forbundet. Opret forbindelsen mellem Signal og din telefon igen for at sende beskeder.";
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "Tilknyt enhed igen";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal var ikke i stand til at frakoble enheden";
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Mikrofon slået til";
/* Pressing this button un-pins a thread */
"UNPIN_ACTION" = "Frigør";
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "Chats";
/* Pressing this button marks a thread as unread */
"UNREAD_ACTION" = "Ulæst";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Modtog en vedhæftning, hvis type ikke er understøttet.";
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Din enhed understøtter ikke denne funktion.";
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "Dit sikkerhedsnummer med %1$@ er ændret, sandsynligvis fordi vedkommende geninstallerede Signal eller skiftede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit.";
/* Action to verify a safety number after it has changed */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "Bekræft";
/* Action sheet item */
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "Opdater kontakt";
/* Error indicating that a group could not be updated. */
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "Gruppen kunne ikke opdateres";
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "Gruppen kunne ikke opdateres. Kontroller internetforbindelsen og prøv igen.";
/* Button to activate the signal proxy */
"USE_PROXY_BUTTON" = "Brug proxy";
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "Brug kun en proxy, hvis du ikke kan oprette forbindelse til Signal på mobildata eller over Wi-Fi.";
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "Brugernavne har en unik QR-kode og et link, som du kan dele med dine venner, så de hurtigt kan starte en chat med dig.";
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "QR-koder og links";
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "Dit telefonnummer er ikke længere synligt i chats. Hvis dit nummer er gemt i en vens kontakter, vil vedkommende stadig kunne se det.";
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "Telefonnummerprivatliv";
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "Angiv dit brugernavn";
/* Title to set up signal username */
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "Nye måder at komme i kontakt på";
/* Description of usernames on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "Folk kan nu sende dig beskeder ved hjælp af dit valgfrie brugernavn, så du ikke behøver at dele dit telefonnummer. Brugernavne er ikke synlige på din profil.";
/* Title for usernames section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "Brugernavne";
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "Farve";
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "Farve";
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "Del kun din QR-kode og dit link med personer, du stoler på. Når de deles, kan andre se dit brugernavn og starte en chat med dig.";
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "QR-kode og link er ikke indstillet. Tjek din netværksforbindelse, og prøv igen.";
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "Nulstil";
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "Hvis du nulstiller din QR-kode og dit link, vil din eksisterende QR-kode og dit link ikke længere fungere.";
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "Din QR-kode og dit link er blevet nulstillet, og der er oprettet en ny QR-kode og et nyt link.";
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "Del";
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "Kode";
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "Scan";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "Brugernavn kopieret";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "Link kopieret";
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "Scan QR-koden på din kontakts enhed.";
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "Kopiér link";
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "Alle med dette link kan se dit brugernavn og starte en chat med dig. Del det kun med personer, du stoler på.";
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "link";
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "Lad andre starte en chat med dig ved at dele din unikke QR-kode eller dit link.";
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "Del dit brugernavn";
/* A message indicating that username lookup failed. */
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "En fejl opstod ved opslag af brugernavn. Prøv igen senere.";
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ er ikke et gyldigt brugernavn. Sørg for at du har angivet det fulde brugernavn efterfulgt af det tilhørende sæt cifre.";
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "Ugyldigt brugernavn";
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "Dette brugernavnslink er ikke længere gyldigt.";
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ er ikke bruger af Signal. Tjek at du har skrevet det korrekte brugernavn.";
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "Bruger ikke fundet";
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "Scan QR-koden med din mobil for at snakke med mig på Signal.";
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "Din QR-kode og dit link er blevet nulstillet, og dit brugernavn er %1$@";
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "Brugernavne må ikke starte med et tal";
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Hvis du ændrer dit brugernavn, nulstilles din eksisterende QR-kode og dit link. Er du sikker?";
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "Brugernavne er altid parret med en række tal. %1$@";
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "Vælg dit brugernavn";
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "Brugernavne må kun indeholde a-z, 0-9 og _";
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "Ugyldigt brugernavn, angiv min. 2 cifre";
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Disse cifre hjælper med at skjule dit brugernavn, så du ikke modtager uønskede beskeder. Del kun dit brugernavn med de personer og grupper, du gerne vil chatte med. Hvis du ændrer brugernavn, får du et nyt sæt cifre.";
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Hvad betyder disse cifre?";
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "Brugernavnet er ikke ledigt";
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "For mange forsøg prøv igen senere";
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Brugernavn";
/* The title for the username selection view. */
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "Brugernavn";
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "Dette nummer kan ikke være 00. Angiv et tal mellem 1-9";
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "Brugernavn kan kun opdateres, når der er en internetforbindelse.";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_CANNOT_BE_BLANK" = "Enhedsnavn kan ikke være blankt";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_TOO_LONG" = "Enhedsnavn er for langt";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Du har markeret %1$@ som ikke verificeret.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du har markeret %1$@ som ikke verificeret på anden enhed.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Du har markeret %1$@ som verificeret.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du har markeret %1$@ som verificeret på anden enhed.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Verifikationsstatus ændret.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Vis sikkerhedsnummer";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Gennemse sikkerhedsnumre";
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "For at verificere E2E-krypteringen med %1$@, skal du sammenligne ovenstående tal med vedkommendes enhed. De kan også scanne koden på vedkommendes enhed.";
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
"VIDEO_BROKEN" = "Denne video kan ikke afspilles";
/* Accessibility label for placing a video call */
"VIDEO_CALL_LABEL" = "Video opkald";
/* Button label for the 'View Contact' button */
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "Se kontakt";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "Du har allerede set denne besked.";
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "Tryk her for at få denne besked til at forsvinde, efter at den er blevet vist.";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "Udgående vis-kun-én-gang mediefiler fjernes automatisk efter de er sendt.";
/* View the photo of a group or user */
"VIEW_PHOTO" = "Vis foto";
/* View the story of a group or user */
"VIEW_STORY" = "Se historie";
/* Accessibility label for placing a voice call */
"VOICE_CALL_LABEL" = "Taleopkald";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Swipe for at annullere";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Talebesked";
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "Tryk og hold nede for at optage.";
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Farveovergang med %1$@ og %2$@";
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "Kontaktnavn";
/* Blur button on wallpaper preview. */
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "Slør billede";
/* The incoming bubble text when setting a photo */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "Klem for at zoome, træk for at justere.";
/* The incoming bubble text when setting a preset */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "Stryg for at få vist flere baggrunde";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "Opsæt baggrund for alle chats.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "Opsæt baggrund til %1$@.";
/* Title for the wallpaper preview view. */
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "Forhåndsvisning";
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "Fjern chatfarve";
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "Fjern farve fra denne chat?";
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "Fjern baggrund";
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "Fjern baggrund fra denne chat?";
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "Mørkt tema dæmper baggrund";
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "Baggrunden kunne ikke fjernes. Prøv igen senere, eller kontakt support, hvis fejlen vedvarer.";
/* An error indicating to the user that we failed to reset all wallpapers. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_RESET" = "Alle baggrunde kunne ikke nulstlles. Prøv igen senere, eller kontakt support, hvis fejlen vedvarer.";
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "Nulstil alle farver";
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "Nulstil alle baggrunde";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Vil du tilsidesætte alle chatfarver?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "Nulstil chatfarver";
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "Nulstil chatfarver";
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "Nulstil baggrund";
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "Nulstil standardfarver";
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "Nulstil chatfarver";
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "Nulstil standardbaggrund";
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "Nulstil baggrunde";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Vil du nulstille alle baggrunde?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "Nulstil baggrund";
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "Chatfarve";
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "Opsæt baggrund";
/* Second person pronoun to represent the local user. */
"YOU" = "Dig";
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "Du slettede beskeden.";
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du deaktiverede forsvindende beskeder.";
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "Du skal fuldføre opsætningen før du fortsætter.";
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du indstillede udløbstid for forsvindende besked til %1$@.";