8618 lines
565 KiB
Text
8618 lines
565 KiB
Text
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
|
||
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Title for the 'about' help section */
|
||
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "Signal ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Action sheet item */
|
||
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "يېڭى بىخەتەرلىك نومۇرىنى قوبۇل قىل";
|
||
|
||
/* Accessibility label for attachment. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "قوشۇمچە";
|
||
|
||
/* Accessibility label for audio. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* Accessibility label for contact. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "ئالاقەداش";
|
||
|
||
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ ئالاقە ئۇچۇرى";
|
||
|
||
/* Accessibility label for media. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "ۋاسىتە";
|
||
|
||
/* Accessibility label for stickers. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "چىراي ئىپادە";
|
||
|
||
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "%1$@ گە ئوخشاش چاپلاق";
|
||
|
||
/* Accessibility label for a voice memo. */
|
||
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "ئۈن ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "دوكلاتنى چىقىرىش";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "Signal ھېسابات ئۇچۇرلىرىڭىزنى پەقەت ئۆزىڭىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر ياكى ئەپلەر بىلەن ئورتاقلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "دوكلات ھاسىل قىلالمىدى";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "ماشىنا ئوقۇيالايدىغان ھۆججەت";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "JSON شەكلىدە چىقىرىش";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "ئوقۇشقا ئاسان تېكىست ھۆججىتى";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "TXT شەكلىدە چىقىرىش";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "دوكلاتنى چىقىرىش";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "دوكلاتىڭىز چىقىرىلىدىغان ۋاقىتتىلا ھاسىللىنىدىغان بولۇپ، ئۇنى Signal ئۈسكۈنىڭىزدە ساقلىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "Signal ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرىنى چۈشۈرۈپ چىقىرىشقا بولىدۇ. بۇ دوكلات ھېچقانداق ئۇچۇر ياكى مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
|
||
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرى";
|
||
|
||
/* Label for 'invite' button in contact view. */
|
||
"ACTION_INVITE" = "Signal ئىشلىتىش تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
|
||
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "ئۇچۇر يوللا";
|
||
|
||
/* A label for 'tap to download' buttons. */
|
||
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "چېكىلسە چۈشۈرىدۇ";
|
||
|
||
/* Label for 'video call' button in contact view. */
|
||
"ACTION_VIDEO_CALL" = "سىنلىق چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
|
||
"ACTION_VOICE_CALL" = "Signal چاقىرىقى";
|
||
|
||
/* The title for the 'add group members' view. */
|
||
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "ئەزا قوش";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
|
||
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "شەخسىي ئۇچۇرلىرىڭىزنى بۇ گۇرۇپپىدىكىلەر بىلەن ھەمبەھىرلىنەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
||
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "بۇ ئىشلەتكۈچىنى ئالاقەداشلارغا قوشامسىز؟";
|
||
|
||
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
|
||
"ADD_TO_GROUP" = "باشقا بىر گۇرۇپپىغا قوشىدۇ";
|
||
|
||
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
|
||
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "گۇرۇپپىغا قوش";
|
||
|
||
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
|
||
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "«%1$@» نى «%2$@» گە قوشامسىز؟";
|
||
|
||
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
|
||
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "يېڭى ئەزا قوش";
|
||
|
||
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
|
||
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى";
|
||
|
||
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user is already a member. Embeds {contact name} and {group name} */
|
||
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_MEMBER_TOAST_FORMAT" = "%1$@ ئاللىقاچان «%2$@» نىڭ ئەزاسى بولغان";
|
||
|
||
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
|
||
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "%1$@ «%2$@» گە قوشۇلدى";
|
||
|
||
/* Title of the 'add to group' view. */
|
||
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "گۇرۇپپىغا قوش";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
|
||
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى بۇ ئىشلەتكۈچىگە ھەمبەھىرلەمسىز؟";
|
||
|
||
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
|
||
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "بىلدىم";
|
||
|
||
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
|
||
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "بۇ پاراڭدا %1$@ ئەۋەتكەن مەلۇم ئۇچۇر، چاپلاق، ئىنكاس، ئوقۇلغانلىق ئۇقتۇرۇشى ياكى مېدىيا سىزگە يەتكۈزۈلمىدى.";
|
||
|
||
/* Title for delivery issue sheet */
|
||
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "يەتكۈزۈش مەسىلىسى";
|
||
|
||
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
|
||
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ئەۋەتكەن مەلۇم ئۇچۇر، چاپلاق، ئىنكاس ياكى ئوقۇلغانلىق ئۇقتۇرۇشىنى سىزگە يەتكۈزۈلمىدى. ئۇلار ئۇنى سىزگە بىۋاسىتە ياكى گۇرۇپپىدا يوللاپ سىناپ باقسا بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
|
||
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "تاشلىۋەت";
|
||
|
||
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
|
||
"ALERT_DONT_SAVE" = "ساقلىما";
|
||
|
||
/* Generic error indicator. */
|
||
"ALERT_ERROR_TITLE" = "خاتالىق";
|
||
|
||
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
|
||
"ALERT_SAVE" = "ساقلا";
|
||
|
||
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
|
||
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "بۇ كىشى بىلەن ئورتاق گۇرۇپپىڭىز يوق. كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
|
||
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "بۇ گۇرۇپپا بىلەن ئورتاق ئەزالىرىڭىز يوق. كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Label for button to learn more about message requests. */
|
||
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "ئۇچۇر ئىلتىماسى ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
|
||
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "بارلىق ئۈنلەر";
|
||
|
||
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
|
||
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "ئۈن ھۆججەتلىرى";
|
||
|
||
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
|
||
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "ئاۋازلىق ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
|
||
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
|
||
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "Files";
|
||
|
||
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
|
||
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "ۋاسىتە";
|
||
|
||
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
|
||
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "GIF";
|
||
|
||
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
|
||
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "بارلىق مېدىيا";
|
||
|
||
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
|
||
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "رەسىم";
|
||
|
||
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
|
||
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "سىن";
|
||
|
||
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
|
||
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "كاتەكچە شەكلىدە";
|
||
|
||
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
|
||
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "تىزىملىك شەكلىدە";
|
||
|
||
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
|
||
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "GIF";
|
||
|
||
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
|
||
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "رەسىم";
|
||
|
||
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
|
||
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "سىن";
|
||
|
||
/* Title for the view of all your signal connections */
|
||
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "بارلىق ئالاقىداشلار";
|
||
|
||
/* notification body */
|
||
"APN_Message" = "يېڭى ئۇچۇرىڭىز بار";
|
||
|
||
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal قوزغىلالمىدى. support@signal.org غا سازلاش خاتىرىسى ئەۋەتىپ بۇ كاشىلىنى ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "ئۇنىڭ ئورنىغا Signal نى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "بۇ مەسىلىنى ھەل قىلىشىمىز ئۈچۈن support@signal.org گە كاشىلا ھەل قىلىش خاتىرىسىنى يوللاڭ.";
|
||
|
||
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "Signal ئېچىلمىدى";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "سانداننى يۈكلىيەلمىدى";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى Signal غا يۈكسەلتىڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "يوچۇن ساندان نەشرى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "Signal نى ئېچىشتا مەسىلە كۆرۈلدى. بۇ مەسىلىنى ھەل قىلىشقا ياردەم قىلىش ئۈچۈن، خاتالىق خاتىرىسىنى support@signal.org غا يوللاپ بېرىڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "Signal ئېچىلمىدى";
|
||
|
||
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "ئۈسكۈنىڭىزنىڭ بوشلۇقى ئاز بولغاچقا Signal ئېچىلمىدى. Signal نى ئىشلىتىش ئۈچۈن، تەڭشەكتە ساقلاش بوشلۇقىنى بىكارلاڭ.";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "ساقلاش بوشلۇقى ئاز";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "كونا ئەسكۈنىڭىزدىن يوللىغان سانلىق مەلۇماتنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى. support@signal.org غا سازلاش خاتىرىسى ئەۋەتىپ بۇ كاشىلىنى ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم قىلىڭ. ئەگەر Signal نى قايتا ئورناتسىڭىز ئۇچۇر تارىخىڭىزنى يوقىتىشىڭىز مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
|
||
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "يۆتكەشنى تاماملىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Text prompting user to edit their profile name. */
|
||
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "ئاتىڭىزنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
|
||
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
|
||
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ نەشرىنى App Store دىن چۈشۈرۈشكە بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'new app version available' alert. */
|
||
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "يېڭى نەشرىدىكى Signal نى ئىشلىتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
|
||
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
|
||
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "قاراڭغۇ";
|
||
|
||
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
|
||
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "يورۇق";
|
||
|
||
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
|
||
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "سىستېما";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "Apple Pay دىكى ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىزنىڭ يېڭى ھالەتتە ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ. ئەگەر يېڭى بولمىسا ئۇنى يېڭىلاپ قايتا سىناڭ. مەسىلە يەنىلا ھەل بولمىسا بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "كارتىڭىز بۇ خىل سېتىۋېلىشنى قوللىمايدۇ. باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "كارتىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن. Apple Pay دىكى ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىزنىڭ يېڭى ھالەتتە ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ. ئەگەر يېڭى بولمىسا ئۇنى يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "كارتا نومۇرىڭىز خاتا. ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىزنىڭ يېڭى ھالەتتە ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ. ئەگەر يېڭى بولمىسا ئۇنى يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "كارتىڭىزنىڭ CVC نومۇرى خاتا. CVC نومۇرىڭىزنىڭ Apple Pay غا توغرا كىرگۈزۈلگەن-كىرمىگەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ. ئەگەر ئۇنداق بولمىسا، ئۇنى يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "كارتىڭىزدىكى قالدۇق سومما بۇ سېتىۋېلىشنى تاماملاشقا يەتمەيدۇ. باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنىڭ ۋاقتى توشىدىغان ئاي خاتا. ئۇنى Apple Pay دا يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنىڭ ۋاقتى توشىدىغان يىل خاتا. ئۇنى Apple Pay دا يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "كارتا نومۇرىڭىز خاتا. ئۇنى Apple Pay دا يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "پۇل تۆلەشنى قايتا سىناڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
|
||
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Apple Pay دىكى ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىزنىڭ يېڭى ھالەتتە ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ. ئەگەر يېڭى بولمىسا ئۇنى يېڭىلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
|
||
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "يېڭى ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Label for the archive button for conversations list view */
|
||
"ARCHIVE_ACTION" = "ئارخىپ";
|
||
|
||
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
|
||
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "چاقىرىققا قاتنىشىشنى ئىلتىماس قىلىش";
|
||
|
||
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
|
||
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "ئورگىنال";
|
||
|
||
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
|
||
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "تۆت چاسا";
|
||
|
||
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
|
||
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
|
||
|
||
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "قوشۇمچىنى چىقىرالمىدى.";
|
||
|
||
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "ساقلىيالمىدى";
|
||
|
||
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "ھۆججەت تىپى: %1$@";
|
||
|
||
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "چوڭلۇقى: %1$@";
|
||
|
||
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "ساقلاندى";
|
||
|
||
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "ئاستىراق، سانلىق مەلۇماتنى كۆپ ئىشلىتىدۇ";
|
||
|
||
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "تېزرەك، سانلىق مەلۇماتنى ئاز ئىشلىتىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
|
||
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "ۋاسىتە سۈپىتى";
|
||
|
||
/* Generic filename for an attachment with no known name */
|
||
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "قوشۇمچە";
|
||
|
||
/* The title of the 'attachment error' alert. */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "قوشۇمچە يوللاش خاتالىقى";
|
||
|
||
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "سۈرەتنى ئايلاندۇرالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "سىننى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "سۈرەتنى تەھلىل قىلالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "سۈرەتتىكى دەسلەپكى سانلىق مەلۇماتنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "قوشۇمچە بەك چوڭ.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "قوشۇمچىدە ئىناۋەتسىز مەزمۇن بار.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "قوشۇمچە ئىناۋەتسىز ھۆججەت پىچىمىغا ئىگە.";
|
||
|
||
/* Attachment error message for attachments without any data */
|
||
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "قوشۇمچە بوش.";
|
||
|
||
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
|
||
"ATTACHMENT_HINT" = "يوللايدىغان ۋاسىتە تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "باشقۇرۇش";
|
||
|
||
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "ئالاقىداش";
|
||
|
||
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ رەسىملەرنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "تەڭشەكلەرگە يۆتكەل";
|
||
|
||
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "ھۆججەت";
|
||
|
||
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "GIF";
|
||
|
||
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "Signal پەقەت سىز تاللىغان رەسىملەر ۋە ۋىدېئولارغا ئېرىشەلەيدۇ";
|
||
|
||
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "ئورنى";
|
||
|
||
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "سۈرەت ياكى سىن تارتقاندىن كىيىن، سىز ئۇلارنى بۇ يەردىكى يېقىنقىلارغا يوللىيالايسىز";
|
||
|
||
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "رەسىم ياكى ۋېدىيو يوق";
|
||
|
||
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "Signal سىزنىڭ رەسىم ۋە سىنلىرىڭىزغا ئېرىشەلمەيدۇ. ئېرىشىش ئىجازىتى ئۈچۈن تەڭشەكلەرنى ئېچىڭ ۋە رەسىملەرنى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "تەڭشەكنى ئېچىش";
|
||
|
||
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "چىقىم";
|
||
|
||
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
|
||
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "رەسىم";
|
||
|
||
/* Accessibility label for attaching photos */
|
||
"ATTACHMENT_LABEL" = "قوشۇمچە";
|
||
|
||
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
|
||
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "پۈتۈكنى تاللىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
||
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "بۇ ھۆججەت ياكى قىسقۇچنى پىرىسلاپ ئارخىپ قۇرۇپ ئاندىن قايتا يوللاڭ.";
|
||
|
||
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
|
||
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "قوللىمايدىغان ھۆججەت";
|
||
|
||
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "كارتون";
|
||
|
||
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "ھۆججەت";
|
||
|
||
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "GIF";
|
||
|
||
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "سۈرەت";
|
||
|
||
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "سىن";
|
||
|
||
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
|
||
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "ئاۋازلىق ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* A string indicating that an audio message is playing. */
|
||
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "ئۈن ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
|
||
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "ياڭراتقۇ";
|
||
|
||
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
|
||
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "رەڭ تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
|
||
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "رەڭ";
|
||
|
||
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
|
||
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "تېكىست";
|
||
|
||
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
|
||
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "كامېرا";
|
||
|
||
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
|
||
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "سۈرەت";
|
||
|
||
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
|
||
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "باش سۈرەت تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
|
||
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "تېكىست";
|
||
|
||
/* return to the previous screen */
|
||
"BACK_BUTTON" = "قايت";
|
||
|
||
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
|
||
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "ئىزناكلىرىم";
|
||
|
||
/* The title for the badge configuration page */
|
||
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "ئىزناكلار";
|
||
|
||
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
|
||
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "دەرھال ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
|
||
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ Signal نى قوللايدۇ";
|
||
|
||
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
|
||
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "Boost ئىزنىكىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن بولۇپ، ئەمدى ئۇنى ئارخىپىڭىزدا كۆرەلمەيسىز.\n\nSignal نى داۋاملىق ئىشلىتەلەيسىز، لېكىن شۇنداقتىمۇ سىز ئۈچۈن بەرپا قىلىنغان تېخنىكىنى داۋاملىق قوللاش ئۈچۈن، ئايلىق قوللىغۇچى بولۇشنى ئويلىشىپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
|
||
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "Boost ئىزنىكىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن بولۇپ، ئەمدى ئۇنى ئارخىپىڭىزدا كۆرەلمەيسىز.\n\nبىر قېتىملىق ئىئانە بىلەن كۈچەيتىش ئىزنىكىڭىزنى يەنە 30 كۈن قايتا قوزغىتالايسىز.";
|
||
|
||
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
|
||
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "ئىزنەكنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن";
|
||
|
||
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
|
||
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "ئىئانە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
|
||
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ";
|
||
|
||
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
|
||
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "ئايلىق ئىئانە بىكار قىلىندى";
|
||
|
||
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
|
||
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "سىزنىڭ تەكرار ئايلىق ئىئانىڭىز بىكار قىلىندى. %1$@\n\nئىزنىكىڭىز ئەمدى ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
|
||
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "بانكىدىن ئاغدۇرغان سوممىڭىز تاپشۇرۇۋېلىندى. ئىئانىڭىزنى نامايەن قىلىش ئۈچۈن بۇ ئىزنەكنى ئارخىپىڭىزدا كۆرسىتىشنى تاللىسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
|
||
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "ئىئانە تاماملاندى";
|
||
|
||
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
|
||
"BADGE_THANKS_BODY" = "ئىئانىڭىزنى نامايەن قىلىش ئۈچۈن بۇ ئىزنەكنى ئارخىپىڭىزدا كۆرسىتىشنى تاللىسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
|
||
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "ئارخىپتا كۆرسىتىش";
|
||
|
||
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
|
||
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "ئالاھىدە ئىزنەك قىلىش";
|
||
|
||
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
|
||
"BADGE_THANKS_TITLE" = "قوللىغانلىقىڭىزغا رەھمەت!";
|
||
|
||
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
|
||
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "ئىزنەك سانىڭىز بىردىن كۆپ بولغاندا، بىر ئىزنەكنى تاللاپ ئۇنى ئارخىپىڭىزدا باشقىلار كۆرەلەيدىغان قىلالايسىز.";
|
||
|
||
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
|
||
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "ھېسابات ئۇچۇرىنى ئىزدەش";
|
||
|
||
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
|
||
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "بانكا تەپسىلاتىنى كىرگۈزۈڭ. Signal شەخسىي ئۇچۇرلىرىڭىزنى توپلىمايدۇ ياكى ساقلىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
|
||
"BANK_MANDATE_AGREE" = "قوشۇلىمەن";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
|
||
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
|
||
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "Signal غا قىلغان ئىئانىنى Stripe بىر تەرەپ قىلىدۇ. Signal شەخسىي ئۇچۇرىڭىزنى توپلىمايدۇ ياكى ساقلىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
|
||
"BANK_MANDATE_TITLE" = "بانكىدىن ئاغدۇرۇش";
|
||
|
||
/* Accessibility label for banner close button */
|
||
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "لوزۇنكىنى ياپ";
|
||
|
||
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
|
||
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرى ۋە يېڭىلىنىشىنى تاپشۇرۇۋالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Button label for the 'block' button */
|
||
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
|
||
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "گۇرۇپپا «%1$@» نى چەكلەپ ئۇنىڭدىن ئايرىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
|
||
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نى چەكلەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Section header for groups that have been blocked */
|
||
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "چەكلەنگەن گۇرۇپپىلار";
|
||
|
||
/* Section header for users that have been blocked */
|
||
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەر";
|
||
|
||
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
|
||
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "گۇرۇپپا ئاللىبۇرۇن چەكلەنگەن.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
|
||
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "ئىشلەتكۈچى ئاللىبۇرۇن چەكلەنگەن.";
|
||
|
||
/* Button label for the 'unblock' button */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "چەكلەشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "ئۆز ئارا ئۇچۇرلىشىپ ۋە چاقىرىشالايسىلەر.";
|
||
|
||
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "مەۋجۇت ئەزالار سىزنى گۇرۇپپىغا قايتا قوشالايدۇ.";
|
||
|
||
/* An explanation of what unblocking a group means. */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "گۇرۇپپا ئەزالىرى سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قوشالايدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "بۇ گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
|
||
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نى چەكلەشنى بىكار قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* A label for the block button in the block list view */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ چەكلەنگەن.";
|
||
|
||
/* The title of the 'user blocked' alert. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى چەكلەندى";
|
||
|
||
/* The title of the 'group blocked' alert. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "گۇرۇپپا چەكلەندى";
|
||
|
||
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "ئۆزىڭىزنى چەكلىيەلمەيسىز.";
|
||
|
||
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "خاتالىق";
|
||
|
||
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ چەكلەنگەن.";
|
||
|
||
/* Alert body after unblocking a group. */
|
||
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "مەۋجۇت ئەزالار ھازىر سىزنى گۇرۇپپىغا قايتا قوشالايدۇ.";
|
||
|
||
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
|
||
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەر سىزگە تېلېفون قىلالمايدۇ ياكى ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Tooltip highlighting the blur image editing tool. */
|
||
"BLUR_TOOLTIP" = "يېڭى: چىراي ياكى خالىغان جاي سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ.";
|
||
|
||
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
|
||
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "ئىختىيارىچە سومما كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'add' button. */
|
||
"BUTTON_ADD" = "قوشۇش";
|
||
|
||
/* Label for 'continue' button. */
|
||
"BUTTON_CONTINUE" = "داۋاملاشتۇر";
|
||
|
||
/* Label for the 'copy' button. */
|
||
"BUTTON_COPY" = "كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for generic done button. */
|
||
"BUTTON_DONE" = "بولدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'duplicate' button. */
|
||
"BUTTON_DUPLICATE" = "كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for the 'edit' button. */
|
||
"BUTTON_EDIT" = "تەھرىر";
|
||
|
||
/* Label for the 'mute' button. */
|
||
"BUTTON_MUTE" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Label for the 'next' button. */
|
||
"BUTTON_NEXT" = "كېيىنكى";
|
||
|
||
/* Label for the 'no' button. */
|
||
"BUTTON_NO" = "ياق";
|
||
|
||
/* Label for the 'not now' button. */
|
||
"BUTTON_NOT_NOW" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Label for the 'okay' button. */
|
||
"BUTTON_OKAY" = "جەزملە";
|
||
|
||
/* Label for the 'previous' button. */
|
||
"BUTTON_PREVIOUS" = "ئالدىنقى";
|
||
|
||
/* Button text to enable batch selection mode */
|
||
"BUTTON_SELECT" = "تاللا";
|
||
|
||
/* Label for the 'set' button. */
|
||
"BUTTON_SET" = "بېكىتىڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'share' button. */
|
||
"BUTTON_SHARE" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Label for the 'start' button. */
|
||
"BUTTON_START" = "باشلا";
|
||
|
||
/* Label for the 'submit' button. */
|
||
"BUTTON_SUBMIT" = "تاپشۇر";
|
||
|
||
/* Label for the 'unmute' button. */
|
||
"BUTTON_UNMUTE" = "ئۈنلۈك";
|
||
|
||
/* Label for the 'view' button. */
|
||
"BUTTON_VIEW" = "كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Label for the 'yes' button. */
|
||
"BUTTON_YES" = "ھەئە";
|
||
|
||
/* Label for button that lets users call a contact again. */
|
||
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "قايتا چاقىر";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
|
||
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* notification body for a call that was just missed */
|
||
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
|
||
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
|
||
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
|
||
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "سىز iOS نىڭ تەڭشەكلەردىن مىكروفون ھوقۇقىنى قوزغىتىپ، Signal نىڭ چاقىرىش ۋە ئۈن ئۇچۇرى خاتىرىلىشىگە يول قويالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
|
||
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "مىكروفون زىيارەت ھوقۇقى زۆرۈر";
|
||
|
||
/* label for button shown when an incoming call rings */
|
||
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
|
||
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "سىنسىز جاۋاب";
|
||
|
||
/* label for button shown when an incoming call rings */
|
||
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "رەت قىل";
|
||
|
||
/* Title used to represent details about a call. */
|
||
"CALL_DETAILS" = "چاقىرىق تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
|
||
"CALL_LINK" = "چاقىرىق ئۇلانمىسى";
|
||
|
||
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
|
||
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "چاقىرىق نامى قوشۇش";
|
||
|
||
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
|
||
"CALL_LINK_COPY" = "ئۇلانما كۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
|
||
"CALL_LINK_CREATE" = "چاقىرىق ئۇلانمىسى قۇرۇش";
|
||
|
||
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
|
||
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "چاقىرىش ئۇلانمىسىنى قۇرغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
|
||
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "تور خاتالىقى";
|
||
|
||
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
|
||
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "ئۇلانمىنى ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
|
||
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "چاقىرىق ئۇلانمىسىنى ئۆچۈرەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
|
||
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "بۇ ئۇلانمىنى ھېچكىم ئىشلىتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
|
||
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "ئۇلانمىنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
|
||
"CALL_LINK_DELETED" = "چاقىرىق ئۇلانمىسى ئۆچۈرۈلدى.";
|
||
|
||
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
|
||
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "چاقىرىق نامىنى تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
|
||
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "چاقىرىشقا قاتنىشالمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
|
||
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "كىرىشنى تەستىقلاڭ";
|
||
|
||
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
|
||
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "كىرىشنى رەت قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
|
||
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "...گە قېتىلىشنى خالامسىز؟";
|
||
|
||
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
|
||
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "بۇ ئۇلانما بىلەن Signal چاقىرىقىغا قوشۇلۇش";
|
||
|
||
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
|
||
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "بۇ چاقىرىققا ئۇلانما ئارقىلىق قوشۇلغان ھەرقانداق كىشى ئىسمىڭىز ۋە رەسىمىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
|
||
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "بۇ ئۇلىنىش ئارقىلىق توپقا قېتىلغانلار سىزنىڭ ئىسمىڭىز، رەسىمىڭىز ۋە تېلېفون نومۇرىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
|
||
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "بۇنىڭدىن كىيىن باشقىلار ئۆزلىرى ساقلىۋالغان سىز قۇرغان چاقىرىق ئۇلانمىللىرىنى ئىشلىتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
|
||
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "ھەممىنى تەستىقلاڭ";
|
||
|
||
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
|
||
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "ھەممىنى رەت قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
|
||
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "چاقىرىققا قېتىلىشنى تەلەپ قىلىۋاتقانلار";
|
||
|
||
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
|
||
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "باشقۇرغۇچىنىڭ تەستىقىنى تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
|
||
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "ئۇلانمىنى Signal ئارقىلىق ئورتاقلىشىش";
|
||
|
||
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
|
||
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "ئۇلانما ھەمبەھىر";
|
||
|
||
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
|
||
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "بارلىق چاقىرىق ئۇلانمىلىرىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
|
||
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "چاقىرىش ئۇلانمىسىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* Label on button for lowering hand in call. */
|
||
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "قول چۈشۈرۈش";
|
||
|
||
/* notification body */
|
||
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ جاۋابسىز چاقىرىش چۈنكى چاقىرغۇچىنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەرگەن.";
|
||
|
||
/* Label on button for raising hand in call. */
|
||
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "قول كۆتۈرۈش";
|
||
|
||
/* Button to return to the current call */
|
||
"CALL_RETURN_BUTTON" = "چاقىرىشقا قايت";
|
||
|
||
/* Call setup status label after outgoing call times out */
|
||
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "جاۋاب يوق";
|
||
|
||
/* Button to start a call */
|
||
"CALL_START_BUTTON" = "چاقىرىق باشلا";
|
||
|
||
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
|
||
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "چاقىر";
|
||
|
||
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
|
||
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ گە چاقىرىق قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for alert offering to call a user. */
|
||
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "چاقىر؟";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
|
||
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ئېلىنمىغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* notification body for a call that was just missed */
|
||
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹 ئېلىنمىغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
|
||
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ئېلىنمىغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
|
||
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ئېلىنمىغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق %1$@";
|
||
|
||
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
|
||
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "سىنسىز جاۋاب";
|
||
|
||
/* label for accepting incoming calls */
|
||
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Accessibility label for selection the audio source */
|
||
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* label for declining incoming calls */
|
||
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "رەت قىل";
|
||
|
||
/* Accessibility label for hang up call */
|
||
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "توختات";
|
||
|
||
/* Accessibility label for leaving a call */
|
||
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "چاقىرىقتىن ئايرىل";
|
||
|
||
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
|
||
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Accessibility label for muting the microphone */
|
||
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
|
||
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "%1$@ ئۇچۇر ئىلتىماسىڭىزنى تاپشۇرۇۋالىدۇ. ئىلتىماسىڭىزغا قوشۇلغاندىن كېيىن ئۇنىڭ بىلەن سۆزلىشەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
|
||
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "ئالدى كەينى كامېرا ئالماشتۇر";
|
||
|
||
/* Accessibility label for turning off call ringing */
|
||
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "Turn off ringing";
|
||
|
||
/* Accessibility label for turning on call ringing */
|
||
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "Turn on ringing";
|
||
|
||
/* Accessibility label for turning off the camera */
|
||
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "كامېرانى ئېتىش";
|
||
|
||
/* Accessibility label for turning on the camera */
|
||
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "كامېرانى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
|
||
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "ئۈنلۈك";
|
||
|
||
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
|
||
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "قېتىلىشنى كۈتىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* notification action */
|
||
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "قايتۇرۇپ چاقىر";
|
||
|
||
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
|
||
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "كامېرا تاقاق";
|
||
|
||
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
|
||
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signal ئىشلەتكۈچى";
|
||
|
||
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
|
||
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "Signal گۇرۇپپىسى";
|
||
|
||
/* Title for the calls list view. */
|
||
"CALLS_LIST_TITLE" = "چاقىرىشلار";
|
||
|
||
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
|
||
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "كېلىۋاتقان";
|
||
|
||
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
|
||
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "ئېلىنمىغىنى";
|
||
|
||
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
|
||
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "ئۇرۇلغىنى";
|
||
|
||
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
|
||
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
|
||
|
||
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "تازىلاش";
|
||
|
||
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "بۇ مەشغۇلات بارلىق چاقىرىق تارىخىنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "چاقىرىق تارىخىنى تازىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
|
||
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "ھەممىسى";
|
||
|
||
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
|
||
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "ئېلىنمىغىنى";
|
||
|
||
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "پاراڭغا كىرىش";
|
||
|
||
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "قوشۇل";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "ۋىدېيولۇق چاقىرىققا قوشۇلۇش";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "ئاۋازلىق چاقىرىققا قوشۇلۇش";
|
||
|
||
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
|
||
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "ئېلىنمىغان چاقىرىق يوق";
|
||
|
||
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
|
||
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "يېقىنقى چاقىرىق يوق";
|
||
|
||
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
|
||
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "دوستىڭىزغا چاقىرىق قىلىپ باشلاڭ";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "چاقىرىققا قايت";
|
||
|
||
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "قايت";
|
||
|
||
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
|
||
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "«%1$@» ئۈچۈن ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "تاللا";
|
||
|
||
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "تاللا";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "سىنلىق چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "ئۈن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
|
||
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
|
||
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "سۈرەت تارتىپ ۋە ئۇنى يوللايدۇ";
|
||
|
||
/* Accessibility label for camera button. */
|
||
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "كامېرا";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
|
||
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "داۋاملاشتۇر";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "ئالبۇم ھالىتى";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "تاقاق";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "ئاچ";
|
||
|
||
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "ئارقا كامېرا ئاكتىپ";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "كامېرا تاللىغۇچ";
|
||
|
||
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "كامېرا ئالماشتۇرىدۇ";
|
||
|
||
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
|
||
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "ئالدى كامېرا ئاكتىپ";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
|
||
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "تاقا";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
|
||
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "كومپوزىتور ھالىتى";
|
||
|
||
/* VoiceOver description of current flash setting. */
|
||
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "ئاپتوماتىك";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
|
||
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "چاقماق";
|
||
|
||
/* VoiceOver description of current flash setting. */
|
||
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "تاقاق";
|
||
|
||
/* VoiceOver description of current flash setting. */
|
||
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "ئاچ";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
|
||
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "رەسىم ۋە ۋىدېيو كۆرگۈچى";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
|
||
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "ۋىدېيو ئېلىشنى توختىتىش";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "رەسىم تارتىش";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
|
||
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "ۋىدېيوغا ئېلىش";
|
||
|
||
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
|
||
"CAMERA_VO_ZOOM" = "چوڭايت تارايت";
|
||
|
||
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
|
||
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@ قېتىم";
|
||
|
||
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
|
||
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "بۇ كىشى بىلەن ئۇچۇرلاشقاندىن كېيىن بىر بىخەتەرلىك نومۇرى شەكىللىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "كارتا نومۇرى ئىناۋەتسىز";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
|
||
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "كارتا نومۇرى";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "ئىناۋەتسىز CVV";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
|
||
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "CVV";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "كود بەك ئۇزۇن";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "ۋاقتى ئۆتۈش مۇددىتى خاتا";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
|
||
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "مۇددىتى";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
|
||
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "MM / YY";
|
||
|
||
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
|
||
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "سىز ئىئانە قىلغاندا Signal شەخسىي ئۇچۇرلىرىڭىزنى توپلىمايدۇ ياكى ساقلىمايدۇ.\n\nئىئانىڭىزنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن Stripe پۇل تۆلەش بىر تەرەپ قىلغۇچىسى ئورنىدا ئىشلىتىمىز. سىز ئۇلارغا تەمىنلىگەن ئۇچۇرلارنى بىز كۆرەلمەيمىز ياكى ساقلىيالمايمىز.Signal سىزنىڭ ئىئانىڭىزنى سىزنىڭ Signal ھېساباتىڭىزغا باغلىمايدۇ ۋە ئۇنداق قىلىش ھوقۇقىمۇ بولمايدۇ.قوللىغىنىڭىزغا رەھمەت!";
|
||
|
||
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
|
||
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "ئۇچۇرلىرىڭىز شەخسىي";
|
||
|
||
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
|
||
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ";
|
||
|
||
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
|
||
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "كارتا تەپسىلاتىنى كىرگۈزۈڭ. Signal شەخسىي ئۇچۇرلىرىڭىزنى توپلىمايدۇ ياكى ساقلىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
|
||
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "دۆلەت تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Button label to allow user to change avatar */
|
||
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "رەسىمنى تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
|
||
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "يېڭى نومۇرىڭىز كونا نومۇرىڭىز بىلەن ئوخشاش بولماسلىقى كېرەك. نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
|
||
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "كىرگۈزگەن تېلېفون نومۇرىڭىز ھېساباتىڭىزدىكى بىلەن ماس كەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
|
||
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "يېڭى تېلېفون نومۇرى ئىناۋەتسىز. نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
|
||
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "كونا تېلېفون نومۇرى ئىناۋەتسىز. نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "پاراڭ رەڭگىنى بۇ جايدا ئالدىن كۆرگىلى بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "پاراڭ رەڭگىنى بۇ جايدا ئالدىن كۆرگىلى بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "باشقا كۆپۈك";
|
||
|
||
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "رەڭ پەقەت سىزگىلا كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "رەڭ پەقەت سىزگىلا كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
|
||
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "رەڭ پەقەت سىزگىلا كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
|
||
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "ئاپتوماتىك";
|
||
|
||
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
|
||
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "رەڭنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Title for the chat color settings view. */
|
||
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "پاراڭ رەڭگى";
|
||
|
||
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
|
||
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "رەڭ تەھرىر";
|
||
|
||
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
|
||
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "تام قەغەز رەڭگىگە ئۆزلۈكىدىن ماسلىشىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
|
||
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "ئوقۇلمىغان سۈزگۈچلەرنى تازىلاش";
|
||
|
||
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
|
||
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "سۈزگۈچلەرنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
|
||
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "ئوقۇلمىغانلارنى سۈزۈش";
|
||
|
||
/* Title for the chat list's default mode. */
|
||
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "پاراڭلار";
|
||
|
||
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
|
||
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "ئوقۇلمىغانلارنى سۈزۈش";
|
||
|
||
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
|
||
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "ئوقۇلمىغان پاراڭ يوق";
|
||
|
||
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
|
||
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "پاراڭ رەڭگى ۋە تام قەغەز";
|
||
|
||
/* Activity Sheet label */
|
||
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "چاپلاش تاختىسىدى بىلەن سېلىشتۇر";
|
||
|
||
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
|
||
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "سۆھبەتلىشىدىغان Signal ئىشلەتكۈچىنى تاللايدۇ ياكى ئىزدەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Accessibility label from compose button. */
|
||
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "ياز";
|
||
|
||
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
|
||
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "ئالاقەداشلار";
|
||
|
||
/* Table section header for group listing when composing a new message */
|
||
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
|
||
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "نومۇر ئارقىلىق ئىزدەش";
|
||
|
||
/* Table section header for username search when composing a new message */
|
||
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامى بويىچە ئىزدەش";
|
||
|
||
/* Menu action to display limited contact picker. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "تېخىمۇ كۆپ ئالاقىلاشقۇچىلارنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "تەڭشەكلەرگە يۆتكەل";
|
||
|
||
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "باشقۇرۇش";
|
||
|
||
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "سىگنال سىزنىڭ سىستېما ئالاقىداشلىرىڭىزنى چەكلىك دائىرىدىلا زىيارەت قىلالايدۇ";
|
||
|
||
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "تەڭشەكنى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
|
||
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "سىز iOS نىڭ تەڭشەكلەردىن ئالاقەداشلار زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتىپ، كىملەرنىڭ Signal ئىشلەتكۈچىسى ئىكەنلىكىنى كۆرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Configure reactions title text */
|
||
"CONFIGURE_REACTIONS" = "ئىنكاسلارنى بەلگىلەش";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "ئۇچۇرنى ئۆچۈرۈش ئارقىلىق ئەپنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ. بۇ جەريان ئاخىرلاشقاندىن كېيىن ئەپ تاقىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "راستلا ھەممە سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "بۇ مەشغۇلات مەزكۇر ئۈسكۈنىدىكى ھەممە ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئۆچۈرۈپ ئەپنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ. سىز ھەمىشە تېلېفونىڭىزغا قياتا باغلىنالايسىز، ئەمما ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارنى ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولمايدۇ. بۇ جەريان ئاخىرلاشقاندىن كېيىن ئەپ تاقىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "راستلا ھەممە سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Alert body */
|
||
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىدا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز ياكى تاپشۇرۇپ ئالالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title */
|
||
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "ھەقىقەتەن ئايرىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Button text */
|
||
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "يېڭى ئۈسكۈنىگە باغلان";
|
||
|
||
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ چەكلەندى";
|
||
|
||
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ سىزنىڭ ئالاقىداش تىزىملىكىڭىزدە";
|
||
|
||
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "%1$@ بىلەن بىۋاسىتە ئۇچۇرلاشماڭ";
|
||
|
||
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "كۈتۈۋاتقان ئۇچۇر تەلىپى";
|
||
|
||
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "«%1$@» بولسا بۇ كىشى Signal دا ئۆزى ئۈچۈن بەلگىلىگەن ئارخىپ نامى.";
|
||
|
||
/* A label indicating a user is a signal connection. */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "Signal ئۇلىنىشى";
|
||
|
||
/* The title for a contact 'about' sheet. */
|
||
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Label for a contact's postal address. */
|
||
"CONTACT_ADDRESS" = "ئادرېس";
|
||
|
||
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
|
||
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "چەكلەندى";
|
||
|
||
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
|
||
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "دەلىللەنمىگەن";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "خەتلەتمىگەن نومۇر";
|
||
|
||
/* Label for a contact's email address. */
|
||
"CONTACT_EMAIL" = "ئېلخەت";
|
||
|
||
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "تەگئات";
|
||
|
||
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "ئات";
|
||
|
||
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "ئوتتۇرانچى ئات";
|
||
|
||
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "ئاتاق";
|
||
|
||
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "قوشۇمچە نام";
|
||
|
||
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
|
||
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "تەشكىل";
|
||
|
||
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
|
||
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "خاتىرە";
|
||
|
||
/* Body for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "Signal دا تونۇيدىغان كىشىلەرنى تېپىش:";
|
||
|
||
/* First step for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "تۆۋەندىكى «تەڭشەكلەرگە يۆتكەل» نى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Third step for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "ئىجازەت بېرىڭ";
|
||
|
||
/* Second step for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "«ئالاقىلاشقۇچىلار» نى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Title for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "ئالاقىداش ھوقۇقىغا ئىجازەت قىلىش";
|
||
|
||
/* Body for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "پاراڭدىكى ئالاقىداش ئىسمى ۋە رەسىمىنى كۆرسىتىدۇ:";
|
||
|
||
/* First step for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "تۆۋەندىكى «تەڭشەكلەرگە يۆتكەل» نى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Second step for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "«ئالاقەداشلار» نى قوزغات";
|
||
|
||
/* Title for contact permission action sheet */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "ئالاقەداشلارنى قوزغات";
|
||
|
||
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "ئىشلىتىشكە رۇخسەت";
|
||
|
||
/* Body for contact permission reminder megaphone */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "سىگنالنىڭ ئالاقىلاشقۇچىلار تىزىملىكىگە كىرىشىگە يول قويۇپ ئۇلارنى تېزراق تېپىۋېلىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for contact permission reminder megaphone */
|
||
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "سىگنالدىن ئالاقىداشلارنى تېپىڭ";
|
||
|
||
/* Label for a contact's phone number. */
|
||
"CONTACT_PHONE" = "تېلېفون";
|
||
|
||
/* table cell subtitle when contact card has no email */
|
||
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "ئېلخەت يوق";
|
||
|
||
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
|
||
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "تېلېفون نومۇر يوق.";
|
||
|
||
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
|
||
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "ئالاقەداش تاللا";
|
||
|
||
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
|
||
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "ئالاقەداش ھەمبەھىر";
|
||
|
||
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
|
||
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "ئات تەھرىر";
|
||
|
||
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
|
||
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "ئىناۋەتسىز ئالاقەداش.";
|
||
|
||
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
|
||
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "Signal غا ئالاقىداشلارنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقى لازىم. IOS تەڭشەكلىرىگە كىرىپ ئالاقىداشلارنى قوزغىتىڭ. ئالاقىداشلىرىڭىز مەخپىيلەشتۈرۈلگەن بولۇپ، Signal مۇلازىمىتىگە كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
|
||
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "ئالاقىداشنى زىيارەت قىلىشىغا رۇخسەت قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
|
||
"CONTACT_SUPPORT" = "قوللىغۇچىلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "ئىئانە ۋە ئىزنەك";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "ئىئانە ۋە ئىزنەك";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "يېڭى ئىقتىدار تەلەپ قىلماقچى ئىدىم.";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "ئىقتىدار ئىلتىماسى";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "بۇ ئەپكە تەكلىپىم بار";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "ئەپكە تەكلىپ";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "باشقا يەنە";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "باشقىلار";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "چىقىملار";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "چىقىملار";
|
||
|
||
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "قانداق ياردەم قىلالايمىز؟";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "سوئالىم بار";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "سوئال";
|
||
|
||
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "بەزى نەرسە ئىشلىمەيۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "بەزى نەرسە ئىشلىمەيۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Alert body */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "Signal ياردەم ئىلتىماسىڭىزنى تاماملىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* button text */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "قايتا سىنا";
|
||
|
||
/* Alert body */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "سازلاش خاتىرىڭىز مەسىلىنى تېخىمۇ تېز ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ. خاتىرە يوللاش ئىختىيارىي.";
|
||
|
||
/* Alert title */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "سازلاش خاتىرىسى يوللامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "سەۋەپ تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Button text */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "سازلاش خاتىرىسىنى قوشۇپ يوللا";
|
||
|
||
/* Button text */
|
||
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "سازلاش خاتىرەسىز يوللا";
|
||
|
||
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
|
||
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "خەرىتەدە ئاچ";
|
||
|
||
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
|
||
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "ئېلخەت يوللا";
|
||
|
||
/* Indicates that a contact has no name. */
|
||
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "ئاتسىز ئالاقەداش";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_COPY" = "كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Context menu edit button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "ئۇلاپ يوللا";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "پۇل تۆلەش تەپسىلاتلىرى";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "تاللا";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "سۆزلەش";
|
||
|
||
/* Context menu button title */
|
||
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "توختىتىش";
|
||
|
||
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
|
||
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "بۇ پاراڭ بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
|
||
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "پاراڭنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "بۇ پاراڭنى تۆۋەندىكىلەر ئۈچۈن ئۈنسىز قىلىش...";
|
||
|
||
/* 1 day */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "1 كۈن";
|
||
|
||
/* 1 hour */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "1 سائەت";
|
||
|
||
/* 1 week */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "1 ھەپتە";
|
||
|
||
/* 8 hours */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "8 سائەت";
|
||
|
||
/* Always */
|
||
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "ھەمىشە";
|
||
|
||
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "گۇرۇپپىغا پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدۇ.";
|
||
|
||
/* table section header for section containing groups */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* table section header for section containing recent conversations */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "يېقىنقى پاراڭلار";
|
||
|
||
/* table section header for section containing contacts */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "ئالاقەداش";
|
||
|
||
/* table section header for section containing stories */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "ھېكايىلەر";
|
||
|
||
/* navbar header */
|
||
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "تاپشۇرۇۋالغۇچىنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
|
||
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "ماس نەتىجە يوق";
|
||
|
||
/* title for conversation settings screen */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS" = "پاراڭ تەڭشەكلىرى";
|
||
|
||
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "ئەزا قوش";
|
||
|
||
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "مەۋجۇت ئالاقەداشقا قوش";
|
||
|
||
/* button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "تېلېفون ئالاقىداشلىرىغا قوشۇش";
|
||
|
||
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "بارلىق مېدىيا";
|
||
|
||
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER" = "گۇرۇپپىنىڭ ئىسمى، سۈرىتى، تونۇشتۇرۇشى ۋە كۆرۈن-غايىب ئۇچۇرنىڭ ۋاقىت خاتىرىلىگۈچىنى كىم ئۆزگەرتەلەيدىغانلىقىنى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "Signal نى قوللاپ، ئارخىپىڭىزدا ئىزنەكلەرگە ئېرىشىڭ. تەپسىلاتى ئۈچۈن خالىغان ئىزنەكنى چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "ئىزناكلار";
|
||
|
||
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "گۇرۇپپا چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "ئىشلەتكۈچى چەكلەش";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "كەلگەن ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "كەلگەن ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an missed video call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "سۆزلەشمىگەن سىن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "ئۇرۇلغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "ئۇرۇلغان ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "گۇرۇپپا ئۇچۇرى تەھرىر";
|
||
|
||
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "باشقۇرغۇچىلارلا";
|
||
|
||
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "ھەممە ئەزالار";
|
||
|
||
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "ئەزا قوش";
|
||
|
||
/* Description for the 'edit membership access'. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەشنى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى";
|
||
|
||
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "باشقۇرغۇچىلا";
|
||
|
||
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ بۇ گۇرۇپپا ۋە ئۇنىڭ ئەزالىرىنى تەھرىرلىيەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "ئىلتىماس ۋە تەكلىپ";
|
||
|
||
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "ھەمىشە ئەسكەرت";
|
||
|
||
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "ئۈنسىز قىلىنغاندا ئۇقتۇرۇش قىلىنمىسۇن";
|
||
|
||
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "ئۈنسىز پاراڭلارد تىلغا ئېلىنغاندا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالامسىز؟";
|
||
|
||
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "تىلغا ئالغانلار";
|
||
|
||
/* Button to message the chat */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Title for the mute action sheet */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "بۇ پاراڭنى تۆۋەندىكىلەر ئۈچۈن ئۈنسىز قىلىش…";
|
||
|
||
/* Label for button to mute a thread forever. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "ھەمىشە";
|
||
|
||
/* Button to mute the chat */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "8 سائەت";
|
||
|
||
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Indicates that the current thread is not muted. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "ئۈنسىز ئەمەس";
|
||
|
||
/* Label for button to mute a thread for a day. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "1 كۈن";
|
||
|
||
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "1 سائەت";
|
||
|
||
/* Label for button to mute a thread for a week. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "1 ھەپتە";
|
||
|
||
/* Indicates that this thread is muted forever. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "ھەمىشە";
|
||
|
||
/* Indicates that this thread is muted forever. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "ھەمىشە ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Button to unmute the chat */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "%1$@ غىچە";
|
||
|
||
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "%1$@ غىچە ئۈنسىز قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "يېڭى ئالاقەداش قۇر";
|
||
|
||
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "ئورتاق گۇرۇپپا يوق";
|
||
|
||
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "ھوقۇقلار";
|
||
|
||
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "بۇ گۇرۇپپىدىن %1$@نى چىقىرىۋېتەمدۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "ئالدامچى مەلۇم قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "باشقۇرغۇچىدىن چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نى گۇرۇپپا باشلىقلىقىدىن چىقار";
|
||
|
||
/* Button to search the chat */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "ئىزدە";
|
||
|
||
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "ھەممە ئەزالار";
|
||
|
||
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "گۇرۇپپىدا ئۇچۇر يوللاپ ۋە چاقىرىق قىلالايدىغانلارنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "ئۇچۇر يوللا";
|
||
|
||
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "باشقۇرغۇچىلارلا";
|
||
|
||
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "ئىشلەتكۈچىنى چەكلەشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for button to unmute a thread. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "ئۈنلۈك";
|
||
|
||
/* Button to start a video call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "سىن";
|
||
|
||
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "ئالاقەداش تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Button to start a voice call */
|
||
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "ئاۋاز";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "ئالاقەداشلارغا قوش";
|
||
|
||
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ يوللىغان:";
|
||
|
||
/* Format for sender info for outgoing messages. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "يوللىغۇچى سىز:";
|
||
|
||
/* button text to delete all items in the current conversation */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "ھەممىنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "چاقىرىققا قېتىل";
|
||
|
||
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرنى يۈكلەۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
|
||
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
|
||
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈردى";
|
||
|
||
/* ActionSheet title */
|
||
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "بۇ دىئالوگنى ئەسلىگە قايتۇرغاندىن كېيىن %1$@ نىڭ ئۇچۇرىنى تاپشۇرۇۋالالايسىز، ئەمما بۇزۇلغان ئۇچۇرلارنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "دۆلەت كودى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
|
||
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "چاقىرىق ئۇلانمىسى قۇرۇش";
|
||
|
||
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
|
||
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "تېلېفون نومۇر مەخپىيەتلىكى، تاللانما ئىشلەتكۈچى نامى ۋە ئۇلانمىسى كىرگۈزۈلدى.";
|
||
|
||
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
|
||
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "ئۇلىنىشنىڭ يېڭى ئۇسۇللىرى";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "كارتىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن. كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "كارتا نومۇرىڭىز خاتا. كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "كارتىڭىزنىڭ CVC نومۇرى خاتا. كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "كارتىڭىزنىڭ ۋاقتى توشىدىغان ئاي خاتا. كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "كارتىڭىزنىڭ ۋاقتى توشىدىغان يىل خاتا. كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ. مەسىلە ھەل بولمىسا بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
|
||
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
|
||
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "يۆتكەش ۋە چوڭلۇقى";
|
||
|
||
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
|
||
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "پۇلنى بەلگىلەش";
|
||
|
||
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "يانتۇلۇق";
|
||
|
||
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "سايە";
|
||
|
||
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "تويۇنۇش";
|
||
|
||
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "قېنىق";
|
||
|
||
/* Title for the custom chat color settings view. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "ئىختىيارىچە رەڭ";
|
||
|
||
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
|
||
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "گىرادۇس يۆنىلىشىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سۆرەڭ";
|
||
|
||
/* Button to run the database integrity check */
|
||
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_ACTION_RUN" = "ئىجرا قىلىش";
|
||
|
||
/* Message for alert before running a database integrity check */
|
||
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_MESSAGE" = "بۇ بىزنىڭ مەسىلىڭىزنى ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ. بۇ جەريانغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن. بۇ تەكشۈرۈش جەريانىدا Signal نى ئەتسىڭىز بولىدۇ، لېكىن قايتا كىرىپ خاتىرىڭىزنى تاپشۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Button to skip database integrity check step */
|
||
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_SKIP" = "ئاتلا";
|
||
|
||
/* Title for alert before running a database integrity check */
|
||
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_TITLE" = "سانلىق مەلۇمات تەكشۈرۈشىنى ئىجرا قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "بەزى ئۇچۇرلىشىش خاتىرىڭىز بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن. بۇ سىزنىڭ ھېساباتىڭىز ياكى ئۇچۇرلىرىڭىزنىڭ بىخەتەرلىكىگە تەسىر كۆرسەتمەيدۇ. سانلىق مەلۇماتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن «داۋاملاشتۇرۇش» نى چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so try to avoid using terms like \"database\" or \"corrupted\"—terms like \"message history\" are better. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "ئۇچۇرلىشىش خاتىرىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەسىلىسى";
|
||
|
||
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "يەنىلا داۋاملاشتۇرۇش";
|
||
|
||
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "سانلىق مەلۇماتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشنى تاماملاش ئۈچۈن، ئۈسكۈنىڭىزدە كەم دېگەندە %1$@ ساقلاش بوشلۇقى بولۇشى تەۋسىيە قىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "كۆپرەك بوشلۇق لازىم";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "ئۇچۇرلىشىش خاتىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى. Signal نى قايتا قاچىلىغاندىن كېيىن داۋاملىق ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ. قەيەردە مەسىلە كۆرۈلگەنلىكىنى ئايدىڭلاشتۇرۇش ئۈچۈن خاتالىق خاتىرىسىنى يوللاپ بەرسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "Signal نى قايتا تەڭشەش";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "ھېسابات ئۇچۇرىڭىز، ئارخىپىڭىز ۋە بارلىق ئۇچۇر خاتىرىڭىز ئۆچۈرۈلىدۇ. بۇ جەريان تاماملانغاندىن كېيىن ئەپ ئېتىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "Signal نى قايتا تەڭشەش";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "سازلاش خاتىرەسى يوللا";
|
||
|
||
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "سانلىق مەلۇمات ئەسلىگە كەلتۈرۈلمىدى";
|
||
|
||
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش جەريانىدا ئەپنى ئوچۇق قويۇڭ. بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "سانلىق مەلۇمات ئەسلىگە كېلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى، ئەمما بەزى ئۇچۇرلار ئەسلىگە كەلمىگەن بولۇشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
|
||
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "سانلىق مەلۇمات ئەسلىگە كەلتۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
|
||
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "بۇنىڭغا بىر مىنۇتتەك ۋەقىت كېتىشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Title shown while the app is updating its database. */
|
||
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "سانداننى ئەلالاشتۇرۇۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* The present; the current time. */
|
||
"DATE_NOW" = "ھازىر";
|
||
|
||
/* The current day. */
|
||
"DATE_TODAY" = "بۈگۈن";
|
||
|
||
/* The day before today. */
|
||
"DATE_YESTERDAY" = "تۈنۈگۈن";
|
||
|
||
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "سازلاش خاتىرىسىنى بوغچىلىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "سازلاش خاتىرىسىنى يۈكلىيەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Message of the debug log alert. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "بۇ ئۇلانمىنى سازلاش خاتىرىسىگە قانداق يوللايدۇ؟";
|
||
|
||
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "ھېچقانداق سازلاش خاتىرىسى تېپىلمىدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "ئۇلانما كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "تورخەتتە قوللاش";
|
||
|
||
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "چىقىرىش خاتىرىسى";
|
||
|
||
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Title of the debug log alert. */
|
||
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "يەنە بىر قەدەم";
|
||
|
||
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
|
||
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "سازلاش خاتىرىسى ھەققىدىكى ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "بىر ۋىدېيولۇق چاقىرىقنى رەت قىلدىڭىز";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"DECLINED_VOICE_CALL" = "بىر ئاۋازلىق چاقىرىقنى رەت قىلدىڭىز";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "ھېساباتنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "بۇ مەشغۇلات Signal ھېساباتىنى ئۆچۈرۈپ، ئەپنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ. بۇ مەشغۇلات تاماملانغاندا ئەپ تاقىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "راستلا ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "دۆلەت كودى";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "ھېساباتنى ئۆچۈرەلمىدى. Wi-Fi ياكى كۆچمە سانلىق مەلۇمات تورىنىڭ ئوچۇق ئىكەنلىكىنى جەزملەپ، ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "بۇ مەشغۇلات ھېسابات ئۇچۇرى، سەپلىمە ھۆججەت ۋە بارلىق ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئۆچۈرىدۇ.";
|
||
|
||
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "ھېساباتنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "ئىنتېرنېت باغلىنىشى يوق. Wi-Fi ياكى كۆچمە سانلىق مەلۇمات تورىنىڭ ئوچۇق ئىكەنلىكىنى جەزملەپ، ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "تېلېفون نومۇرى";
|
||
|
||
/* Section header */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "Signal نومۇرىڭىزنى جەزملەڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "ھېساباتنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
|
||
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "كىرگۈزگەن تېلېفون نومۇرىڭىز ھېساباتىڭىزدىكى بىلەن ماس كەلمىدى.";
|
||
|
||
/* action sheet body */
|
||
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "بۇ پاراڭدىكى ھەممە ئۇچۇرنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* button text */
|
||
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "ھەممە ئۇچۇرنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
|
||
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
|
||
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "بۇ كىشى سىزنىڭ تېلېفون ئالاقىداشلىرىڭىز تىزىملىكىدىن ئۆچۈرىلىدۇ. ئىزدىگەن ۋاقتىڭىزدا بۇ كىشىنى كۆرمەيسىز. كەلگۈسىدە ئۇلار سىزگە ئۇچۇر يوللاپ قالسا، سىزگە ئاۋۋال ئۇچۇر تەلىپى كېلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
|
||
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "ئالاقىداشنى ئۆچۈرۈپ، تىزىملىكىڭزدىن چىقرىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Title of button for deleting system contact. */
|
||
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "ئالاقىداشنى ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
|
||
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ ئالاقىداشلىرىڭىزدىن ئۆچۈرىۋېتىلدى ۋە چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "ئۇچۇرنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "بۇ ئۇچۇرلار بارلىق ئۈسكۈنىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for a button in an info sheet confirming that deletes are now synced across devices. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_BUTTON" = "بىلدىم";
|
||
|
||
/* Subtitle for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_SUBTITLE" = "ئۇچۇر ياكى پاراڭلارنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇلار تېلېفونىڭىزدىن ۋە بارلىق ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەردىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
|
||
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_TITLE" = "ئۆچۈرۈش ھازىر بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدە ماسقەدەملىنىدۇ";
|
||
|
||
/* Label indicating a user who deleted their account. */
|
||
"DELETED_USER" = "ھېساباتنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
|
||
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "سىز بۇ ئۈسكۈنىدە Signal دىن چېكىنىپ چىققان.";
|
||
|
||
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
|
||
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "بۇ تېلېفون نومۇرنى قايتا تىزىملات";
|
||
|
||
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
|
||
"DEREGISTRATION_WARNING" = "بۇ ئۈسكۈنە تىزىملاشتىن چىقىپ كەتكەن. بۇنىڭ سەۋەبى سىز تېلېفون نومۇرىڭىز بىلەن Signal نى باشقا بىر ئۈسكۈنىدە تىزىملاتقان بولۇشىڭىز مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
|
||
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "قايتا تىزىملىتىلغان ئۈسكۈنە";
|
||
|
||
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
|
||
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "ئاخىرقى پائالىيەت %1$@";
|
||
|
||
/* {{Short Date}} when device was linked. */
|
||
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "«%1$@» غا ئۇلانغان";
|
||
|
||
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
|
||
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "ئۈسكۈنە تىزىمىنى يېڭىلىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
|
||
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "ئۇچۇر ماسقەدەملەش تاماملاندى";
|
||
|
||
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
|
||
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "%1$@ ئۇلاندى";
|
||
|
||
/* A label for this device in the device list. */
|
||
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "بۇ ئۈسكۈنە";
|
||
|
||
/* A label for an unnamed device in the device list. */
|
||
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "نامسىز ئۈسكۈنە";
|
||
|
||
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "يۆتكەشنى توختات";
|
||
|
||
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "بۇ كۆزنەك تاقالسا داۋاملىشىۋاتقان يۆتكەش مەشغۇلاتىڭىزمۇ توختايدۇ، راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟";
|
||
|
||
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "يۆتكەشنى توختىتامدۇ؟";
|
||
|
||
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "ئەگەر سىز ئىلگىرى iPad كە باغلانغان Signal ئىشلەتكەن بولسىڭىز، ھېسابات ۋە ئۇچۇرلىرىڭىزنى بۇ ئۈسكۈنىگە بىخەتەر يۆتكىيەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_BODY" = "ھېسابات ۋە ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىمەي داۋاملاشتۇرىدۇ";
|
||
|
||
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY" = "Add this iPad as a new linked device";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "يېڭى ئۈسكۈنە سۈپىتىدە قوش";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_TITLE" = "تىزىملاپ يۆتكىمەيدۇ";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer 'choice' view */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "ھېسابات ۋە ئۇچۇرلارنى يۆتكەيدۇ";
|
||
|
||
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_BODY" = "كونا iOS ئۈسكۈنىڭىزدىن ھېسابات ۋە سۆھبەت خاتىرىڭىزنى يۆتكەيدۇ";
|
||
|
||
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "كونا iPad ئۈسكۈنىڭىزدىن ھېسابات ۋە سۆھبەت خاتىرىڭىزنى يۆتكەيدۇ";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "باشقا iPad تىن يۆتكەيدۇ";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_TITLE" = "iOS ئۈسكۈنىسىدىن يۆتكەيدۇ";
|
||
|
||
/* A warning for the device transfer 'choice' view indicating you can only have one device registered with your number */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_WARNING" = "بۇ مەشغۇلات داۋاملاشسا ئوخشاش نومۇر بىلەن تىزىملىتىلغان باشقا ئۈسكۈنىدىكى Signal چەكلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button shown to contract a QR code and exit the fullscreen view. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_CONTRACT_QR_CODE_BUTTON" = "كىچىكرەك كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "پۇل يۆتكەشنى تاماملىيالمىدى. ئىككىلى ئۈسكۈنىدە Signal نىڭ بار بولۇشىغا كاپالەتلىك قىلىپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* An error indicating that we were unable to verify the identity of the new device to complete the transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_CERTIFICATE_MISMATCH" = "يېڭى ئۈسكۈنىڭىزنى دەلىللىيەلمىدى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "پۇل يۆتكەشنى تاماملىيالمىدى. ئۈسكۈنىلەرنى يېقىن كەلتۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* An error indicating the user must scan this code with a linked device to transfer. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_LINKED" = "بۇ iPad نى باغلانغان ئۈسكۈنە قىلىپ تەڭشەشتە، كونا iPad تە تارىشىڭىز زۆرۈر.";
|
||
|
||
/* An error indicating the user must scan this code with a primary device to transfer. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_PRIMARY" = "ھېساباتىڭىزنى يۆتكەشتە، iPhone نىڭىزدا تاراڭ.";
|
||
|
||
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "يۆتكەشنى تاماملاشقا يېتەرلىك بوشلۇق يوق";
|
||
|
||
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "Signal نىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاپ ئاندىن قايتا سىناڭ";
|
||
|
||
/* Button shown to expand a QR code and view it fullscreen. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_EXPAND_QR_CODE_BUTTON" = "چوڭراق كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* The explanation on the action sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_EXPLANATION" = "Signal ھېساباتىڭىزنى يېڭى iOS ئۈسكۈنىسىگە يۆتكەيدۇ. يېڭى ئۈسكۈنىڭىزنى يېقىن ئەتراپتا قويۇپ ئوچۇق ھالەتتە ئىكەنلىكىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* The title on the acttion sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_TITLE" = "ھېساباتنى يۆتكە";
|
||
|
||
/* The explanation for the device transfer qr code view */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION" = "كونا ئۈسكۈنىڭىزنى قېشىغا ئېلىپ كېلىڭ، Wi-fi ۋە كۆكچىش ئوچۇق بولسۇن، ۋە ئۇنىڭ بىلەن بۇ QR كودىنى سكاننېرلاڭ.";
|
||
|
||
/* The second explanation for the device transfer qr code view */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION2" = "باشقا بىر iOS ئۈسكۈنىڭىزدە رامكىدىكى QR كودنى تاراڭ.";
|
||
|
||
/* A prompt to provide further explanation if the user is not seeing the transfer on both devices. */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_NOT_SEEING" = "كونا ئۈسكۈنىڭىزدە ئەسكەرتىش كۆرۈنمىدىمۇ؟";
|
||
|
||
/* The title for the device transfer qr code view */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_TITLE" = "QR كودى تارا";
|
||
|
||
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "ئىككى ئۈسكۈنىنى يېقىنلاشتۇرۇڭ. ئۈسكۈتە ۋە Signal ئوچۇق تۇرسۇن. يۆتكەنش نۇقتىدىن نۇقتىغا شىفىرلانغان.";
|
||
|
||
/* The title on the view that shows receiving progress */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "مەلۇمات قوبۇللىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Text indicating that we are connecting to the scanned device */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_CONNECTING" = "باغلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* The explanation for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_EXPLANATION" = "چىپار كودنى دائىرىگە قويۇڭ";
|
||
|
||
/* The title for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_TITLE" = "يېڭى ئۈسكىنىڭىزنى كامېراغا توغرۇلاڭ";
|
||
|
||
/* The explanation on the action sheet that shows transfer progress */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_EXPLANATION" = "ئىككى ئۈسكىنىنى يېقىن تۇتۇڭ. ئۈسكۈنىلەر ئېتىلىپ قالمىسۇن، Signal ئوچۇق ھالەتتە تۇرسۇن. يۆتكەش ئۇچتىن-ئۇچقا شىفرىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* The title on the action sheet that shows transfer progress */
|
||
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_TITLE" = "مەلۇمات يۆتكىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* table cell label in conversation settings */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "غايىب ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "بۇ پاراڭدىكى ئۇچۇرلار «%1$@» دىن كېيىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Disappearing message option to define a custom time */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "ئىختىيارىچە ۋاقىت خاتىرىلىگۈچ";
|
||
|
||
/* The unit for a number of days */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "كۈن";
|
||
|
||
/* subheading in conversation settings */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "قوزغىتىلغاندا، بۇ پاراڭدا ئەۋەتىلگەن ۋە تاپشۇرۇۋالغان يېڭى ئۇچۇرلار كۆرۈنگەندىن كېيىن غايىب بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "نۆۋەتتىكى ئۇچۇرلار «%1$@» دىن كېيىن ئۆچۈرۈلىدۇ";
|
||
|
||
/* The unit for a number of hours */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "سائەت";
|
||
|
||
/* Accessibility label for disappearing messages */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "غايىب ئۇچۇرلار تەڭشىكى";
|
||
|
||
/* The unit for a number of minutes */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "مىنۇت";
|
||
|
||
/* The unit for a number of seconds */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "سېكۇنت";
|
||
|
||
/* subheading in privacy settings */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "قوزغىتىلغاندا، سىز باشلىغان يېڭى سۆھبەتتە ئەۋەتىلگەن ۋە تاپشۇرۇۋالغان يېڭى ئۇچۇرلار ئۇلارغا كۆرۈنگەندىن كېيىن غايىب بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The unit for a number of weeks */
|
||
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "ھەپتە";
|
||
|
||
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
|
||
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "بۇ مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرغىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
|
||
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "ئورگىنالنى ئەمەلدىن قالدۇرامسىز؟";
|
||
|
||
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
|
||
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "تارقىتىۋېتىش";
|
||
|
||
/* Dismiss context menu accessibility label */
|
||
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "مەزمۇن تىزىملىگىنى بىكار قىل";
|
||
|
||
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
|
||
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "ئىزناكلارنى ئارخىپىمدە كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Title for the proxy confirmation */
|
||
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "بۇ ۋاكالەتچى ئادرېسنى ئىشلىتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
|
||
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش ئورنى";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
|
||
"DONATE_BUTTON" = "%1$@ ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
|
||
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "ئايلىقىغا %1$@ ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
|
||
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "بانكىدىن ئاغدۇرۇش";
|
||
|
||
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
|
||
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "ئىناۋەتلىك كارتا ياكى بانكا كارتىسى";
|
||
|
||
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "«%1$@» گە ۋاكالىتەن";
|
||
|
||
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "%1$@ ئىزنىكىگە ئېرىشىڭ";
|
||
|
||
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "30 كۈنلۈك %1$@ ئىزنىكىگە ئېرىشىڭ";
|
||
|
||
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Signal غا %1$@ ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Signal غا %1$@ ئىئانە قىلىمەن";
|
||
|
||
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
|
||
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Signal غا %1$@ ئىئانە قىلىمەن";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
|
||
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "تاپشۇرۇۋالغۇچى نۇقتىدىن نۇقتىغا ئەۋەتىلگەن ئۇچۇر ئارقىلىق ئىئانە ھەققىدە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ. ئۆزىڭىزنىڭ ئۇچۇرىنى تۆۋەنگە قوشۇڭ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
|
||
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "بىز ئۇچۇر قوش";
|
||
|
||
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
|
||
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "ۋاقتى ئۆتكەن";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "iDEAL ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. يەنە بىر ئىئانە قىلىشتىن بۇرۇن بانكا ئەپىڭىزنى تەكشۈرۈپ پۇل تۆلەشنى تەستىقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "iDEAL ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. يەنە بىر ئىئانە قىلىشتىن بۇرۇن بانكا ئەپىڭىزنى تەكشۈرۈپ پۇل تۆلەشنى تەستىقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "بانكىدىن ئاغدۇرغان ھېساباتنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئادەتتە بىر كۈن كېتىدۇ. باشقا بىر ئىئانە قىلىشتىن بۇرۇن بۇ پۇل تۆلەشنىڭ تاماملىنىشىنى كۈتۈپ تۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "بانكىدىن ئاغدۇرغان ھېساباتنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئادەتتە بىر كۈن كېتىدۇ. مۇشتەرىلىكنى يېڭىلاشتىن بۇرۇن بۇ پۇ تۆلەشنىڭ تاماملىنىشىنى كۈتۈپ تۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "بانكا ئارقىلىق كۆپ بولغاندا %1$@ ئىئانە قىلالايسىز. باشقا ئىئانە سوممىسىنى ياكى باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "ئىئانىڭىزنى تېخىچە بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. تور ئۇلىنىشىڭىزغا ئاساسەن بۇنىڭغا بىر نەچچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن. باشقا بىر ئىئانە قىلىشتىن بۇرۇن بۇ پۇل تۆلەشنىڭ تاماملىنىشىنى كۈتۈپ تۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "ئىئانىڭىزنى تېخىچە بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. تور ئۇلىنىشىڭىزغا ئاساسەن بۇنىڭغا بىر نەچچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن. مۇشتەرىلىكنى يېڭىلاشتىن بۇرۇن بۇ پۇ تۆلەشنىڭ تاماملىنىشىنى كۈتۈپ تۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "ئىئانە قىلىدىغان سوممىنى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "ئىئانە قىلىش ئەڭ تۆۋەن سوممىسى %1$@.";
|
||
|
||
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "ئىئانە تەستىقلاشنى كۈتۈۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "بىر ئىئانىڭىز بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "ئىئانە سوممىسى بەك كۆپ بولۇپ كەتكەن";
|
||
|
||
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "بىر ئىئانىڭىز بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
|
||
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "ئايلىق";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
|
||
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "مۇددىتى %1$@";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
|
||
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "يېڭىلىنىش ۋاقتى %1$@";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
|
||
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "%1$@ ئىزنەككە ئېرىشىڭ";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
|
||
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@/ئايلىق";
|
||
|
||
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
|
||
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "بىر قېتىملىق";
|
||
|
||
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
|
||
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "مۇشتەرىلىكنى يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "بانكىدىن يۆتكىگەن پۇلنى بىر تەرەپ قىلىشتا مەسىلە كۆرۈلدى. %1$@";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "ئىئانىنى بىر تەرەپ قىلالمىدى";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "ئىئانىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "بىر قېتىملىق ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. ئىئانىڭىزنى تاپشۇرۇپ ئالغاندىن كېيىن ئارخىپىڭىزدا %1$@ ئىزنىكىنى كۆرسىتەلەيسىز.\n\nبانكىدىن ئاغدۇرغان ھېساباتنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئادەتتە بىر كۈن كېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "ئايلىق ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. ئىئانىڭىزنى تاپشۇرۇپ ئالغاندىن كېيىن ئارخىپىڭىزدا %1$@ ئىزنىكىنى كۆرسىتەلەيسىز.\n\nبانكىدىن ئاغدۇرغان ھېساباتنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئادەتتە بىر كۈن كېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "مۇشتەرىلىكنى يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
|
||
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "قايتا سىنا";
|
||
|
||
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
|
||
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "داۋاملىشىش ۋاقتى %1$@";
|
||
|
||
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
|
||
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "ئىئانىڭىزنىڭ ۋاقتى توشتى، ئەمدى ئۇ ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
|
||
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "ئىئانىڭىزنىڭ ۋاقتى توشتى";
|
||
|
||
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
|
||
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "%1$@ سىزگە ۋاكالىتەن قىلغان ئىئانىنىڭ ۋاقتى توشقان بولۇپ، ئۇنى ئەمدى نەقلەشتۈرگىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
|
||
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "ئىئانىڭىزنىڭ ۋاقتى توشتى";
|
||
|
||
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "نەقلەشتۈرۈلگەن";
|
||
|
||
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "Signal ئىشلىتىدىغان دوستىڭىز ياكى ئائىلە ئەزالىرىڭىزنىڭ ئورنىدا ئىئانە قىلىپ Signal نى قوللاپ قويۇڭ. ئۇلار قوللىغانلىقىنى ئارخىپىدا نامايەن قىلسا بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "دوستىڭىزغا ۋاكالىتەن ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "تاپشۇرۇۋالغۇچىنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "ئىئانىنى جەزملەشتۈرۈش";
|
||
|
||
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "بۇ پاراڭدا ئۇچۇرنى ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈش ئىقتىدارى ئوچۇق. ئىئانە ئۇچۇرىڭىز«%1$@» دىن كېيىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, this error message is shown. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_BODY" = "ئىئانە قىلغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, an error dialog is shown. This is the title of that dialog. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_TITLE" = "ئىئانە قىلغىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "بىر قېتىملىق ئىئانە";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "سىزنىڭ پۇل تۆلەش جەريانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى. سىزدىن پۇل ئېلىنمىدى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "چىقىم قىلالمىدى";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "پۇل تۆلىشىڭىز بىر تەرەپ قىلىندى، لېكىن Signal سىزگە ئىئانە ئۇچۇرىنى يوللىيالمىدى. ياردەم خادىمى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "ئىئانە مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨%1$@ سىزگە ۋاكالىتەن ئىئانە قىلدى";
|
||
|
||
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨«%1$@» گە ۋاكالىتەن ئىئانە قىلدىڭىز";
|
||
|
||
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "%1$@ سىزنىڭ ئورنىڭىزدا Signal ئۈچۈن ئىئانە قىلدى";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "بۇ ئىشلەتكۈچىنى چەكلىگەنلىكىڭىز ئۈچۈن ئۇنىڭ ئورنىدا ئىئانە قىلالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "ئىئانە قىلغىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "نەقلەشتۈرۈش";
|
||
|
||
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "ئىئانىڭىزنى كېيىنرەك نەقلەشتۈرۈشكە بولىدۇ";
|
||
|
||
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "%1$@ سىزنىڭ ئورنىڭىزدا ئىئانە قىلدى";
|
||
|
||
/* Shown when you're replying to a donation message. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "ئىئانە";
|
||
|
||
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» گە ۋاكالىتەن ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "سىز «%1$@» نىڭ ئورنىدا Signal غا ئىئانە قىلدىڭىز. ئۇلار ئۆزىنىڭ قوللىشىنى ئارخىپتا نامايەن قىلىش-قىلماسلىقنى قارار قىلسا بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "قوللىغانلىقىڭىزغا رەھمەت!";
|
||
|
||
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "كۆرسەت";
|
||
|
||
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
|
||
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "%1$@ سىزنىڭ ئورنىڭىزدا Signal غا ئىئانە قىلدى! Signal غا بولغان قوللىشىڭىزنى ئارخىپىڭىزدا نامايەن قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 1st paragraph of that screen. */
|
||
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_1" = "ئۇچۇرلىشىش بىخەتەر. ئېلان يوق، ئىز قوغلاش يوق، نازارەت يوق.";
|
||
|
||
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 2nd paragraph of that screen. */
|
||
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_2" = "Signal نىڭ بارلىق تىرىشچانلىقى سىزنىڭ مەخپىيەتلىكىڭىز ئۈچۈن. Signal سىزنىڭ سانلىق مەلۇماتىڭىزنى دەپ ئەمەس، سىزنى دەپ قۇرۇلغان؛ Signal پايدا بىلەن ئەمەس، ئىئانە بىلەن يۈرۈشىدۇ.";
|
||
|
||
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 3rd paragraph of that screen. */
|
||
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_3" = "ئەگەر شارائىتىڭىز يار بەرسە، Signal نى قىزىقارلىق، ئىشەنچىلىك، ئاممىباب قىلىش ئۈچۈن بۈگۈنلا ئىئانە قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the title of that screen. */
|
||
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_TITLE" = "Signal باشقىچە.";
|
||
|
||
/* Section title for donation amount on receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "سومما";
|
||
|
||
/* Section title for donation date on receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "پۇل تۆلەنگەن ۋاقىت";
|
||
|
||
/* Title on the view where you can see a single receipt */
|
||
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Text on the button that exports the receipt */
|
||
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "تالوننى ئورتاقلىشىش";
|
||
|
||
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "Signal نى قوللىغانلىقىڭىزغا رەھمەت. سىزنىڭ ئىئانىڭىز ئەركىن ئىپادىلەش ھوقۇقىنى قوغداش ۋە دۇنيادىكى مىليونلىغان كىشىلەرنىڭ ئالاقىلىشىش بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىدىغان ئوچۇق مەنبە مەخپىيەتلىك تېخنىكىسىنى ئىلگىرى سۈرۈش بۇرچىمىزنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ياردەم قىلىدۇ. ئەگەر سىز ئامېرىكا پۇقراسى بولسىڭىز، بۇ تالوننى باج خاتىرىڭىز ئۈچۈن ساقلاپ قويۇڭ. Signal تېخنىكا فوندى (Signal Technology Foundation) ئامېرىكا دۆلەت ئىچى باج قانۇنى 501c3 ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە باجدىن كەچۈرۈم قىلىنىدىغان تاپاۋەتسىز ئورگان بولۇپ ھېسابلىنىدۇ. فېدېراتسىيە باج ID نومۇرىمىز 82-4506840. فېدېراتسىيە باج ID نومۇرىمىز 82-4506840.";
|
||
|
||
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
|
||
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "دوستىڭىزغا ۋاكالىتەن ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Title for one-time donation receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "بىر قېتىملىق";
|
||
|
||
/* Title for recurring donation receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "تەكرار";
|
||
|
||
/* Title on donation receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "ئىئانە تالونى";
|
||
|
||
/* Section title for donation type on receipts */
|
||
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "تىپ";
|
||
|
||
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
|
||
"DONATION_RECEIPTS" = "ئىئانە تالونى";
|
||
|
||
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
|
||
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "ئەگەر Signal نى قايتا قاچىلىغان بولسىڭىز، بۇرۇنقى ئىئانىلەرنىڭ تالونىنى كۆرگىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
|
||
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "پۇل تۆلەش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
|
||
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "ئىناۋەتسىز چىقىم ئىنكاسى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
|
||
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "پۇل تۆلەش رەت قىلىندى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
|
||
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "ئىئانە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
|
||
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "بىخەتەر ئۇچۇرلىشىش - سىزنىڭ ياردىمىڭىزدە. ئېلان ۋە ئىز قوغلاشقا ھېچقانداق يول يوق. Signal نى قوللاش ئۈچۈن ئىئانە قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
|
||
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
|
||
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "پايدا ئەمەس، مەخپىيەتلىك مۇھىم";
|
||
|
||
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "ئىئانە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز يېقىنقى ئىئانىڭىز بىكار قىلىنىدۇ. سىزدىن پۇل تۇتۇلمايدۇ، لېكىن بانكا ئەپىڭىزدە سىز مەشغۇلات ئېلىپ بارغۇچە پۇل تۆلەش تەلىپى كۆرۈنىدۇ. يېڭى بىر ئىئانە قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "مۇشتەرىلىكنى يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "قايتا سىنا";
|
||
|
||
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "iDEAL ئىئانىڭىزنى جەزملەشتۈرگىلى بولمىدۇ. بانكا ئەپىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئىئانىڭىزگە ئىجازەت بېرىڭ ياكى قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "بانكىدىن ئاغدۇرغان سوممىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. بانكىدىن ئاغدۇرغان ھېساباتنى تاماملاشقا ئادەتتە 1 كۈن كېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "ئىئانىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىشتا مەسىلە كۆرۈلدى. %1$@";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "ئىئانە بىر تەرەپ قىلىش خاتالىقى";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "ئىئانىنى جەزملەشتۈرەلمىدى";
|
||
|
||
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "بىر قېتىملىق iDEAL ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلالمىدى. باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "بىر قېتىملىق %1$@ iDEAL ئىئانىڭىزنى جەزملەشتۈرەلمىدى. بانكا ئەپىنى تەكشۈرۈپ iDEAL ئىئانىڭىزنى تەستىقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "سىزنىڭ iDEAL ھەر ئايلىق ئىئانىڭىزنى بىر تەرەپ قىلالمىدى. باشقا پۇل تۆلەش ئۇسۇلىنى سىناپ بېقىڭ ياكى تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "سىزنىڭ %1$@ ھەر ئايلىق iDEAL ئىئانىڭىزنى جەزملەشتۈرەلمىدى. بانكا ئەپىنى تەكشۈرۈپ iDEAL ئىئانىڭىزنى تەستىقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ئايلىق ئىئانىڭىز ئاخىرلاشتى. %1$@";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "ئايلىق ئىئانە بىكار قىلىندى";
|
||
|
||
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "ئىئانىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "ئىئانە بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "ئىئانە بىر تەرەپ قىلىش خاتالىقى";
|
||
|
||
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "ئايلىق ئىئانە بىكار قىلىندى";
|
||
|
||
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "تەستىقلاشنى كۈتۈۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
|
||
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ بىر قېتىملىق";
|
||
|
||
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
|
||
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "دوستىڭىزغا ۋاكالىتەن ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
|
||
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal غا ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
|
||
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "ئىئانە قىلغۇچىلار كۆپ سورايدىغان سوئاللار";
|
||
|
||
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
|
||
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "تور خاتالىقى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
|
||
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "ئىزناكلار";
|
||
|
||
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
|
||
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal غا ئايلىق ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Title for the 'more' section on the donation screen */
|
||
"DONATION_VIEW_MORE_SECTION_TITLE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
|
||
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "قوللىشىم";
|
||
|
||
/* Title for the \"other ways to donate\" section on the donation view. */
|
||
"DONATION_VIEW_OTHER_WAYS_TO_DONATE_TITLE" = "باشقا يول بىلەن ئىئانە قىلىش";
|
||
|
||
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
|
||
"DONATION_VIEW_TITLE" = "Signal غا ئىئانە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Label for the currency picker button in donation views */
|
||
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "پۇل تۈرى";
|
||
|
||
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
|
||
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "ئۇچۇرلىرىڭىزنى تەھرىرلەش ئۈچۈن ئۇلارنى قوش چېكىڭ. ئۇچۇرلىرىڭىز يوللىنىپ 24 سائەت ئىچىدە ئۇلارنى تەھرىرلىيەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
|
||
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "قوش چېكىپ تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
||
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "سىز iOS تەڭشەكلىرىدىن ئەپ زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
|
||
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal ئالاقىداش ئۇچۇرلىرىنى تەھرىرلەشكە «ئالاقىداش» زىيارەت ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ";
|
||
|
||
/* The navbar title for the 'update group' view. */
|
||
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "گۇرۇپپا تەھرىرلەڭ";
|
||
|
||
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
|
||
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "بۇ ئىشلەتكۈچى Signal نى يۇقىرىلاتمىغىچە بۇ گۇرۇپپىغا قوشقىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
|
||
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "ئىناۋەتسىز رەسىم.";
|
||
|
||
/* The title for the 'update group' button. */
|
||
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "يېڭىلا";
|
||
|
||
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
||
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "بۇ گۇرۇپپىغا قىلغان ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنى ساقلامسىز؟";
|
||
|
||
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
|
||
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "ساقلانمىغان ئۆزگەرتىشلەر";
|
||
|
||
/* Label for Edit History modal */
|
||
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "تەھرىرلەش تارىخى";
|
||
|
||
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
|
||
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
|
||
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "بۇ ئۇچۇرنى يوللاپ 24 سائەت ئىچىدىلا تەھرىرلەشكە بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Edit failed for an unexpected reason */
|
||
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
|
||
|
||
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
|
||
"EMAIL_INVITE_BODY" = "ياخشىمۇسىز ، \n\nيېقىندىن بېرى مەن ئالما تېلېفونۇمدا سىگنالنى ئىشلىتىپ باشقىلار بىلەن بىخەتەر پاراڭلىشىۋاتىمەن. مەنمۇ سىگنالنى قاچىلاشنى خالايمەن ، بۇنداق بولغاندا پەقەت ئككىمىزلا ئوتتۇرىمىزدىكى ئۇچۇرلارنى ئوقۇپ ، پاراڭلارنى ئاڭلاشقا كاپالەتلىك قىلالايمىز.\n\nسىگنال ئايفون ۋە ئاندىرويىد ئككىلىسىدە ئشلەيدۇ. بۇ يەردىن قاچىلاڭ: %1$@\n\nسىگنال سىزدە بار ئۇچۇرلىشىش دېتالىغا ئوخشاشلا خىزمەت قىلىدۇ. رەسىم ۋە سىنلارنى ئەۋەتەلەيمىز ، تېلېفون قىلالايمىز ۋە گۇرۇپپا پاراڭلىرىنى باشلىيالايمىز. ئەڭ ياخشى يېرى شۇكى ، ھېچكىم بۇلارنىڭ ھەرقاندىقىنى كۆرەلمەيدۇ ، ھەتتا سىگنالنى ياسىغان كىشىلەرمۇ كۆرەلمەيدۇ!\n\nسىگنال ھەققىدىكى تەپسىلاتلارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز: %2$@";
|
||
|
||
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
|
||
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Signal دا پاراڭلىشايلى";
|
||
|
||
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
|
||
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "ئۈسكۈنىڭىزدە ئېلخەت يوللاش تەڭشىكى سەپلەنمىگەن. ياردەم ئىلتىماسى يوللاش ئۈچۈن، ئۈسكۈنىڭىزدە تورخەتنى تەڭشەڭ ياكى support@signal.org غا ئېلخەت يوللاڭ";
|
||
|
||
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
|
||
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "ئېلخەت يوق";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Activities' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "پائالىيەت";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "ھايۋاناتلار & تەبىئەت";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Flags' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "بايراق";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "يېمەك-ئىچمەك";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Objects' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "نەرسە";
|
||
|
||
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "بۇ ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Recents' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "يېقىنقى";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "كۈلۈمسىرەش& كىشىلەر";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "بەلگە";
|
||
|
||
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
|
||
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "ساياھەت & يەرلەر";
|
||
|
||
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
||
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "ئالاقىداشلىرىڭىزنىڭ ھېچقايسىسىدا Signal يوق.";
|
||
|
||
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
|
||
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "باشقىلارنى تەكلىپ قىلىپ باقمامسىز؟";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "ئالدىراش";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "چاقىرىق مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
|
||
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "ئۇچۇرنى ئۇلاپ يوللىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
|
||
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "ئۇچۇر مەۋجۇت بولمىغاچقا ئۇلاپ يوللىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
|
||
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "ئۇچۇرلار مەۋجۇت بولمىغاچقا ئۇلاپ يوللىنالمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
|
||
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "ئۇچۇرلارنى ئۇلاپ يوللىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that 'save video' failed. */
|
||
"ERROR_COULD_NOT_SAVE_VIDEO" = "سىننى ساقلىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Generic notice when message failed to send. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "ئۇچۇر ئەۋەتەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "ئېلخەت ئەپىنى ئاچقىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "قوللاش تەلىپىنى قۇرغىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Generic error indicating that log upload failed */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "خاتىرىنى يۈكلىگىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىگە ئۇچۇر يوللىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "ئىناۋەتلىك تاپشۇرۇۋالغۇچى بولمىغانلىقتىن ئۇچۇرنى يوللىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a socket request failed. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "تور ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a socket request timed out. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "تور ئىلتىماسى ۋاقىت ھالقىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a socket response failed. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "مۇلازىمىتىر ئىناۋەتسىز ئىنكاس قايتۇردى.";
|
||
|
||
/* Error message when attempting to send message */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "بۇ ئۈسكۈنە تېلېفون نومۇرىڭىز بىلەن باغلانمىغان. Signal نى قايتا ئورنىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Generic server error */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "مۇلازىمېتىر خاتالىقى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "ئۇچۇر يوللاشتىن ئىلگىرى مۇلازىمېتىر ئىشلەتكۈچىنىڭ دەلىللىشىنى تەلەپ قىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Worst case generic error message */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "يوچۇن خاتالىققا يولۇقتى.";
|
||
|
||
/* Error message when attempting to send message */
|
||
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "ئالاقەداش Signal ئىشلەتكۈچىسى ئەمەس.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "قىستۇرما يۈكلەنمىدى.";
|
||
|
||
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "«%1$@» دىن كەلگەن بىر ئۇچۇر يەتكۈزۈلمىدى";
|
||
|
||
/* Error message for a decryption failure. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمەيدۇ";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "تەكرار ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالدى.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "تاپشۇرۇۋالغۇچىنىڭ شىفىرلىق ئاچقۇچى ئىناۋەتسىز.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "تاپشۇرۇۋالغان ئۇچۇر بۇزۇلغان.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "بۇ نەشرى بىلەن ماسلاشمايدىغان بىر ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالدى.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "ئالاقەداش ئىشلىتەلەيدىغان سۆزلىشىش يوق.";
|
||
|
||
/* Shown when signal users safety numbers changed */
|
||
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى";
|
||
|
||
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
|
||
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى.";
|
||
|
||
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
|
||
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "پاراڭ يېڭىلاندى";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "يوچۇن خاتالىققا يولۇقتى.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى";
|
||
|
||
/* Error indicating network connectivity problems. */
|
||
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "تور خاتالىقى";
|
||
|
||
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
|
||
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "ئۈسكۈنىڭىزدىكى كاشىلا بىر تەرەپ قىلىش خاتىرىسى ۋە بۇ خاتالىق دوكىلاتىنى support@signal.org گە يوللاپ، Signal نى ياخشىلىشىمىزغا ياردەم بېرىڭ. %1$@";
|
||
|
||
/* Format string for an error alert notification title. */
|
||
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "Signal سىناق نەشرى: خاتالىق كۆرۈلدى";
|
||
|
||
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
|
||
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "ئۈسكۈنىڭىز باغلانمىغان ھالەتتە. ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن قايتا باغلاڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
|
||
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "ئۈسكۈنىڭىز تىزىملىتىلمىغان. ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن قايتا تىزىملىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
|
||
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "Signal نەشرىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتتى. ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
|
||
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "تىزىملاتمىغان ئىشلەتكۈچى: %1$@";
|
||
|
||
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
|
||
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "نومۇر ئۆزگەرتىشتىن چېكىنىش";
|
||
|
||
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
|
||
"EXIT_REREGISTRATION" = "تىزىملىتىشتىن چېكىنىش";
|
||
|
||
/* Label notifying the user that the app has expired. */
|
||
"EXPIRATION_ERROR" = "بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى توشتى. ئۇچۇر يوللاش ۋە قوبۇل قىلىش ئۈچۈن دەرھال يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
|
||
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "دەرھال يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
|
||
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "Signal نىڭ بۇ نەشرىنىڭ %1$@ دە ۋاقتى ئۆتىدۇ. داۋاملىق ئۇچۇرلىشىش ئۈچۈن نەشرىنى يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Label warning the user that the app will expire today. */
|
||
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "Signal نىڭ بۇ نەشرىنىڭ بۈگۈن ۋاقتى توشىدۇ. داۋاملىق ئۇچۇرلىشىش ئۈچۈن نەشرىنى يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
|
||
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "%1$@ Signal نى يېڭىلىماقچى ۋە ئاچماقچى بولغاچقا ئۇچۇرنى يوللىيالمىدى.";
|
||
|
||
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
|
||
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "بۇ ئالاقەداش بىلەن ئالاقە قىلغاندا كۆپ خاتالىق كۆرۈلدى، سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
|
||
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز يېقىندا ئۆزگەرگەن. بۇ ئۇچۇرنى يوللاشتىن بۇرۇن دەلىللەش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
|
||
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "ئىئانىڭىزنى نەقلەشتۈرەلمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
|
||
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "ئىئانىنى نەقلەشتۈرەلمىدى";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "بىخەتەرلىك نومۇرىنى دەلىللىيەلمىدى!";
|
||
|
||
/* Section header directing user to select a badge */
|
||
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "بىر ئىزناك تاللاڭ";
|
||
|
||
/* The title for the featured badge settings page */
|
||
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "تاللانغان ئىزناك";
|
||
|
||
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
|
||
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "IBAN نومۇرىڭىز بانكا تالونىڭىزنىڭ ئۈستۈنكى قىسىمىدا بولىدۇ. IBAN نومۇرى كۆپ بولغاندا 34 ھەرىپ-بەلگە بولىدۇ. سىز كىرگۈزگەن ئىسىم بانكا ھېساباتىڭىزدىكى تولۇق ئىسمىڭىز بىلەن بىردەك بولۇشى كېرەك. تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
|
||
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "ھېسابات ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئىزدەش";
|
||
|
||
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
|
||
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "كەينىدە بىر چېكىت ۋە بىر يۈرۈش نومۇر بار ئىشلەتكۈچى نامىنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
|
||
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "ئىشلەتكۈچى نامى";
|
||
|
||
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
|
||
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "QR كودى تارا";
|
||
|
||
/* Title for the view for finding accounts by their username */
|
||
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامى بويىچە ئىزدەش";
|
||
|
||
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
|
||
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Label for button to reset a session. */
|
||
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "سۆزلىشىشنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Accessibility label for finishing new group */
|
||
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "گۇرۇپپا قۇرۇش تامام";
|
||
|
||
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
|
||
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "كامېرا ئالماشتۇرۇش كۇنۇپكىسى بۇ يەرگە يۆتكەلدى، ۋىدېيونى چېكىپ ئۇنى سىناپ بېقىڭ";
|
||
|
||
/* Message for alert with information about forwarding messages. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_MESSAGE" = "ئۇلاپ يوللانغان ئۇچۇرلار ئەمدى دەرھال ئەۋەتىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for alert with information about forwarding messages. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_TITLE" = "تېزراق ئۇلاپ يوللاش";
|
||
|
||
/* Indicates that a single message was forwarded. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "ئۇچۇر يوللاندى";
|
||
|
||
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "ئۇچۇرلار يوللاندى";
|
||
|
||
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "بىز ئۇچۇر قوش";
|
||
|
||
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
|
||
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "ئۇلاپ يوللا";
|
||
|
||
/* Label indicating loading is in progress */
|
||
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "يېڭى ۋاسىتە يۈكلەۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Label indicating loading is in progress */
|
||
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "كونا ۋاسىتە يۈكلەۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* A label for generic attachments. */
|
||
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "قوشۇمچە";
|
||
|
||
/* notification title indicating the user generically has a new message */
|
||
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "يېڭى ئۇچۇر!";
|
||
|
||
/* Title for the 'Get Started' banner */
|
||
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "ئىشلىتىشكە باشلاش";
|
||
|
||
/* 'Get Started' button directing users to appearance */
|
||
"GET_STARTED_CARD_APPEARANCE" = "كۆرۈنۈش";
|
||
|
||
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
|
||
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "رەسىم قوشۇش";
|
||
|
||
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
|
||
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "دوست تەكلىپى";
|
||
|
||
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
|
||
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "يېڭى گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
|
||
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "ئىلتىماس قىلغان GIF نى ئوقۇيالمىدى. تورغا باغلانغانلىقىڭىزنى دەلىللەڭ.";
|
||
|
||
/* Generic error displayed when picking a GIF */
|
||
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "يوچۇن خاتالىققا يولۇقتى.";
|
||
|
||
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
|
||
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF نى تاللىيالمىدى";
|
||
|
||
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
|
||
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "ئىزدەيدىغىنىڭىزنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
|
||
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF ئىزدە";
|
||
|
||
/* Indicates that an error occurred while searching. */
|
||
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "خاتالىق. چېكىپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that the user's search had no results. */
|
||
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "نەتىجە يوق.";
|
||
|
||
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
|
||
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "ئىزدەيدىغىنىڭىزنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'go to settings' button */
|
||
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "تەڭشەكلەرگە يۆتكەل";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى تەھرىرلىسە بولىدىغان كىشىنى «%1$@» گە ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى تەھرىرلىسە بولىدىغان كىشىنى «%2$@» گە ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "«%1$@» گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Description of the 'admins only' access level. */
|
||
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "باشقۇرغۇچىلارلا";
|
||
|
||
/* Description of the 'all users' access level. */
|
||
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "خالىغان ئىشلەتكۈچى";
|
||
|
||
/* Description of the 'all members' access level. */
|
||
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "ھەممە ئەزالار";
|
||
|
||
/* Description of the 'unknown' access level. */
|
||
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "نامەلۇم";
|
||
|
||
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
|
||
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "تاقالغان";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئەزالىرىنى تەھرىرلىسە بولىدىغان كىشىنى «%1$@» گە ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا ئەزالىرىنى تەھرىرلىسە بولىدىغان كىشىنى «%2$@» گە ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
|
||
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "«%1$@» گۇرۇپپا ئەزالىقىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
|
||
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا بۇ تاللانمىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
|
||
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "سىز ئۇلارنىڭ ئۈن ۋە سىنلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايسىز، ئۇلارمۇ سىزنىڭكىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
|
||
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ چەكلەندى";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
|
||
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "گۇرۇپپىدا پەقەت باشقۇرغىچىلارلا چاقىرىق قىلايدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
|
||
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "گۇرۇپپا چاقىرىقى باشلىتىلالمىدى";
|
||
|
||
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
|
||
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ چەكلەندى";
|
||
|
||
/* Button to continue an ongoing group call */
|
||
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "داۋاملىق چاقىر";
|
||
|
||
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
|
||
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "گۇرۇپپا چاقىرىش ئاخىرلاشتى";
|
||
|
||
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
|
||
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
|
||
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "بۇ چاقىرىشنىڭ ئادەم سانى چېكىگە يەتتى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
|
||
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىنى چاقىرىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Text explaining the group call is full */
|
||
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "چاقىرىش توشتى";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ چاقىرىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
|
||
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ بىلەن %2$@ چاقىرىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Button to join an ongoing group call */
|
||
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "چاقىرىققا قېتىل";
|
||
|
||
/* Button to leave a group call */
|
||
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "چاقىرىشتىن ئايرىل";
|
||
|
||
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "چاقىرىقتا";
|
||
|
||
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "كۆتۈرۈلگەن قوللار";
|
||
|
||
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
|
||
|
||
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "چاقىرىق ئۇلانمىسى ئورتاقلىشىش";
|
||
|
||
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "1 كىشى";
|
||
|
||
/* Title for the sheet showing the group call members list */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "چاقىرىق ئۇچۇرلىرى";
|
||
|
||
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
|
||
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "چاقىرىققا قوشۇلۇشتىن بۇرۇن سىز پەقەت تېلېفوندىكى ئالاقىداشلارنىڭ ئىسمىنى، گۇرۇپپىدىكى كىشىلەرنى ياكى سىز بىرمۇ-بىر پاراڭلاشقان كىشىلەرنىلا كۆرەلەيسىز. چاقىرىققا قوشۇلغاندىن كېيىن بارلىق ئىسىم ۋە رەسىملەرنى كۆرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
|
||
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "%1$@ دىن ئۈن ۋە سىن تاپشۇرۇۋالالمايدۇ";
|
||
|
||
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
|
||
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "بۇنداق بولۇشىنىڭ سەۋەبى ئۇلار سىزنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىنى ئۆزگەرتكەنلىكىڭىزنى دەلىللىمىگەن بولۇشى مۇمكىن، ياكى ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىدە مەسىلە بار ۋە ياكى ئۇلار سىزنى چەكلىۋەتكەن بولۇشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
|
||
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ دىن ئۈن ۋە سىن تاپشۇرۇۋالالمايدۇ";
|
||
|
||
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
|
||
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "بۇ يەردە ھېچكىم يوق";
|
||
|
||
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "%1$@ چاقىرىققا قوشۇلدى";
|
||
|
||
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "%1$@ چاقىرىقتىن ئايرىلدى";
|
||
|
||
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
|
||
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "%1$@ ۋە %2$@ چاقىرىققا قوشۇلدى";
|
||
|
||
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
|
||
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "%1$@ ۋە %2$@ چاقىرىقتىن ئايرىلدى";
|
||
|
||
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@ بۇ چاقىرىقتا";
|
||
|
||
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "%1$@ نامايان قىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
|
||
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "قايتا ئۇلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Label for a button to block a member from a group call. */
|
||
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "چاقىرىقتىن چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
|
||
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
|
||
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "%1$@ نى بۇ چاقىرىقتىن چىقىرىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
|
||
"GROUP_CALL_REMOVED" = "چاقىرىقتىن چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
|
||
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "بىرەيلەن سىزنى چاقىرىقتىن چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
|
||
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "قېتىلىش تەلىپى رەت قىلىندى";
|
||
|
||
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
|
||
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "بۇ توپقا قېتىلىش تەلىپىڭىز رەت قىلىدىندى.";
|
||
|
||
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
|
||
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "بىر چاقىرىق ئەزاسىنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەرگەن. كۆرۈش ئۈچۈن چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
|
||
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "بىر قوشۇلغان چاقىرىق ئەزاسىنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەرگەن. كۆرۈش ئۈچۈن چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
|
||
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "ئۈستىگە سىيرىلسا ئېكران ھەمبەھىرلەشنى كۆرسىتىدۇ";
|
||
|
||
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
|
||
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "بەزىلەر بىر گۇرۇپپا چاقىرىقىنى باشلىدى";
|
||
|
||
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
|
||
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "ئۈستىگە سۈرۈلسە ئۆزگىرىشنى كۆرسىتىدۇ";
|
||
|
||
/* Tooltip highlighting group calls. */
|
||
"GROUP_CALL_START_TOOLTIP" = "بۇ يەر چېكىلسە گۇرۇپپا چاقىرىش باشلىنىدۇ";
|
||
|
||
/* Text explaining that you started a group call. */
|
||
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "سىز گۇرۇپپا چاقىرىقىنى باشلىدىڭىز";
|
||
|
||
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
|
||
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا چاقىرىقىنى باشلىدى.";
|
||
|
||
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
|
||
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "قېتىلغۇچىلارنى چاقىرىشقا گۇرۇپپا بەك چوڭ كېلىپ قالدى";
|
||
|
||
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
|
||
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ ۋە %2$@ بۇ چاقىرىقتا";
|
||
|
||
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
|
||
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "چاقىرىقتىن ئۈزۈلۈپ كەتتىڭىز. ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ كە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
|
||
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ ۋە %2$@ كە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
|
||
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Signal %1$@ نى چاقىرىدۇ";
|
||
|
||
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
|
||
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Signal %1$@ بىلەن %2$@ نى چاقىرىدۇ";
|
||
|
||
/* Text explaining that you are in the group call. */
|
||
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "سىز بۇ گۇرۇپپا چاقىرىقىدا";
|
||
|
||
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
|
||
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "سىز (يەنە بىر ئۈسكۈنىدە)";
|
||
|
||
/* Message indicating that group was created by the local user. */
|
||
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "بۇ گۇرۇپپىنى سىز قۇرغان.";
|
||
|
||
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ بۇ گۇرۇپپىنى قۇردى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
|
||
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "گۇرۇپپا قۇرۇلدى.";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
|
||
"GROUP_CREATION_FAILED" = "ھەممە ئەزانى گۇرۇپپىغا قوشقىلى بولمدى. قايتا سىناش ئۈچۈن چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
|
||
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Placeholder text for 'group description' field. */
|
||
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى قوش…";
|
||
|
||
/* Footer text when editing the group description */
|
||
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى ۋە تەكلىپ قىلىنغان كىشىلەر كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the group description view. */
|
||
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى";
|
||
|
||
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
|
||
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى (%1$@)";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئېتىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى چەكلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى %1$@ چەكلىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "باشقۇرغۇچى دەلىللەيدىغان گۇرۇپپا ئۇلانمىسى قوزغىتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$@ قوزغاتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "باشقۇرغۇچى دەلىللىمەيدىغان گۇرۇپپا ئۇلانمىسى قوزغىتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىكنى قوزغاتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىكنى %1$@ قوزغاتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئەسلىگە قايتۇرۇلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئەسلىگە قايتۇردىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى %1$@ ئەسلىگە قايتۇردى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەش تاقالدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى چەكلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$@ چەكلىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەش قوزغىتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
|
||
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$@ قوزغاتتى.";
|
||
|
||
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
|
||
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "«%1$@» نى بۇ گۇرۇپپىغا ئاپتوماتىك قوشالمايسىز. ئۇلار قوشۇلۇشقا تەكلىپ قىلىنغان بولۇپ، تەكلىپنى قوبۇل قىلمىغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
|
||
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "سىز بۇ ئىشلەتكۈچىلەرنى مەزكۇر گۇرۇپپىغا ئاپتوماتىك قوشالمايسىز. ئۇلار تەكلىپنامىنى تاپشۇرۇۋالدى، ئەمما ئۇلار تەكلىپكە قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ھەر قانداق ئۇچۇرىنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "گۇرۇپپا تەڭشىكى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا تەڭشىكىنى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا تەڭشىكىنى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "گۇرۇپپا تەڭشىكى پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا تەڭشىكىنى پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
|
||
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا تەڭشىكىنى پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "بىر باشقۇرغۇچى سىزنى چىقىرىۋەتكەچكە، بۇ گۇرۇپپىغا گۇرۇپپا ئۇلانمىسى بىلەن قوشۇلالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ";
|
||
|
||
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "بۇ گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "قوشۇل";
|
||
|
||
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "قاچىلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_MESSAGE" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئىسىم ۋە سۈرىتىڭىزنى گۇرۇپپا ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلىنەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى";
|
||
|
||
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
|
||
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_MESSAGE" = "بۇ گۇرۇپپىنىڭ باشقۇرغۇچىسى دەلىللىگەندىن كېيىن ئاندىن گۇرۇپپىغا قوشۇلالايسىز، سىز گۇرۇپپىغا كىرىشنى ئىلتىماس قىلغاندا، ئىسىم ۋە سۈرىتىڭىز ئۇنىڭ ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
|
||
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تورنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
|
||
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
|
||
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "بۇ ئىناۋەتلىك گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئەمەس. گۇرۇپپىغا قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى ئۇلانمىنىڭ مۇكەممەل ۋە توغرا ئىكەنلىكىنى جەزملەڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
|
||
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "ئىناۋەتسىز ئۇلانما";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق قوشۇلماقچى بولغان يېڭى ئەزالارنى باشقۇرغۇچى دەلىللەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "باشقۇرغۇچىنىڭ تەستىقىنى تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "قوزغىتىپ ئۇلانمىنى ھەمبەھىرلەيدۇ";
|
||
|
||
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "ئۇلانما ھەمبەھىر";
|
||
|
||
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "ئۇلانمىنى دوستلارغا ھەمبەھىرلەپ ئۇلارنىڭ بۇ گۇرۇپپىغا كىرىشىنى تېزلىتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "دوستلار تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
|
||
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئارقىلىق دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
|
||
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "بۇ كودنى تارىغان كىشى گۇرۇپپىڭىزغا كىرەلەيدۇ. ئەگەر باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتقان بولسىڭىز ئۇنداقتا باشقۇرغۇچى قوشۇلسا ئاندىن گۇرۇپپىغا كىرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
|
||
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "كود ھەمبەھىر";
|
||
|
||
/* The title for the 'group link QR code' view. */
|
||
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR كودى";
|
||
|
||
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "باشقۇرغۇچىنىڭ تەستىقىنى تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "ئۇلانما كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى";
|
||
|
||
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق قوشۇلماقچى بولغان يېڭى ئەزالارنى باشقۇرغۇچى دەلىللەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "ئۇلانمىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى راستلا ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟ ئەسلىگە قايتۇرۇلغاندىن كېيىن كىشىلەر ئىلگىرىكى ئۇلانما ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "QR كودى";
|
||
|
||
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "Signal ئارقىلىق ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "بۇ ئۇلانما ئارقىلىق خالىغان كىشى مەزكۇر گۇرۇپپىنىڭ ئاتى ۋە ئەزالىرىنى كۆرەلەيدۇ ھەمدە گۇرۇپپىغا قوشۇلۇشنى ئىلتىماس قىلالايدۇ. سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەرگە ھەمبەھىرلەڭ.";
|
||
|
||
/* The title for the 'group link' view. */
|
||
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "سىزنى %1$@ گۇرۇپپىغا قوشتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "ئەمدى سىز باشقۇرغۇچى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "سىزنى %1$@ باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىگە قوشۇلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "%1$@ ئەۋەتكەن گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى رەت قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "%1$@ ئەۋەتكەن گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى رەت قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "سىزنىڭ گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىڭىزنى %1$@ بىكار قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىڭىز بىكار قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ سىزنى تەكلىپ قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "گۇرۇپپىغا تەكلىپ قىلىندىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ سىزنى چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "سىزنى گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش تەلىپىڭىز قوبۇل قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزنى %1$@ نى تەستىقلىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزدىن ۋاز كەچتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىز رەت قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى يوللىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىڭىز بىكار قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىڭىزنى بىكار قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
|
||
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا بىر ئەزا قوشتى.";
|
||
|
||
/* Label indicating that a group member is an admin. */
|
||
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "باشقۇرغۇچى";
|
||
|
||
/* Label indicating that a new group has no other members. */
|
||
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغاندىن كېيىن دوستلارنى قوشالايسىز ياكى تەكلىپ قىلالايسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
|
||
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "ئەزالار";
|
||
|
||
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
|
||
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "ئەزالارنى تەكشۈر";
|
||
|
||
/* Placeholder text for 'group name' field. */
|
||
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "گۇرۇپپا ئاتى (زۆرۈر)";
|
||
|
||
/* Title for the group name view. */
|
||
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "گۇرۇپپا ئىسمى";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى %1$@ قوبۇل قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىڭىزنى قوبۇل قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ %2$@ئەۋەتكەن گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى قوبۇل قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "سىز %1$@نى قوشتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ نى %1$@ قوشتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىغا قوشۇلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "1 كىشى گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى رەت قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ تەكلىپ قىلغان 1 كىشى گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى رەت قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ سىز ئەۋەتكەن گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى رەت قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "ھازىرقى باشقۇرغۇچى %1$@";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "سىز %1$@ نى باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ نى %1$@ باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ نىڭ گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپى بىكار قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپىغا%1$@ نى تەكلىپ قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "گۇرۇپپىغا %1$@ قوشۇلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىدىن ئايرىلدى";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ نى چىقىرىۋەتتىڭىز";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ ئەمدى گۇرۇپپىدا ئەمەس";
|
||
|
||
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ %2$@ نى چىقىرىۋەتتى";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى تەستىقلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى %2$@ تەستىقلىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى تەستىقلاندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىدىن ۋاز كەچتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى رەت قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى %2$@ رەت قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى رەت قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلۇشنى ئىلتىماس قىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "«%1$@» نىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقى بىكار قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "سىز %1$@ نىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىنى بىكار قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
|
||
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ نىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىنى %1$@ بىكار قىلدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
|
||
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "تەلەپلەر";
|
||
|
||
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
|
||
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "تەكلىپلەر";
|
||
|
||
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
|
||
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "ئىلتىماس ۋە تەكلىپ";
|
||
|
||
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
|
||
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@ دىن%2$@ غىچە";
|
||
|
||
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
|
||
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "گۇرۇپپا ھېكايىسىنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
|
||
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "«%1$@» نى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
|
||
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "گۇرۇپپا «%1$@» نىڭ ئەزالىرى بۇ ھېكايىنى كۆرەلەيدۇ ۋە ئۇنىڭغا ئىنكاس قالدۇرالايدۇ. بۇ پاراڭنىڭ ئەزالىقىنى گۇرۇپپىدىن تەڭشىيەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
|
||
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "بۇ ھېكايىنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەر";
|
||
|
||
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
|
||
"GROUP_UPDATED" = "گۇرۇپپا يېڭىلاندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "گۇرۇپپىنىڭ سۈرىتى چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "سۈرەتنى چىقىرىۋەتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ رەسىمنى چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "گۇرۇپپىنىڭ سۈرىتى يېڭىلاندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا سۈرىتىنى يېڭىلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ رەسىمنى يېڭىلىدى.";
|
||
|
||
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
|
||
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپىنى يېڭىلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپىنى يېڭىلىدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was removed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "گۇرۇپپىنىڭ تونۇشتۇرۇشى چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى چىقىرىۋەتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was changed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى ئۆزگەرتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى %1$@ ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was removed. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "گۇرۇپپا ئاتى چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "گۇرۇپپا ئاتىنى چىقىرىۋەتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا نامىنى چىقىرىۋەتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "گۇرۇپپا نامىنى «%1$@» غا ئۆزگەرتتىڭىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گۇرۇپپا نامىنى «%2$@» غا ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
|
||
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "ھازىرقى گۇرۇپپا نامى «%1$@».";
|
||
|
||
/* Message indicating that the group was migrated. */
|
||
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "بۇ گۇرۇپپا «يېڭى گۇرۇپپا»غا يېڭىلاندى.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
|
||
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "تەكلىپ قىلىنمىغۇچە يېڭى گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Message indicating that the local user left the group. */
|
||
"GROUP_YOU_LEFT" = "سىز گۇرۇپپىدىن ئايرىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
|
||
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "باشقۇرغۇچىلار";
|
||
|
||
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
|
||
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "پەقەت %1$@ ئۇچۇر يوللىيالايدۇ";
|
||
|
||
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
|
||
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "باشقۇرغۇچىغا ئۇچۇر يوللاڭ";
|
||
|
||
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
|
||
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "چەكلەش تەلىپى";
|
||
|
||
/* Label for button that will block a request to join a group. */
|
||
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "چەكلەش تەلىپى";
|
||
|
||
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
|
||
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ ئەمدى گۇرۇپپا ئۇلانمىسى بىلەن بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ ياكى قوشۇلۇشنى تەلەپ قىلالمايدۇ. باشقۇرغۇچى ئۇلارنى قوشسا بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
|
||
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "چەكلەشنى تەلەپ قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
|
||
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "ئايرىلىشتىن بۇرۇن بۇ گۇرۇپپىغا بىر يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
|
||
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "ئىشلەتكۈچى ئاللىبۇرۇن گۇرۇپپىدا بار.";
|
||
|
||
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
|
||
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "تەكلىپنى قوبۇل قىلغىلى بولمىدى.";
|
||
|
||
/* Label for 'block group' button in group invite view. */
|
||
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP" = "گۇرۇپپا چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for 'block group and inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
|
||
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP_AND_INVITER_FORMAT" = "گۇرۇپپا ۋە %1$@ نى چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for 'block inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
|
||
"GROUPS_INVITE_BLOCK_INVITER_FORMAT" = "%1$@ نى چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for 'invite friends to group' button. */
|
||
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Label indicating a legacy group. */
|
||
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "كونا گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
|
||
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "ئايرىلىشتىن بۇرۇن بۇ گۇرۇپپىغا بىر يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
|
||
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'replace group admin' button. */
|
||
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاش";
|
||
|
||
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
|
||
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "تەۋسىيە ئەزا چېكىگە يەتتى";
|
||
|
||
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
|
||
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "ئەزانى شۇنداقتىمۇ قوشامسىز؟";
|
||
|
||
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
|
||
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "تەلەپنى كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
|
||
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "تەلەپلەرنى كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Help item allowing the user to file a support request */
|
||
"HELP_CONTACT_US" = "بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ";
|
||
|
||
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
|
||
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "قوللاش مەركىزى";
|
||
|
||
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» نى چىقىرىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "ئىزدىگەن ۋاقىتتا بۇ كىشىنى كۆرمەيسىز. كەلگۈسىدە ئۇلار سىزگە ئۇچۇر يوللاپ قالسا، سىزگە ئاۋۋال ئۇچۇر ئىلتىماسى كېلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button label for the 'remove' button */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ چىقىرىۋېتىلدى.";
|
||
|
||
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "بۇ كىشى ئۈسكۈنىڭىزدىكى ئالاقىداشلار تىزىملىكىدە ساقلاندى. بۇ تىزىملىكتىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن ئۇلارنى ئالاقىداشلاردىن ئۆچۈرىۋېتىڭ.";
|
||
|
||
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "«%1$@» نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
|
||
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "بۇ كىشى تېلېفونىڭىزدىكى ئالاقىداشلارغا ساقلاندى. ئۇلارنى تېلېفونىڭىزدىكى ئالاقىداشلاردىن ئۆچۈرۈپ، قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Label for 'archived conversations' button. */
|
||
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "ئارخىپلانغان پاراڭلار";
|
||
|
||
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
|
||
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "چەكلەندى";
|
||
|
||
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
|
||
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "ئىزدە";
|
||
|
||
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
|
||
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "ئارگىنال: ";
|
||
|
||
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
|
||
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "%1$@نى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىر قىسىم ئالاقىداشلىرىڭىز ئاللىقاچان Signal دا.";
|
||
|
||
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
|
||
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "%1$@ ۋە «%2$@» نى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىر قىسىم ئالاقىداشلىرىڭىز ئاللىقاچان Signal دا";
|
||
|
||
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
|
||
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "%1$@، %2$@ ۋە «%3$@» نى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىر قىسىم ئالاقىداشلىرىڭىز ئاللىقاچان Signal دا";
|
||
|
||
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
|
||
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "تۇنجى پاراڭنى بۇ يەردىن باشلاڭ.";
|
||
|
||
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
|
||
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ سىزنى گۇرۇپپىغا قوشتى";
|
||
|
||
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
|
||
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "ئۇچۇر ئىلتىماسى";
|
||
|
||
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
|
||
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "«%1$@» ئۈچۈن ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى";
|
||
|
||
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
|
||
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "ئارخىپ";
|
||
|
||
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
|
||
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "پاراڭلارنى تاللاش";
|
||
|
||
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
|
||
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "ھەممىسى ئوقۇلغان";
|
||
|
||
/* Label for both bank chooser header and the bank form field on the iDEAL payment detail page. */
|
||
"IDEAL_DONATION_CHOOSE_YOUR_BANK_LABEL" = "بانكىڭىزنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
|
||
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "ئىئانىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. */
|
||
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "تەكرار ئىئانە قىلىشنى تەڭشەشتىن بۇرۇن، چېكىپ بانكا بىلەن €0,01 ھەقنى جەزملەشتۈرۈڭ. بۇ سومما ئاپتوماتىك قايتۇرۇلىدۇ ۋە %1$@/ئايلىق ئىئانىڭىزنى بانكا ھېساباتىڭىزدىن تۇتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title confirming recurring donation with bank. */
|
||
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_TITLE" = "%1$@ بىلەن قىلغان ئىئانىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* The image editor hint that you can draw blur */
|
||
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "خالىغان جاي سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ";
|
||
|
||
/* The image editor setting to blur faces */
|
||
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "چىراي تۇتۇق";
|
||
|
||
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
|
||
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "چىراي ياكى دائىرە سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ";
|
||
|
||
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
|
||
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "ئورتاقلىشىش چېكى %1$@.";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "يۈكلەنمىنى تاللىغىلى بولمىدى.";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_CONNECTING" = "باغلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
|
||
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "باشقا بىر ئۈسكۈنىدە قوبۇل قىلدى";
|
||
|
||
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
|
||
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "باشقا ئۈسكۈنىدە چاقىرىش داۋاملىشىۋاتقاچقا ئالالمىدى";
|
||
|
||
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
|
||
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "باشقا بىر ئۈسكۈنىدە رەت قىلدى";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_RECONNECTING" = "قايتا ئۇلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_RINGING" = "جىرىڭلاۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "ئاۋازلىق چاقىرىق…";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "سىنلىق چاقىرىش...";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_SECURING" = "جاۋابلاندى. قوغدىلىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* Call setup status label */
|
||
"IN_CALL_TERMINATED" = "چاقرىق ئاخىرلاشتى";
|
||
|
||
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
|
||
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "ئەسكەرتمەڭ";
|
||
|
||
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
|
||
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "بىلدىم";
|
||
|
||
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
|
||
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "ئاكتىپ ئەمەس ئۇلانغان ئۈسكۈنە";
|
||
|
||
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
|
||
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "ئارخىپلانغان ئۈنسىز پاراڭلار يېڭى ئۇچۇر كەلگۈچە ئارخىپتا ساقلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
|
||
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "يېڭى ئۇچۇر كەلگەندە ئارخىپلانغان پاراڭلار خەت ساندۇقىغا يۆتكىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
|
||
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "تېخى پاراڭ يوق.\nدوستىڭىزغا ئۇچۇر يوللاپ پاراڭ باشلاڭ.";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "كەلگەن ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"INCOMING_VOICE_CALL" = "كەلگەن ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
|
||
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
|
||
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "%1$@ ئەۋەتكەن ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز. ئەگەر بۇنى ئۇقۇشماي قىلغان بولسىڭىز ئاستىدىكى مەشغۇلاتلاردىن تاللاش ئېلىپ بارالايسىز.";
|
||
|
||
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
|
||
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "سىز بۇ گۇرۇپپىنىڭ بىر ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلدىڭىز. ئەگەر بۇنى ئۇقۇشماي قىلغان بولسىڭىز ئاستىدىكى مەشغۇلاتلاردىن تاللاش ئېلىپ بارالايسىز.";
|
||
|
||
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
|
||
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "تاللاشلار";
|
||
|
||
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
|
||
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "بۇ گۇرۇپپىنى چەكلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
|
||
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "بۇ ئىشلەتكۈچىنى چەكلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
|
||
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "بۇ كىشى سىزنىڭ سىگنال ئالاقىداشلىرىڭىزغا قايتا قوشۇلدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
|
||
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "سىز بۇ كىشىنى سىگنال ئالاقىداشلىرىڭىزدىن چىقىرىۋەتكەن، ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىغان ئۇچۇرىڭىز ئۇلارنى قايتىدىن قوشىدۇ.";
|
||
|
||
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
|
||
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "%1$@ بىلەن بۇ پاراڭنى باشلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Shown when a user activates payments from a chat */
|
||
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى ئاكتىپلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
|
||
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "%1$@ ئەمدى پۇل قوبۇل قىلالايدۇ.";
|
||
|
||
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
|
||
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "%1$@ سىزنىڭ پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى ئاكتىپلىشىڭىزنى تەلەپ قىلدى. پۇلنى پەقەت سىز تونۇيدىغان كىشىلەرگىلە ئەۋەتىڭ.";
|
||
|
||
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
|
||
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "«%1$@» گە پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى ئاكتىپلاش ئىلتىماسى يوللىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
|
||
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "ئالدامچى ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىندى";
|
||
|
||
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
|
||
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "Signal بۇ كىشىنىڭ بەلكىم ئالدامچى ئۇچۇر يوللاۋاتقانلىقى توغرىسىدا ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالدى. Signal ھەرقانداق پاراڭ مەزمۇنىنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
|
||
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "مەلۇم قىلىنغان ئالدامچىلىق";
|
||
|
||
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
|
||
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن پاراڭلىشىش خاتىرىسى يېڭى ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەرگە يۆتكەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
|
||
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "بۇ گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
|
||
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "بۇ كىشىنى چەكلەشنى بىكار قىلدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
|
||
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@ تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
|
||
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@ Signal غا قوشۇلدى!";
|
||
|
||
/* Label at the top of the input text when editing a message */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "ئۇچۇر تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "ھەرپتاختا";
|
||
|
||
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "چاپلاقلار";
|
||
|
||
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "قوش چېكىپ بېسىپ تۇرۇلسا خاتىرىلەيدۇ. قويۇۋېتىلسە يوللايدۇ ياكى سولغا سۈرۈلسە ۋاز كېچىدۇ. قوش چېكىلسە ياكى ئۈستىگە سۈرۈلسە خاتىرىلەشنى قۇلۇپلايدۇ.";
|
||
|
||
/* accessibility label for the button which records voice memos */
|
||
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "ئاۋازلىق ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
|
||
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "ئىناۋەتسىز ئۈن ھۆججىتى.";
|
||
|
||
/* The provided proxy host address is not valid */
|
||
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "سىز كىرگۈزگەن ۋاكالەتچى ئادرېس ئىناۋەتسىز، ئادرېسنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
||
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "iOS تەڭشەكلەردىن ئالاقەداش زىيارەت ھوقۇقىنى ئاچقاندىن كېيىن، دوستلىرىڭىزنى Signal ئىشلىتىشكە تەكلىپ قىلالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
|
||
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "ئالاقىداشنى زىيارەت قىلىشىغا رۇخسەت قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
|
||
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "دوستلىرىڭىزنى Signal غا تەكلىپ قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
|
||
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Search */
|
||
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "ئىزدە";
|
||
|
||
/* Navbar title */
|
||
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "دوستلار تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
|
||
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "بىرلا ۋاقىتتا كۆپ ئىشلەتكۈچىنى تەكلىپ قىلغاندا، بىر گۇرۇپپا قۇرىسىز، ئۇنىڭدىكى تەكلىپ قىلىنغانلار بىر بىرىنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Button to join an active group call */
|
||
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "قوشۇل";
|
||
|
||
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
|
||
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@ · %2$@";
|
||
|
||
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
|
||
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "بارلىق ۋاسىتىلەرگە يۆتكەل";
|
||
|
||
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
|
||
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "پاراڭ ئارخىپلاش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
|
||
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "قۇشۇمچىلارنى كۆرسىتىش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
|
||
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "پاراڭ ئۇچۇرىغا كىرىش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
|
||
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "كىرگۈزۈش بالدىقىنى فوكۇسلاش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
|
||
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "GIF ئىزدەشكە يۆتكەل";
|
||
|
||
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
|
||
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "يېڭى گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
|
||
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "يېڭى ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
|
||
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "كېيىنكى پاراڭغا يۆتكىلىش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
|
||
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "ئالدىنقى پاراڭغا يۆتكىلىش";
|
||
|
||
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
|
||
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "ئىزدە";
|
||
|
||
/* A keyboard command to present the application settings dialog. */
|
||
"KEY_COMMAND_SETTINGS" = "تەڭشەكلەر";
|
||
|
||
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
|
||
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "چاپلاقلارنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
|
||
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "پاراڭنى ئارخىپتىن چىقىرىش";
|
||
|
||
/* Label for the 'learn more' button. */
|
||
"LEARN_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ";
|
||
|
||
/* Confirmation button within contextual alert */
|
||
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "ئايرىلىڭ";
|
||
|
||
/* table cell label in conversation settings */
|
||
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "گۇرۇپپىدىن ئايرىلىڭ";
|
||
|
||
/* Error indicating that a group could not be left. */
|
||
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "گۇرۇپپىدىن ئايرىلىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى.";
|
||
|
||
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
|
||
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "«كونا گۇرۇپپا» @تىلغا ئېلىش ۋە باشقۇرغۇچى قاتارلىق ئىقتىدارلارنى قوللىمايدىغان گۇرۇپپىلارنى كۆرسىتىدۇ. كۆپىنچە كونا گۇرۇپپىلار ئاپتوماتىك ياكى قولدا «يېڭى گۇرۇپپا» غا يېڭىلىنىدۇ. بۇ گۇرۇپپىدا ئۇزاق ۋاقىت مەشغۇلات بولمىغاچقا، ئۇنى ئەمدى يېڭىلىغىلى بولمايدۇ.\n\nبۇ پاراڭنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن يېڭى گۇرۇپپا قۇرۇشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
|
||
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "كونا گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
|
||
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "بۇ كونا گۇرۇپپا بولۇپ، ئەمدى ئۇنى قوللىمايدۇ. بۇ سۆھبەتنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن يېڭى بىر گۇرۇپپا قۇرۇڭ. %1$@";
|
||
|
||
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
|
||
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "يېڭى گۇرۇپپىلارنىڭ @ئەتىكەتلەش ۋە گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىلىرىغا ئوخشاش ئىقتىدارلىرى بار، كەلگۈسىدە تېخىمۇ كۆپ ئىقتىدارلارنى قوللايدۇ.\n\nبارلىق ئۇچۇر تارىخى ۋە ۋاسىتىلەر يېڭىلاشتىن بۇرۇن ساقلىنىپ قالىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
|
||
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "«يېڭى گۇرۇپپىلار» دېگەن نېمە؟";
|
||
|
||
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "ھېچقانداق كونا ئۇچۇرلار ياكى مېدىيا ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەلمەيدۇ";
|
||
|
||
/* title for declining to send message history when linking a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "يۆتكىمە";
|
||
|
||
/* confirm the users intent to link a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "باغلاش تامام";
|
||
|
||
/* subtitle for choosing to send message history when linking a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_SUBTITLE" = "تېكىست ئۇچۇرلىرىڭىزنى ۋە يېقىنقى مېدىيانى ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەڭ";
|
||
|
||
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "ئۇچۇر تارىخىنى يۆتكەش";
|
||
|
||
/* report an invalid linking code */
|
||
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "بۇ QR كودى ئىناۋەتلىك ئەمەس. باغلىماقچى بولغان ئۈسكۈنىدە كۆرسىتىلگەن QR كودىنى سايىلىگەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* report an invalid linking code */
|
||
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "ئۈسكۈنە باغلاش مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* confirm the users intent to link a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "بۇ ئۈسكۈنە گۇرۇپپا ۋە ئالاقىداشلىرىڭىزنى كۆرەلەيدۇ، سۆھبەتلىرىڭىزنى زىيارەت قىلالايدۇ ۋە سىزنىڭ ئىسمىڭىزدا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* confirm the users intent to link a new device */
|
||
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "بۇ ئۈسكۈنىنى باغلامسىز؟";
|
||
|
||
/* attempt another linking */
|
||
"LINK_DEVICE_RESTART" = "قايتا سىنا";
|
||
|
||
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
|
||
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "بۇ ئۈسكۈنىنى ئىشلىتىپ باغلىماقچى بولغان ئۈسكۈنىدىكى QR كودىنى سايىلەڭ";
|
||
|
||
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
|
||
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "QR كودى تارا";
|
||
|
||
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "«داۋاملاشتۇرۇڭ» نى چېكىڭ ۋە جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن تېلېفونىڭىزنىڭ قۇلۇپلاش نۇمۇرىنى كىرگۈزۈڭ. Signal PIN نومۇرىڭىزنى كىرگۈزمەڭ.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "ئۇلاشتىن بۇرۇن ، ئۆزىڭىز ئىكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "ئۈسكۈنىنى ئۇلاشنى دەلىللەڭ";
|
||
|
||
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "باشقا ئۈسكۈنىلەردىكى Signal نى ئۇلاشنى تاماملاش";
|
||
|
||
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "باشقا ئۈسكۈنىلەردە ئۇلاشنى تاماملاش";
|
||
|
||
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "ئۈسكۈنىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۇلاندى ، ئەمما ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىگىلى بولمىدى.";
|
||
|
||
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "ئۇچۇر ماسقەدەملەش مەغلۇپ بولدى";
|
||
|
||
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ تاماملاندى";
|
||
|
||
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "ئۇچۇرلارنى ماسقەدەملەش...";
|
||
|
||
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
|
||
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "يېڭى ئۈسكۈنە باغلاش";
|
||
|
||
/* Label for link previews with an unknown host. */
|
||
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "ئۇلانما ئالدىن كۆرۈش";
|
||
|
||
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
|
||
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "تېلېفون ئالاقىداشلىرىنى ئەمدى iPad دە باشقۇرغىلى بولمايدۇ. Signal ئالاقىداشلىرىنى تېلېفون ئالاقىداشلىرىڭىزغا قوشۇش ئۈچۈن Signal نى تېلېفونىڭىزدا ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
|
||
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "iPad ئەمدى تېلېفون ئالاقىداشلىرىنى باشقۇرۇش ئىقتىدارىنى قوللىمايدۇ. بۇ ئۈسكۈنە Signal دىكى تېلېفون ئالاقىداشلار تىزىملىكىگە قىلىنغان ھەر قانداق ئۆزگىرىشىنى داۋاملىق ماسقەدەملەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
|
||
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
|
||
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "A new device was linked to your account at %1$@. Tap to view.";
|
||
|
||
/* Title for system notification when a new device is linked. */
|
||
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "You Linked a New Device";
|
||
|
||
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
|
||
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "باشقا ئۈسكۈنىڭىزدە ، ئەپنى %1$@ نى زىيارەت قىلىپ iPad كە قاچىلاڭ ياكى %2$@ نى چېكىپ ئۈستەل يۈزىگە ئورنىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
|
||
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "سىگنال ئۇچۇرلىرى ، ئۇلانغاندىن كېيىن ، يانفونىڭىزدىكى سىگنال بىلەن ماسقەدەملىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
|
||
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "بارلىق باغلانغان ئۈسكۈنىلەردە ئۇچۇرلىشىش مەخپىيەتلىككە كاپالەتلىك قىلىنغان ئاساسدا ئېلىپ بېرىلىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for the linked device education sheet */
|
||
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "Signal ئۈستەل يۈزىدە ياكى iPad دە";
|
||
|
||
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
|
||
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "باغلانغان ئۈسكۈنە يوق";
|
||
|
||
/* Description for header of the linked devices list */
|
||
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "Signal نى ئۈستەليۈزى ياكى iPad دە ئىشلىتىڭ. ئۇچۇرلىرىڭىز ئۇلانغان ئۈسكۈنىلىرىڭىزگە ماسقەدەملىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Description for header of the linked devices list when Link and Sync is disabled */
|
||
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION_LINK_AND_SYNC_DISABLED" = "Signal نى ئۈستەليۈزى ياكى iPad دە ئىشلىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
|
||
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "ئۇچۇر ۋە پاراڭلار بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدە ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن";
|
||
|
||
/* Title above the list of currently-linked devices */
|
||
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "باغلانغان ئۈسكۈنىلەر";
|
||
|
||
/* Button title for renaming a linked device */
|
||
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "ئىسىم ئۆزگەرتىش";
|
||
|
||
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
|
||
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "ئۈسكۈنە نامىنى ئۆزگەرتەلمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
|
||
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "ئۈسكۈنە نامى يېڭىلاندى";
|
||
|
||
/* Title for the screen for renaming a linked device */
|
||
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "ئۈسكۈنە نامىنى تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Menu item and navbar title for the device manager */
|
||
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "باغلانغان ئۈسكۈنىلەر";
|
||
|
||
/* Alert Title */
|
||
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "ئۈسكۈنە باغلاش مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
|
||
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "ئۇچۇر يۆتكەشنى ئاخىرلاشتۇرۇش…";
|
||
|
||
/* Footer text when loading messages during linking process. */
|
||
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "ئۇچۇر ۋە پاراڭ مەزمۇنلىرى ماس قەدەملىك جەرياننى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئاخىرىغىچە شىفىرلىق مەخپىيلەشتۈرۈش ئارقىلىق قوغدىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title shown when loading messages during linking process */
|
||
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "ئۇچۇرلارنى ماسقەدەملەش";
|
||
|
||
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
|
||
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "چۈشۈرۈشكە تەييارلىق قىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
|
||
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "ئۇچۇر تارىخىڭىزنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىگە ئاساسەن بىر قانچە مىنۇت ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن";
|
||
|
||
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
|
||
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "Signal نى ياپماڭ.";
|
||
|
||
/* Body for local network permission action sheet */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "Signal ھېساباتىڭىزنى يۆتكەش ئۈچۈن، ئىككى ئۈسكۈنىدە يەرلىك تور زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* A button asking the user if they need further help getting their transfer working. */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_NEED_HELP" = "ياردەم كېرەكمۇ؟";
|
||
|
||
/* First step for local network permission action sheet */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "ھەر بىر ئۈسكۈنىدە، تەڭشەكلەرنى ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Third step for local network permission action sheet */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "«يەرلىك تور» نى قوزغىتىڭ";
|
||
|
||
/* Second step for local network permission action sheet */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Signal نى تېپىڭ";
|
||
|
||
/* Title for local network permission action sheet */
|
||
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "يەرلىك تور زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتىڭ";
|
||
|
||
/* A string indicating that the user can search for a location */
|
||
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "ئات ياكى ئادرېس بويىچە ئىزدەيدۇ";
|
||
|
||
/* The title for the location picker view */
|
||
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "ئورۇن تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'logging' help section. */
|
||
"LOGGING_SECTION" = "ئۇچۇر خاتىرەسى";
|
||
|
||
/* Footer for the 'logging' help section. */
|
||
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "سازلاش خاتىرىسى Signal نىڭ مەسىلە ۋە كاشىلىنى ئوڭشىشىغا ياردەم بېرىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'long text message' view. */
|
||
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
|
||
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "ئەڭ چوڭ سىن ئۇزۇنلۇقىغا يەتتى";
|
||
|
||
/* nav bar button item */
|
||
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "بارلىق ۋاسىتە";
|
||
|
||
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "ھەممىنى تازىلا";
|
||
|
||
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "ئۆزگەرتىشلەرنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش";
|
||
|
||
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "رەسىمگە كىرگۈزگەن ھەممە ئۆزگەرتىشلىرىڭىز يوق بولىدۇ";
|
||
|
||
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "ئۆزگىرىشلەرنى تاشلىۋەت";
|
||
|
||
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
|
||
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "ئۇچۇر قوشۇش";
|
||
|
||
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
|
||
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "بىرلا قېتىم كۆرۈلىدىغان مېدىيا";
|
||
|
||
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
|
||
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "ئۈن ھۆججىتى";
|
||
|
||
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
|
||
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "file";
|
||
|
||
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
|
||
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "ئۈن ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "سۈزگۈچلەرنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "بۇ مەشغۇلات تاللانغان ھۆججەتلەرنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىدۇ. بۇ تۈرلەر بىلەن مۇناسىۋەتلىك بارلىق ئۇچۇرلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%1$@";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "سىز يوللىغان ۋە تاپشۇرۇۋالغان ئاۋازلىق ئۇچۇرلار ۋە ئۈن ھۆججەتلىرى بۇ يەردە كۆرۈنىدۇ";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "ئۈن يوق";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "Files that you send and receive will appear here";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "No Files";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "مېدىيا يوق";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "سىز يوللىغان ۋە تاپشۇرۇۋالغان رەسىم، ۋىدېيو ۋە GIF بۇ يەردە كۆرۈنىدۇ";
|
||
|
||
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
|
||
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "مېدىيا يوق";
|
||
|
||
/* Section header in media gallery collection view */
|
||
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "بۇ ئاي";
|
||
|
||
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
|
||
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "بۇ ئۇچۇردىكى بارلىق مېدىيالار ئۇلاپ يوللىنىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
|
||
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* button title to snooze a megaphone */
|
||
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "كېيىنچە ئەسكەرتىڭ";
|
||
|
||
/* toast indicating that we will remind the user later */
|
||
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "كېيىنرەك سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "ئۇچۇر تېكىستىنى كۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "ئەگەر پاراڭدىكى كىشىلەر Signal نىڭ يېقىنقى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولسا، بۇ ئۇچۇر پاراڭدىكى ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۇلار سىزنىڭ ئۇچۇرنى ئۆچۈرگەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "بۇ ئۇچۇرنى كىم ئۈچۈن ئۆچۈرمەكچىسىز؟";
|
||
|
||
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "مەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* accessibility label */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "تاللانغان ئۇچۇرلارنى ئۆچۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Action sheet edit message accessibility label */
|
||
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "ئۇچۇر تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Label for button to compose a new email. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "يېڭى ئېلخەت ئۇچۇرى";
|
||
|
||
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "ئېلخەت سەپلەنمىگەن.";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "بۇ ئۇچۇرنى ئۇلاپ يوللاڭ";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "تاللانغان ئۇچۇرلارنى ئۇلاپ يوللا";
|
||
|
||
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "خەرىتەدە ئاچ";
|
||
|
||
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "گۇگىل خەرىتىلەر بىلەن ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Label for button to open a group invite. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "گۇرۇپپا تەكلىپىنى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Label for button to open a link. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "ئۇلانمىنى ئاچ";
|
||
|
||
/* Label for button to open a signal proxy. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "Signal ۋاكالەتچىسىنى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Label for button to open a sticker pack. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "چاپلاق بوغچىسىنى كۆرۈش";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "پۇل تۆلەش تەپسىلاتلىرى";
|
||
|
||
/* Label for button to call a phone number. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "چاقىر";
|
||
|
||
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "Facetime ئۈن";
|
||
|
||
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "Facetime سىن";
|
||
|
||
/* Label for button to send a text message a phone number. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "تېكىست ئۇچۇر يوللا";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "بۇ ئۇچۇرغا جاۋاب";
|
||
|
||
/* Action sheet accessibility label */
|
||
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "كۆپ تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Action sheet button title */
|
||
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "ۋاسىتە ھەمبەھىر";
|
||
|
||
/* Action sheet accessibility label */
|
||
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "ئاۋازلىق ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Action sheet accessibility label */
|
||
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "ئاۋازلىق ئۇچۇرنى ئېتىش";
|
||
|
||
/* Title for message actions for a group invite link. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "گۇرۇپپا تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Title for message actions for a sticker pack. */
|
||
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "چاپلاق بوغچىسى";
|
||
|
||
/* Title for the 'message approval' dialog. */
|
||
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Title for the compose view. */
|
||
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "يېڭى ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
|
||
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "ئەۋەتىلگەن ۋاقىت كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
|
||
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "تەھرىرلەش تارىخىنى كۆرۈش";
|
||
|
||
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
|
||
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "يوللىغۇچى";
|
||
|
||
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "ھۆججەت سىغىمى";
|
||
|
||
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME تىپى";
|
||
|
||
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "غايىب";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are delivered. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "يەتكۈزۈلگۈچى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are failed. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are paused. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "يوللاش ۋاقىتلىق توختىتىلدى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are read. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "ئوقۇغۇچى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are sending. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "ئەۋەتىلگۈچى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are sent. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "يوللانغۇچى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which were skipped. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "ئاتلاندى";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are uploading. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "يۈكلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Status label for messages which are viewed. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "كۆرگۈچى";
|
||
|
||
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "ھەرگىز";
|
||
|
||
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "تاپشۇرۇۋېلىنغان";
|
||
|
||
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "ھۆججەت نامى";
|
||
|
||
/* Title for the 'message metadata' view. */
|
||
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "ئۇچۇر تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Context menu message preview accessibility label */
|
||
"MESSAGE_PREVIEW" = "ئۇچۇرنى ئالدىن كۆر";
|
||
|
||
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "پاراڭنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "ئالدامچى مەلۇم قىلىش";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "چەكلە ۋە ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "ئەخلەت ئۇچۇرنى مەلۇم قىلىش ۋە چەكلەش";
|
||
|
||
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "چەكلەنگەن كىشىلەر سىزگە تېلېفون قىلالمايدۇ ياكى ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نى چەكلەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "بۇ گۇرۇپپىدىن ئايرىلىپ ئۇنىڭ ئۇچۇرى ۋە يېڭىلىنىشىنى تاپشۇرۇۋالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نى چەكلەپ ئايرىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "بۇ سۆھبەت بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "پاراڭنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "ئۆچۈرۈڭ ۋە ئايرىلىڭ";
|
||
|
||
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "بۇ گۇرۇپپىدىن چېكىنىپ چىقىسىز، شۇنداقلا بۇ گۇرۇپپا بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "ئۆچۈرۈپ ۋە گۇرۇپپىدىن ئايرىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "بۇ كىشىنىڭ ئىسمى يەنە بىر ئالاقىداش بىلەن ئوخشاش";
|
||
|
||
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "كىمنىڭ ئىلتىماسى ئىكەنلىكىنى جەزملەشتۈرەلمىسىڭىز، ئاستىدىكى ئالاقەداشلارنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ ۋە مۇناسىپ مەشغۇلات قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "ئىلتىماسنى تەكشۈر";
|
||
|
||
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "ئالاقەداش يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "Signal بۇ كىشىنىڭ بەلكىم ئالدامچى ئۇچۇرى يوللاۋاتقانلىقى ھەققىدە ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالىدۇ. Signal ھەرقانداق پاراڭ مەزمۇنىنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "ئالدامچى مەلۇم قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "ئالدامچى مەلۇم قىلىش";
|
||
|
||
/* String indicating that spam has been reported. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "ئالدامچى ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىندى.";
|
||
|
||
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "ئەخلەت ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىنىپ چەكلەندى.";
|
||
|
||
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "قوبۇل قىل";
|
||
|
||
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ نىڭ سىزگە ئۇچۇر يوللاپ ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە رەسىملىرىڭىزنى ئورتاقلىشىشىغا رۇخسەت قىلامسىز؟ ئۇلارنى چەكلەشنى بىكار قىلمىغۇچە ئۇلاردىن ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالالمايسىز.";
|
||
|
||
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلىپ، ئۇلارنىڭ ئىسمىڭىز ۋە رەسىمىڭىزنى ئەزالار بىلەن ئورتاقلىششىغا رۇخسەت قىلامسىز؟ ئۇلارنى چەكلەشنى بىكار قىلمىغۇچە ئۇلاردىن ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالالمايسىز.";
|
||
|
||
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "بۇ گۇرۇپپىنى چەكلىمەمسىز؟ چەكلەشنى بىكار قىلمىغۇچە ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرگەنلىكىڭىزنى ئۇلار بىلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "داۋاملاشتۇر";
|
||
|
||
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ بىلەن سۆھبىتىڭىزنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە رەسىمىڭىزنى ئۇلار بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟";
|
||
|
||
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "بۇ گۇرۇپپىدا سۆھبىتىڭىزنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە سۈرىتىڭىزنى ئۇنىڭ ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلەمسىز؟";
|
||
|
||
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. Embeds {{contact name}}. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ سىزگە ئۇچۇر يوللىشىغا ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە رەسىملىرىڭىزنى ئۇلار بىلەن ئورتاقلىشىشقا رۇخسەتمۇ؟ سىز قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى ئۇلار سىزنىڭ ئۇچۇرنى كۆرگىنىڭىزنى بىلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئات ۋە باش سۈرەتنى گۇرۇپپا ئەزالىرىغا ھەمبەھىرلەمسىز؟ سىز تەكلىپنى قوبۇل قىلىشتىن ئىلگىرى گۇرۇپپا ئەزالىرى ئۇلار ئەۋەتكەن ئۇچۇرنى كۆرگەنلىكىڭىزنى بىلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلامسىز؟ سىز قوشۇلمىغىچە ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرگەنلىكىڭىزنى ئۇلار بىلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ ئۇچۇر يوللىشىغا قوشۇلامسىز ۋە نامىڭىز ۋە رەسمىڭىزنى ئۇنىڭ بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟ سىز بۇرۇن بۇ كىشىنى ئۆچۈرۈۋەتكەن.";
|
||
|
||
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "مەلۇم قىلىش…";
|
||
|
||
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
|
||
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "چەكلەشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
|
||
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "ئىلتىماستىن ۋاز كەچ";
|
||
|
||
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
|
||
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزدىن ۋاز كېچەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Indicator that you have requested to join this group. */
|
||
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "قوشۇلۇش تەلىپىڭىز گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىسىغا ئەۋەتىلدى. ئۇلار قارار قىلغاندا سىزگە ئۇقتۇرۇلىدۇ.";
|
||
|
||
/* message status for message delivered to their recipient. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "ئەۋەتىلدى";
|
||
|
||
/* message status while message is downloading. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "چۈشۈرۈۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* status meesage for edited messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "تەھرىرلەنگەن";
|
||
|
||
/* status message for failed messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "ئەۋەتىش مەغلۇب بولدى.";
|
||
|
||
/* status message for failed messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "قىسمەن ئەۋەتىلدى، تەپسىلاتلار ئۈچۈن چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Label indicating that a message send was paused. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "يوللاش ۋاقىتلىق توختىتىلدى";
|
||
|
||
/* Label indicating that a message send was paused. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "ۋاقىتلىق توختىتىلدى";
|
||
|
||
/* status message for read messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_READ" = "ئوقۇش";
|
||
|
||
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "ئاتلاندى";
|
||
|
||
/* Label indicating that a message failed to send. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "ئەۋەتەلمىدى";
|
||
|
||
/* message status while message is sending. */
|
||
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* status message for sent messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* status message while attachment is uploading */
|
||
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "يۈكلىنىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* status message for viewed messages */
|
||
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "كۆرگەن";
|
||
|
||
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "«%1$@» گە ئەمدى دەلىللەنگەن دەپ بەلگە قويۇلمايدۇ. چېكىپ تاللاشلارنى كۆرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "«%1$@» گە ئەمدى دەلىللەنگەن دەپ بەلگە قويۇلمايدۇ. چېكىپ تاللاشلارنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
|
||
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "بۇ گۇرۇپپىدىكى بىر قانچە ئەزاغا ئەمدى «دەلىللەندى» دەپ بەلگە سېلىمىدى. چېكىپ تاللانمىلارنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Indicator that separates read from unread messages. */
|
||
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "يېڭى ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
|
||
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "تېلېفون تەڭشىكىدىن توسۇپ قويۇلغان ئالاقىداشلاردىن ئالالمىغان چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
|
||
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "سىگنالدىكى ئالاقىداشلارنىمۇ توسىۋېتىڭ";
|
||
|
||
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
|
||
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "ئۇلار سىزنىڭ تېلېفون تەڭشىكىڭىزدە توسۇپ قويۇلغان بولغاچقا، ئۇلارنىڭ چاقىرىقىنى ئالالمىدىڭىز. بۇنى باشقۇرۇش ئۈچۈن تەڭشەك>تېلېفون تەڭشىكىگە كىرىپ توسۇلغان ئالاقىاشلارنى چېكىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
|
||
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ تېلېفون تەڭشىكىدە توسىۋېتىلدى";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
|
||
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "«Focus» ھالەتتىكى جاۋابسىز چاقىرىق";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"MISSED_VIDEO_CALL" = "سۆزلەشمىگەن سىن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"MISSED_VOICE_CALL" = "ئېلىنمىغان ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Alert body */
|
||
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "iOS تەڭشەكلەردىن كامېرا ھوقۇقىنى قوزغاتقاندىن كېيىن Signal دا سىنلىق چاقىرالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title */
|
||
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal كامېرانى زىيارەت قىلالىشى كېرەك.";
|
||
|
||
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
|
||
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "سىز iOS تەڭشەكلىرىدىن ئەپ زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
|
||
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن Signal ئورۇن ئۇچۇرىڭىزنى زىيارەت قىلىشقا ئېھتىياجلىق.";
|
||
|
||
/* Alert body when user has previously denied media library access */
|
||
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "سىز iOS تەڭشەكلىرىدىن ئەپ زىيارەت ھوقۇقىنى قوزغىتالايسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title when user has previously denied media library access */
|
||
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن Signal سۈرەت زىيارەت قىلىش ھوقۇقىغا ئېھتىياجلىق.";
|
||
|
||
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
|
||
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "تېخىمۇ كۆپ ئۈسكۈنە بىلەن باغلىيالمايسىز.";
|
||
|
||
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
|
||
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "ھېساباتىڭىزغا باغلانغان ئۈسكۈنە سانى چېكىگە يەتتى، بىر ئۈسكۈنىنى چىقىرىۋېتىپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
|
||
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مىكروفون ئېتىك";
|
||
|
||
/* Badge indicating that the user is muted. */
|
||
"MUTED_BADGE" = "ئۈنسىز";
|
||
|
||
/* Indicates that there are no sent stories to render */
|
||
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "ھېكايىڭىزدىكى يېڭىلىقلار بۇ يەردە كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the visibility option */
|
||
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "تۆۋەندىكىدىن باشقىلار...";
|
||
|
||
/* Title for the visibility option */
|
||
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "Signal دىكى بارلىق ئالاقىداشلار";
|
||
|
||
/* Title for the visibility option */
|
||
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "تۆۋەندىكىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىش...";
|
||
|
||
/* Title for the 'My Stories' view */
|
||
"MY_STORIES_TITLE" = "ھېكايىلىرىم";
|
||
|
||
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
|
||
"MY_STORY_NAME" = "ھېكايەم";
|
||
|
||
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
|
||
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "ھېكايىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەر";
|
||
|
||
/* Title for the my story settings sheet */
|
||
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "ھېكايەم مەخپىيەتلىكى";
|
||
|
||
/* Title for the my story settings view */
|
||
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "ھېكايەم";
|
||
|
||
/* Prompt to add to your story */
|
||
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "چېكىپ قوشۇش";
|
||
|
||
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
|
||
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "%1$@ يېقىندا ئارخىپ نامىنى %2$@ دىن %3$@ گە ئۆزگەرتتى";
|
||
|
||
/* A button to skip a view. */
|
||
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "ئاتلا";
|
||
|
||
/* String representing only the cellular interface */
|
||
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "پەقەتلا يانفون تورى";
|
||
|
||
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
|
||
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "ھەرگىز";
|
||
|
||
/* String representing only the wifi interface */
|
||
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "پەقەتلا Wi-Fi";
|
||
|
||
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
|
||
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "WiFi ۋە كۆچمە تورى";
|
||
|
||
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
|
||
"NEW_CALL_HINT" = "ئالاقىداش ۋە گۇرۇپپا تاللاپ چاقىرىقنى باشلاڭ.";
|
||
|
||
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
|
||
"NEW_CALL_LABEL" = "يېڭى چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
|
||
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
|
||
"NEW_CALL_TITLE" = "يېڭى چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
|
||
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "سىنلىق چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
|
||
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "ئۈن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
|
||
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "تېلېفون نومۇرى بىلەن تېپىڭ";
|
||
|
||
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
|
||
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "ئىشلەتكۈچى نامى بويىچە ئىزدەش";
|
||
|
||
/* Label for the 'create new group' button. */
|
||
"NEW_GROUP_BUTTON" = "يېڭى گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* The title for the 'create group' button. */
|
||
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "قۇر";
|
||
|
||
/* Error indicating that a new group could not be created. */
|
||
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "يېڭى گۇرۇپپا قۇرۇلمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
|
||
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "يېڭى گۇرۇپپا قۇرۇلمىدى. ئىنتېرنېت ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
|
||
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "گۇرۇپپا ئىسمى تەلەپ قىلىنغان.";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
|
||
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "گۇرۇپپا ئىسمى كام قالدى";
|
||
|
||
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
|
||
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "يېڭى گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
|
||
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ دىن%2$@ غىچە";
|
||
|
||
/* The title for the 'name new group' view. */
|
||
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "گۇرۇپپىغا ئىسىم قۇيۇڭ";
|
||
|
||
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
|
||
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "باشقا ئىشلەتكۈچىلەر";
|
||
|
||
/* The title for the 'select members for new group' view. */
|
||
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "ئەزالارنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
|
||
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "«%1$@» دىن «%2$@» گە · ھېكايە";
|
||
|
||
/* Title for the 'new group story' view */
|
||
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "گۇرۇپپا تاللاش";
|
||
|
||
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
|
||
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "تېلېفون نومۇرى بىلەن تېپىڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "ھېكايىگە نام قويۇش";
|
||
|
||
/* Button to create a new private story */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "قۇر";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "ھېكايىنىڭ نامى بولۇشى كېرەك.";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "ھېكايە نامى كەم";
|
||
|
||
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "بۇ ھېكايىنىڭ نامىنى پەقەت سىزلا كۆرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Placeholder text for a new private story name */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "ھېكايە نامى (زۆرۈر)";
|
||
|
||
/* The title for the 'new private story' view. */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "كۆرۈرمەنلەرنى تاللاش";
|
||
|
||
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
|
||
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "كۆرۈرمەن";
|
||
|
||
/* table section header button to add a new story */
|
||
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "يېڭى";
|
||
|
||
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
|
||
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "پەقەت بەلگىلەنگەن كىشلەرلا كۆرەلەيدۇ";
|
||
|
||
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
|
||
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "يېڭى خاسلاشتۇرۇلغان ھېكايە";
|
||
|
||
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
|
||
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "مەۋجۇت گۇرۇپپىغا ئورتاقلىشىش";
|
||
|
||
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
|
||
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "يېڭى گۇرۇپپا ھېكايىسى";
|
||
|
||
/* Title for the new story sheet */
|
||
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "ھېكايە تىپىنى تاللاش";
|
||
|
||
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
|
||
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "لەقەم";
|
||
|
||
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "بۇ مەشغۇلات بۇ لەقەم ۋە خاتىرىنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىدۇ.";
|
||
|
||
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "لەقەمنى ئۆچۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "لەقەم ۋە خاتىرىلەر Signal دا ئۇچتىن ئۇچقا مەخپىيلەشتۈرۈلگەن ھالدا ساقلىنىدۇ. ئۇلارنى پەقەت سىز كۆرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "فامىلە";
|
||
|
||
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "ئات";
|
||
|
||
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "خاتىرە";
|
||
|
||
/* The title for the profile nickname editor view. */
|
||
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "لەقەم";
|
||
|
||
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
|
||
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "تېلېفون نومۇرى بىلەن ئالاقىداشلارنى تېپىڭ";
|
||
|
||
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
|
||
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "ئالاقىداشلارنى ئىشلەتكۈچى نامى بىلەن تېپىش";
|
||
|
||
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
|
||
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "ئورتاق گۇرۇپپا يوق";
|
||
|
||
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
|
||
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "باشقا ئورتاق گۇرۇپپا يوق";
|
||
|
||
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
|
||
"NOTE_TO_SELF" = "ئۆزۈمگە ئەسلەتمە";
|
||
|
||
/* Body for a notification representing a message request. */
|
||
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "ئۇچۇر ئىلتىماسى";
|
||
|
||
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
|
||
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "%1$@ قايتا قوزغىلىۋاتقاندا ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالغان بولىشىڭىز مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Body for notification permission action sheet */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "يېڭى ئۇچۇرلارنىڭ ئۇقتۇرۇشلىرىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن:";
|
||
|
||
/* First step for notification permission action sheet */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "تۆۋەندىكى «تەڭشەكلەرگە يۆتكەل» نى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Third step for notification permission action sheet */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "«ئۇقتۇرۇش ئەۋەتىشكە رۇخسەت»نى ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Second step for notification permission action sheet */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "ئۇقتۇرۇشلارنى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Title for notification permission action sheet */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "ئۇقتۇرۇشلارنى ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "ئاچ";
|
||
|
||
/* Body for notification permission reminder megaphone */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "ئالاقەداش ۋە گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى ھەرگىز ئۆتكۈزۈۋەتمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for notification permission reminder megaphone */
|
||
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "ئۇقتۇرۇشنى قوزغىتامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
|
||
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "Signal ئۇقتۇرۇشلىرىنى تاپشۇرۇۋالمىغان بولسىڭىز %1$@ نى قايتا قوزغىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
|
||
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسىتەلمىدى";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "مەشغۇلات «ئوقۇلدى»، «جاۋاب»، «قايتۇرۇپ چاقىر» نى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"NOTIFICATIONS_NONE" = "ئىسىم ياكى مەزمۇن يوق";
|
||
|
||
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
|
||
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "ئەپ ئوچۇق ۋاقتىدا قويۇلسۇن";
|
||
|
||
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
|
||
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "خاس ئاۋاز قوشۇڭ...";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "ئىسىم، مەزمۇن ۋە مەشخۇلاتلار";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "پەقەتلا ئىسىم";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Label for the 'ok' button. */
|
||
"OK" = "بولىدۇ";
|
||
|
||
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "يېڭى PIN قۇرۇڭ";
|
||
|
||
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
|
||
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "ھەرپ-نومۇرلۇق PIN كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
|
||
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "سانلىق PIN كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "ياردەم كېرەكمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "خاتا PIN";
|
||
|
||
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
|
||
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "PIN خاتا. 1 كىرگۈزۈش پۇرسىتى قالدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "ئاتلاڭ ۋە يېڭى PIN كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز، يېڭىدىن بىرنى قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ئارخىپ ئۇچۇرلىرىڭىزغا ئوخشاش ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
|
||
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "PIN كىرگۈزۈشتىن ئاتلاپ كېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* button indicating that the user will register their ipad */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "iPad تىزىملىتىڭ";
|
||
|
||
/* button indicating that the user will link their phone */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "iPhone باغلاڭ";
|
||
|
||
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "«IPad نى تىزىملاش» نى چىكىش ئارقىلىق يېڭى Signal ھېساباتى قۇرالايسىز ياكى بار بولغان ھېساباتنى بۇ iPad غا يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما بۇنداق قىلىش ئوخشاش تېلېفون نومۇرى بىلەن تىزىملاتقان باشقا ئۈسكۈنىلەردىكى Signalنى چەكلەپ قويىدۇ.";
|
||
|
||
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "«iPhone نى باغلاش» نى چېكىش ئارقىلىق، تېلېفونىڭىزنى ھازىرقى ھېساباتىڭىزغا باغلىيالايسىز. تېلېفونىڭىزنى باغلاش ئادەتتە تەۋسىيە قىلىنمايدۇ ۋە تېلېفون قىلىش قاتارلىق بەزى ئىقتىدارلار چەكلىنىپ قالىدۇ.";
|
||
|
||
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "بۇ iPad نى تىزىملىتىڭ";
|
||
|
||
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "بۇ iPhone باغلاڭ";
|
||
|
||
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "بۇ iPad تىزىملىتىش ئوخشاش تېلېفون نومۇرى بىلەن تىزىملاتقان باشقا ئۈسكۈنىلەردىكى Signalنى چەكلەپ قويىدۇ.";
|
||
|
||
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
|
||
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "iPhone نىڭىزنى باغلاش ئادەتتە تەۋسىيە قىلىنمايدۇ ۋە بەزى نۇقتىلىق ئىقتىدارلار چەكلىنىپ قالىدۇ.";
|
||
|
||
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "سىز تونۇيدىغان كىشىلەرنى تېپىڭ. ئالاقىداشلىرىڭىز مەخپىيلەشتۈرۈلگەن بولۇپ، سىگنال مۇلازىمىتىگە كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "ئالاقەداشلار";
|
||
|
||
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "يېڭى ئۇچۇرلار كەلگەندە، خەۋەردار بولۇڭ.";
|
||
|
||
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "ئۇقتۇرۇشلار";
|
||
|
||
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "سىگنال تۆۋەندىكى ئىجازەتلەرنى تەلەپ قىلماقچى.";
|
||
|
||
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
|
||
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "ھوقۇق بېرىڭ";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
|
||
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "تېلېفون نومۇرىڭىز %1$@ بىلەن سىزنى Signal دا تاپالايدىغان كىشىلەرنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
|
||
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "تېلىفون نومۇرىڭىز بىلەن كىملەر سىزنى تاپالايدۇ؟";
|
||
|
||
/* Placeholder string for phone number field during registration */
|
||
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "تېلىفون نومۇرىڭىز";
|
||
|
||
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
|
||
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "قايتا سىناشتىن بۇرۇن بىر قانچە مىنۇت ساقلاڭ. (%1$@)";
|
||
|
||
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
|
||
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "ئىناۋەتسىز تېلېفون نومۇرى. تىزىملىتىش ئۈچۈن ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
|
||
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "PIN پەرەزلىرىڭىز تۈگەپ كەتتى ، ئەمما يېڭى PIN قۇرۇش ئارقىلىق Signal ھېساباتىڭىزنى يەنىلا زىيارەت قىلالايسىز. شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ۋە بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن ھېساباتىڭىز ساقلانغان ئارخىپ ئۇچۇرلىرىڭىزسىز ۋە تەڭشەكلىرىڭىزسىز ئەسلىگە كېلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
|
||
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "PIN ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ بىلىم";
|
||
|
||
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
|
||
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "خاتا PIN";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
|
||
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "PIN پۇرسىتىڭىز تۈگەپ كەتتى ، ئەمما تېلېفون نومۇرىڭىزنى دەلىللەش ئارقىلىق Signal ھېساباتىڭىزنى يەنىلا زىيارەت قىلالايسىز. شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ۋە بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن ھېساباتىڭىز ساقلانغان ئارخىپ ئۇچۇرلىرىڭىز ۋە تەڭشەكلىرىڭىز ساقلانمىغان ھالەتتە ئەسلىگە كېلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
|
||
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "ھېساباتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ياكى يۆتكەش";
|
||
|
||
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
|
||
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "شەرتلەر & مەخپىيەتلىك تۈزۈمى";
|
||
|
||
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
|
||
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىزنى ئۆزىڭىز بىلەن بىرگە ساقلاڭ.\nھەر بىر ئۇچۇردا ئۆزىڭىز بولۇڭ.";
|
||
|
||
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "خاتا نومۇرمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "مېنى چاقىر";
|
||
|
||
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "«%1$@» تىن كېيىن تېلېفون قىلىنسۇن";
|
||
|
||
/* Label for a progress spinner currently validating code */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "كود دەلىللىنىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "تېلېفونىڭىزنىڭ كەلگەن SMS ياكى تېلېفوننى قوبۇل قىلىدىغان يانفون سىگنالى بارلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "بۇ نومۇرنىڭ تېلېفون قوبۇل قىلالايدىغانلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "تېلېفون نومۇرىنى توغرا كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "تىزىملىتىشتا قىيىنچىلىققا يولۇقتىڭىزمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for button to resend SMS verification code. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "كودنى قايتا ئەۋەت";
|
||
|
||
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "«%1$@» تىن كېيىن كود قايتا ئەۋەتىلسۇن";
|
||
|
||
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "بىز «%1$@» گە يوللىغان كودنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Title label for the onboarding verification page */
|
||
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "دەلىللەش كودى";
|
||
|
||
/* Button text which opens the settings app */
|
||
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "تەڭشەكلەر";
|
||
|
||
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
|
||
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "Signal بۇ ئۈسكۈنىدە ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. Signal نى قايتا ئىشلىتىش ئۈچۈن، ئۈسكۈنىڭىزنى iOS نىڭ يېڭىراق نەشرىگە يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
|
||
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "Signal بۇ ئۈسكۈنىدە ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. Signal نى قايتا ئىشلىتىش ئۈچۈن ئۈسكۈنىڭىزنى يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
|
||
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "دەرھال يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
|
||
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "قىسقا ۋاقىتتىن كېيىن Signal ئۈسكۈنىڭىزنىڭ بۇ iOS نەشرىنى قوللىمايدۇ. Signal نى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن، %1$@ دىن بۇرۇن ئۈسكۈنىڭىزنى iOS نىڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
|
||
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "قىسقا ۋاقىتتىن كېيىن Signal ئۈسكۈنىڭىزنىڭ بۇ iOS نەشرىنى قوللىمايدۇ. Signal نى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن، %1$@ دىن بۇرۇن ئۈسكۈنىڭىزنى يېڭىراق ئۈسكۈنىگە ئالماشتۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
|
||
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ غايىب ئۇچۇرنى چەكلىدى.";
|
||
|
||
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
||
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلۈش ۋاقتىنى %2$@ قىلىپ تەڭشىدى.";
|
||
|
||
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
|
||
"OUTAGE_WARNING" = "Signal دا تېخنىكىلىق قىيىنچىلىق كۆرۈلدى. بىز ئامالنىڭ بارىچە تىرىشىپ ئىشلەپ مۇلازىمەتنى ئەڭ تېز سۈرئەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىمىز.";
|
||
|
||
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
|
||
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "ھازىر يېڭىلاڭ";
|
||
|
||
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
|
||
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن Signal نى يېڭىلاڭ. قالدۇق سوممىڭىز ئەڭ يېڭى ھالەتتە بولماسلىقى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "جاۋابسىز ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "جاۋابسىز ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
|
||
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "سىگنالدىن چىقىڭ";
|
||
|
||
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
|
||
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "سىگنال ھازىر بۇ ئۈسكۈنىدىن چېكىنىپ چىقىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
|
||
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "يۆتكەش تامام!";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "ئۇرۇلغان ۋىدېيولۇق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* info message text in conversation view */
|
||
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "ئۇرۇلغان ئاۋازلىق چاقىرىق";
|
||
|
||
/* Header title for bank payment details screen */
|
||
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "بانكىدىن ئاغدۇرۇش";
|
||
|
||
/* Header title for card payment details screen */
|
||
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "ئىناۋەتلىك كارتا ياكى بانكا كارتىسى";
|
||
|
||
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
|
||
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%1$@ %2$@ دە";
|
||
|
||
/* Indicator for unknown currency. */
|
||
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "؟";
|
||
|
||
/* Label for 'defragmentation' payments. */
|
||
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "تەڭگە تازىلاش ھەققى";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "ئىناۋەتسىز";
|
||
|
||
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "ئىناۋەتسىز";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "پۇل يەتمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "تالوننى تاپشۇرۇۋالغۇچىغا ئەۋەتەلمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
|
||
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "ئىناۋەتسىز";
|
||
|
||
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
|
||
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "تەپسىلاتىنى چېكىپ كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
|
||
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "%1$@ MOB ئەۋەتىلمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
|
||
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "مەۋجۇت ئەمەس";
|
||
|
||
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "دەلىللەش سانلىق مەلۇماتىنى زىيارەت قىلالمىدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "دەلىللىيەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "دەلىللەشتە كۆپ قېتىم خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock message */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "قوشۇمچە بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىپ پۇل ئاغدۇرۇش ئۈچۈن مەخپىي نومۇر ياكى Touch ID تەلەپ قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەڭ";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock message */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "قوشۇمچە بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىپ پۇل تۆلەش ئىقتىدارى ئۈچۈن Face ID تەلەپ قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock message */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "قوشۇمچە بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىپ پۇل ئەۋەتىش ئۈچۈن Optic ID نى تەلەپ قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock message */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "قوشۇمچە بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىپ پۇل تۆلەش ئىقتىدارى ئۈچۈن مەخپىي نومۇر تەلەپ قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock message */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "قوشۇمچە بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىپ پۇل تۆلەش ئىقتىدارى ئۈچۈن Touch ID تەلەپ قىلىدىغان قىلىپ تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* First time payments suggest payments lock title */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "كەلگۈسىدىكى پۇل تۆلەش ئۈچۈن پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى ئاچامسىز؟";
|
||
|
||
/* Affirmative action title to enable payments lock */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "ئەۋەتىش ئۈچۈن مەخپىي نومۇر ياكى Touch ID تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Affirmative action title to enable payments lock */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "ئەۋەتىش ئۈچۈن Face ID تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Affirmative action title to enable payments lock */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "ئەۋەتىش ئۈچۈن Optic ID تەلەپ قىلىندى";
|
||
|
||
/* Affirmative action title to enable payments lock */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "ئەۋەتىش ئۈچۈن تېلېفونىڭىزنىڭ مەخپىي نومۇرىنى تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Affirmative action title to enable payments lock */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "ئەۋەتىش ئۈچۈن Touch ID تەلەپ قىلىش";
|
||
|
||
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "دەلىللىيەلمىدى. ئۈسكۈنىڭىزدە بىئولوگىيەلىك تونۇش ئىقتىدارىنىڭ قوزغىتىلغانلىقىنى ۋە مەخپىي نومۇرنىڭ تەڭشەلگەنلىكىنى جەزملەشتۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "بىئولوگىيەلىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى";
|
||
|
||
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
|
||
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "پۇل تۆلەشنى دەلىللەش.";
|
||
|
||
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "ئىزاھات قوش";
|
||
|
||
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "ئىشلىتىشكە بولىدىغان قالدۇق: %1$@";
|
||
|
||
/* Label for the 'confirm payment' button. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "چىقىمنى جەزىملە";
|
||
|
||
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "تۆلە";
|
||
|
||
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@ %2$@";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "مۇلازىمەت بىلەن ئالاقە قىلالمىدى";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "بۇ چىقىمنى تۆلىگىدەك MOB يوق.";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "سىزدە بۇ چىقىمنى تۆلىگىدەك MOB يوق. نۆۋەتتىكى قالدۇق سوممىڭىز %1$@.";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "ئىناۋەتسىز مۇئامىلە";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "چىقىم ئىقتىدارى ئۈچۈن Signal نى يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "چىقىم تېخى دەلىللەنمىدى";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى دەلىللەش ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى دەلىللەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "چىقىم قىلىشنى تاماملىيالمىدى. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "تور ھەققى";
|
||
|
||
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "مۆلچەرلەندى%1$@";
|
||
|
||
/* Label for the 'invalid amount' button. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "ئىناۋەتسىز سومما";
|
||
|
||
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@/%2$@";
|
||
|
||
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "ئىزاھات";
|
||
|
||
/* Label for the 'new payment' button. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "تۆلە";
|
||
|
||
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "جەمئىي سومما";
|
||
|
||
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "بېجىرىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
|
||
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "تاپشۇرۇۋالغۇچى: %1$@";
|
||
|
||
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
|
||
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "1 يېڭى چىقىم ئۇقتۇرۇشى";
|
||
|
||
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
|
||
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "%1$@ سىزگە %2$@ ئەۋەتتى";
|
||
|
||
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
|
||
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "%1$@ يېڭى چىقىم ئۇقتۇرۇشلىرى";
|
||
|
||
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "%1$@ گە تۆلەم";
|
||
|
||
/* Payment status context while sending */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "يوللىغۇچى %1$@";
|
||
|
||
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "%1$@ گە ئەۋەتتىڭىز";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "چىقىم تامام";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "دەلىللەنمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "چىقىم تامام";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "تەييارلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "دەلىللەنمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "نامەلۇم مەغلۇبىيەت";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "تامام";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "دەلىللەنمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "تامام";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "تەييارلىنىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "دەلىللەنمىدى";
|
||
|
||
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
|
||
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "نامەلۇم مەغلۇبىيەت";
|
||
|
||
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
|
||
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "تۆلەم: %1$@ %2$@";
|
||
|
||
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
|
||
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "نامەلۇم تۆلەم";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "بۇ ئىشلەتكۈچىگە چىقىم قىلىش ئۈچۈن، ئۇلار سىز ئەۋەتكەن ئۇچۇر ئىلتىماسىغا قوشۇلۇشى كېرەك.";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "بۇ ئىشلەتكۈچىگە بىر چىقىم يوللاش ئۈچۈن، ئۇلار سىزدىن كەلگەن بىر ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك. ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قۇرۇشى ئۈچۈن ئۇلارغا بىر ئۇچۇر ئەۋەتىڭ. ";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "چىقىم يوللىنالمىدى";
|
||
|
||
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "تەلەپ يوللاش";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "ئۇلارغا پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى ئاكتىپلاش ئىلتىماسى يوللامسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
|
||
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "%1$@ پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى تېخى ئاكتىپلىمىغان";
|
||
|
||
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
|
||
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 تۆلەم";
|
||
|
||
/* Label for 'transfer out' payments. */
|
||
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "يۆتكەپ چىقار";
|
||
|
||
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
|
||
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "تاپشۇرۇۋالغان چىقىم";
|
||
|
||
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
|
||
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "يوللانغان چىقىم";
|
||
|
||
/* Label for unknown payments. */
|
||
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "ئىناۋەتسىز چىقىم";
|
||
|
||
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
|
||
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "بۇ ئۆزگەرتىشلەرنى تاشلىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
|
||
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "ساقلانمىغان ئۆزگەرتىشلەر";
|
||
|
||
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "گۇرۇپپىغا قوش";
|
||
|
||
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» نى گۇرۇپپىغا قوشامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "تەلەپنى رەت قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ ئىلتىماسىنى رەت قىلامسىز؟ ئۇلار گۇرۇپپا ئۇلانمىسى بىلەن قايتا قوشۇلۇشنى ئىلتىماس قىلالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "كۈتۈۋاتقان ئەزا تەلەپلىرى يوق.";
|
||
|
||
/* Label indicating that a group has no pending members. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "كۆرسىتىدىغان تەكلىپلەر يوق.";
|
||
|
||
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "«%1$@» قوشۇلدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'view requests' button in the pending member requests banner. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_BANNER_VIEW_REQUESTS" = "تەلەپلەرنى كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "«%1$@» رەت قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Title of 'revoke invite' button. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "تەكلىپنى بىكار قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش تەكلىپىنى بىكار قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "باشقا گۇرۇپپا ئەزالىرى تەكلىپ قىلغان كىشىلەرنىڭ تەپسىلاتلىرى كۆرسىتىلمىدى. ئەگەر تەكلىپ قىلىنغانلار قاتنىشىشنى تاللىسا، ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرى شۇ ۋاقىتتا ئاندىن گۇرۇپپا بىلەن ھەمبەھىرلىنىدۇ. ئۇلار تەكلىپنى قوبۇل قىلمىغۇچە گۇرۇپپىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇرنى كۆرمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "بۇ تىزىملىكتىكى كىشىلەر «%1$@» غا گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق قوشۇلماقچى.";
|
||
|
||
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "ئىناۋەتسىز تەكلىپلەر";
|
||
|
||
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "باشقىلار تەكلىپ قىلغان";
|
||
|
||
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
|
||
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "سىز تەكلىپ قىلغان";
|
||
|
||
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "تاپشۇرۇۋالغان ئۇچۇرنى بىر تەرەپ قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى";
|
||
|
||
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "بىرلا كۆرسەت ۋاسىتە";
|
||
|
||
/* Label for outgoing view-once messages. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "ۋاسىتە";
|
||
|
||
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "بىرلا كۆرسەت سۈرەت";
|
||
|
||
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "بىرلا كۆرسەت سىن";
|
||
|
||
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "سۈرەت كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "سىن كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
|
||
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "كۆرگەن";
|
||
|
||
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "ھەممەيلەن";
|
||
|
||
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "تېلېفون نومۇرىڭىز بار ھەرقانداق كىشى سىزنىڭ Signal دا ئىكەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ ۋە سىز بىلەن پاراڭ باشلىيالايدۇ.";
|
||
|
||
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "ھېچكىم";
|
||
|
||
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "ئەگەر باشقىلارغا ئۇچۇر يوللىسىمىڭىز ياكى باشقىلار بىلەن بۇرۇندىنلا مەۋجۇت پارىڭىڭىز بولمىسا، باشقىلار سىزنىڭ Signal دا ئىكەنلىكىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
|
||
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "مىسال: %1$@";
|
||
|
||
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "ھەممەيلەن";
|
||
|
||
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى سىز ئۇچۇر يوللىغان كىشىلەر ۋە گۇرۇپپىدىكىلەر كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
|
||
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "ھېچكىم";
|
||
|
||
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
|
||
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئۆزىنىڭ ئالاقىداشلار تىزىملىكىدە ساقلىمىغانلا بولسا، ھېچكىم تېلېفون نومۇرىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
|
||
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى ھېچكىم كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for 'Home' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "ئۆي";
|
||
|
||
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "ئۆي فاكىس";
|
||
|
||
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
|
||
|
||
/* Label for 'Main' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "باش";
|
||
|
||
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "يانفون";
|
||
|
||
/* Label for 'Other' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "باشقىلار";
|
||
|
||
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "باشقا فاكىس";
|
||
|
||
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "چاقىرغۇ";
|
||
|
||
/* Label for 'Work' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "خىزمەت";
|
||
|
||
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
|
||
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "خىزمەت فاكىس";
|
||
|
||
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "سۈرەتنى تۇتالمىدى.";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "سۈرەتنى تۇتالمىدى.";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "كامېرا سەپلەنمىدى.";
|
||
|
||
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "پاراڭغا كىرىش";
|
||
|
||
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "«%1$@» بىلەن پاراڭلىشىشنى باشلاڭ";
|
||
|
||
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "%1$@ بايقالدى";
|
||
|
||
/* alert title, generic error preventing user from capturing a video that is too long */
|
||
"PHOTO_CAPTURE_VIDEO_SIZE_ERROR" = "سىن بەك ئۇزۇن.";
|
||
|
||
/* label for system photo collections which have no name. */
|
||
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "ئىسىمسىز ئالبۇم";
|
||
|
||
/* Pressing this button pins a thread */
|
||
"PIN_ACTION" = "مىخلاش";
|
||
|
||
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
|
||
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "سىز ئۈچۈن يېڭى PIN قۇرغىلى بولمىدى. بۇرۇنقى PIN بىكار قىلىنغان. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
|
||
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "PIN نى ئۆزگەرتەلمىدى";
|
||
|
||
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
|
||
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "PIN ئەڭ ئاز 4 ھەرپلەردىن تۈزۈلۈشى كېرەك";
|
||
|
||
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
|
||
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "PIN نىڭنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
|
||
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "PIN ىڭىزنى جەزملەڭ";
|
||
|
||
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
|
||
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "بايا قۇرغان PIN نى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
|
||
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "ھەرپ-نومۇرلۇق PIN قۇرۇڭ";
|
||
|
||
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
|
||
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "سانلىق PIN كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "PIN چەكلە";
|
||
|
||
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ئەگەر PIN نى چەكلىسىڭىز، Signal غا قايتا تىزىملاتقاندا باشقا iOS ئەسلىگە كەلتۈرمىگۈچە ھەممە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز يوقىلىدۇ، PIN چەكلەنسە تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئاچالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "ئاگاھلاندۇرۇش";
|
||
|
||
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
|
||
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "PINلەر Signalدا ساقلانغان ئۇچۇرلارنى مەخپىيلەشتۈرۈپ ساقلايدۇ. شۇڭا سىزلا زىيارەت قىلالايسىز. ئارخىپىڭىز، سەپلىمىلىرىڭىز ۋە ئالاقەداشلىرىڭىز Signal نى قايتا قاچىلىغىنىڭىزدا ئەسلىگە كەلتۈرىلىدۇ. ئەپنى ئېچىش PIN نىڭىز كېرەك ئەمەس.";
|
||
|
||
/* Learn more action on the pin creation view */
|
||
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "PIN ھەققىدە تەپسىلاتلار";
|
||
|
||
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "PIN لار Signal دا ساقلانغان ئۇچۇرلارنى مەخپىيلەشتۈرۈپ ساقلايدۇ. شۇڭا ئۇنى سىزلا زىيارەت قىلالايسىز. ئارخىپىڭىز، سەپلىمىلىرىڭىز ۋە ئالاقىداشلىرىڭىز Signal نى قايتا قاچىلىغىنىڭىزدا ئەسلىگە كەلتۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "Signal PIN ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
|
||
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "PIN ماس كەلمىدى. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
|
||
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
|
||
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "تور يوق";
|
||
|
||
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
|
||
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "PIN ئەڭ ئاز 4 خانىدىن تۈزۈلۈشى كېرەك";
|
||
|
||
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
|
||
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "PIN نى قايتا كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
|
||
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "PIN قۇرۇۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
|
||
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "بۇ ئۈسكۈنە تىزىملىتىلغانلا بولسا PIN نى ئۆزگەرتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Action of the 'pin disable' reglock action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_ACTION" = "ئېتىش";
|
||
|
||
/* Message of the 'pin disable' reglock action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_MESSAGE" = "PIN نى چەكلەش ئۈچۈن، ئالدى بىلەن تىزىملىتىش قۇلۇپىنى تاقىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Title of the 'pin disable' reglock action sheet. */
|
||
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_TITLE" = "تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
|
||
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_MESSAGE" = "PIN قۇرۇلدى، لېكىن تىزىملىتىش قۇلۇپىنى قوزغىتالمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
|
||
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_TITLE" = "تىزىملىتىش قۇلۇپىنى قوزغىتالمىدى";
|
||
|
||
/* Skip action on the pin creation view */
|
||
"PIN_CREATION_SKIP" = "PIN چەكلە";
|
||
|
||
/* Title of the 'pin creation' view. */
|
||
"PIN_CREATION_TITLE" = "يېڭى PIN قۇر";
|
||
|
||
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
|
||
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "تېخىمۇ بىخەتەر PIN تاللاڭ";
|
||
|
||
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
|
||
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "PIN ئارقىلىق ئۇچۇرلىرىڭىزنى Signal دا مەخپىيلەشتۈرۈپ ساقلىيالايسىز، شۇنىڭ ئۈچۈن PIN نى ئۆزىڭىزلا بىلىسىز. ھېساباتىڭىزنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن قىيىنراق PIN تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* Error body indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
|
||
"PIN_DISABLE_ERROR_MESSAGE" = "PIN ڭىز ساقلانمىدى. بىز سەل تۇرۇپ قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
|
||
"PIN_DISABLE_ERROR_TITLE" = "PIN چەكلەش مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
|
||
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "PIN كىرگۈزۈشتىن ئاتلاش";
|
||
|
||
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
|
||
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "PIN قۇرۇش مەغلۇب بولدى";
|
||
|
||
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
|
||
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "سىز ئۈچۈن PIN قۇرالمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
|
||
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "ئەستە تۇتۇشىڭىزغا قۇلايلىق بولۇشى ئۈچۈن PIN نى قەرەللىك ئەسكەرتىپ تۇرىمىز. ئەسكەرتىش قېتىم سانى تەدرىجىي ئازلايدۇ.";
|
||
|
||
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
|
||
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "PIN نىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ؟";
|
||
|
||
/* Action text for PIN reminder megaphone */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "PIN دەلىللەش";
|
||
|
||
/* Body for PIN reminder megaphone */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "ئەستە تۇتۇشىڭىز ئۈچۈن بەزىدە PIN ڭىزنى دەلىللىشىڭىزنى سورايمىز.";
|
||
|
||
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "بىر قانچە كۈندىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Title for PIN reminder megaphone */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Signal PIN نى دەلىللەڭ";
|
||
|
||
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = "ئەتە سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks. */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "بىر قانچە ھەپتىدىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
|
||
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "بىر ھەپتىدىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.";
|
||
|
||
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
|
||
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "PIN خاتا، قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
|
||
"PIN_REMINDER_TITLE" = "Signal PIN نى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
|
||
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "PIN ئەڭ ئاز 4 ھەرپلەردىن تۈزۈلۈشى كېرەك";
|
||
|
||
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
|
||
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "كۆپ بولغاندا 4 پاراڭنى مىخلىيالايسىز.";
|
||
|
||
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
|
||
"PINNED_SECTION_TITLE" = "قوندۇرۇلدى";
|
||
|
||
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
|
||
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "PIN قۇر";
|
||
|
||
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
|
||
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "Signal PIN قۇرۇشنى تاماملاڭ.";
|
||
|
||
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
|
||
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "بىر PIN قۇر";
|
||
|
||
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
|
||
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "PIN قۇرۇلدى. ئۇنى تەڭشەكتىن ئۆزگەرتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Accessibility label for button to start media playback */
|
||
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "ۋاسىتە قوي";
|
||
|
||
/* Badge indicating that the user is verified. */
|
||
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
|
||
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "سايىلاش ئۈچۈن چىكىڭ";
|
||
|
||
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
|
||
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "دەلىللەشنى تازىلا";
|
||
|
||
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "بۇ قارىماققا سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەر نومۇرىدەك قىلمايدۇ. دەلىللەۋاتقان ئالاقىداش توغرىمۇ؟";
|
||
|
||
/* Alert body */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "چاپلاش تاختىسىدىكى سان نۆۋەتتىكى سۆھبەتنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرى ئەمەستەك قىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Alert body for user error */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal چاپلاش تاختىسىدىن ھېچقانداق بىخەتەرلىك نومۇرى تاپالمىدى. ئۇنى توغرا كۆچۈرگەنمۇ؟";
|
||
|
||
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "ھەر بىر جۈپ Signal ئىشلەتكۈچىسى ئۈچۈن ئوخشاش بولمىغان بىخەتەرلىك نومۇرى بولىدۇ. «%1$@» دا كۆرسىتىلگىنى *سىزگە خاس* بىخەتەرلىك نومۇرى ئىكەنلىكىنى قايتا تەكشۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* alert body */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "سىز Signal نىڭ كونا نەشرىنى ئىشلىتىۋېتىپسىز. دەلىللەشتىن ئىلگىرى نەشرىنى يېڭىلاڭ.";
|
||
|
||
/* alert body */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "دوستىڭىز كونا نەشرىدىكى Signal نى ئىشلىتىۋېتىپتۇ. سىز دەلىللەشتىن ئىلگىرى ئۇلار نەشرىنى يېڭىلىشى كېرەك.";
|
||
|
||
/* alert body */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "تارىغان كود بىخەتەرلىك نومۇرىدەك قىلمايدۇ. ھەر ئىككىڭلار ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى Signal نى ئىشلىتىۋاتامسىلەر؟";
|
||
|
||
/* Navbar title */
|
||
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "بىخەتەرلىك نومۇرنى دەلىللەڭ";
|
||
|
||
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
|
||
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "كۆرۈرمەن قوشۇش";
|
||
|
||
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "خاسلاشتۇرۇلغان ھېكايىنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "«%1$@» نى ئۆچۈرەمسىز؟ بۇ ھېكايىنىڭ يېڭىلانمىلىرىمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "بۇ كىشى ئەمدى بۇ ھېكايىنى كۆرەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
|
||
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "«%1$@» نى چىقىرىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"PROCEED_BUTTON" = "داۋاملاشتۇر";
|
||
|
||
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "ئۆزىڭىز ھەققىدە بايان…";
|
||
|
||
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "ئاقكۆڭۈل";
|
||
|
||
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "قەھۋەچىلەر";
|
||
|
||
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "شىفىرلاندى";
|
||
|
||
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "كوتۇلدايلى";
|
||
|
||
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "بەھۇزۇر سۆزلەڭ";
|
||
|
||
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "ئارام ئارايلى";
|
||
|
||
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "يېڭىلىقنى سىنايلى";
|
||
|
||
/* Title for the profile bio view. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
|
||
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = "تەخمىنەن (%1$@)";
|
||
|
||
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
|
||
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ نىڭ تەخەللۇسى %2$@ دىن %3$@ غا ئۆزگەرتىلدى.";
|
||
|
||
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
|
||
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ تەخەللۇسىنى %2$@ غا ئۆزگەرتتى.";
|
||
|
||
/* Title for the profile name view. */
|
||
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "ئىسمىڭىز";
|
||
|
||
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "ئىسمىڭىز";
|
||
|
||
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزدا خاتالىق كۆرۈلگەن بولۇپ، ئۇ ئەمدى سىزنىڭ ھېساباتىڭىزغا تەۋە ئەمەس. ئۇنى قايتا تەڭشەپ سىناپ باقسىڭىز ياكى يېڭى بىر نام تاللىسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامىنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "دەرھال ئوڭشاش";
|
||
|
||
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "بۇ سىزنىڭ ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئۆچۈرىۋېتىدۇ ۋە QR كودىڭىزۋە ئۇلانمىسىنى بېكار قىلىۋېتىدۇ. \"%1$@\" بولسا باشقىلارنىڭ ئىشلىتىشى ئۈچۈن بېرىلىدۇ. جەزىملەشتۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامىنى ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "ئىشلەتكۈچى نامىنى تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "QR كودى ياكى ئۇلانما";
|
||
|
||
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
|
||
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "ئىشلەتكۈچى ئىسمى";
|
||
|
||
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
|
||
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "فامىلىڭىز بەك ئۇزۇن.";
|
||
|
||
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
|
||
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "ئىسمىڭىز تەلەپ قىلىنغان.";
|
||
|
||
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
|
||
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "ئىسمىڭىز بەك ئۇزۇن.";
|
||
|
||
/* Default text for the family name field of the profile view. */
|
||
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "تەگئات (ئىختىيارى)";
|
||
|
||
/* Default text for the given name field of the profile view. */
|
||
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "ئىسىم (زۆرۈر)";
|
||
|
||
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
|
||
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "تورغا باغلانغان ھالەتتىلا سەپلىمە ھۆججەتنى يېڭىلىغىلى بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Description of the user profile. */
|
||
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "ئارخىپىڭىز ۋە ئۇنىڭغا كىرگۈزگەن ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنى سىز ئۇچۇرلاشقانلار، ئالاقىداشلار ۋە گۇرۇپپىدىكىلەر كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the profile view. */
|
||
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "ئارخىپ";
|
||
|
||
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
|
||
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "ئىشلەتكۈچى نامىڭىز، QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى پەقەت سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
|
||
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "باشقىلار ئەمدى تاللانما ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىشلىتىپ سىزگە ئۇچۇر يوللىسا بولىدۇ، تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئېيتىپ بېرىشنىڭ ھاجىتى يوق.";
|
||
|
||
/* The title for the address of the signal proxy */
|
||
"PROXY_ADDRESS" = "ۋاكالەتچى ئادرېس";
|
||
|
||
/* The provided proxy connected successfully */
|
||
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "ۋاكالەتچىگە باغلاندىڭىز. خالىغان ۋاقىتتا تەڭشەكلەردىن ۋاكالەتچىنى تاقىۋېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* The provided proxy couldn't connect */
|
||
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "ۋاكالەتچىگە ئۇلىنالمىدى. ۋاكالەتچى ئادرېسىنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Placeholder text for signal proxy host */
|
||
"PROXY_PLACEHOLDER" = "ۋاكالەتچى ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Title for the signal proxy settings */
|
||
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "ۋاكالەتچى";
|
||
|
||
/* Notification action button title */
|
||
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "ئوقۇلدى قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
|
||
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
|
||
|
||
/* Notification action button title */
|
||
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
|
||
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "تەۋسىيە ئۇقتۇرۇشى مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا قايتا تىزىملىتىلدى.";
|
||
|
||
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }}. */
|
||
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "Replying to %1$@.";
|
||
|
||
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
|
||
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
|
||
|
||
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
|
||
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "ئەسلى ئۇچۇر تېپىلمىدى.";
|
||
|
||
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
|
||
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "ئەسلى ئۇچۇرنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
|
||
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "ئەسلى ئۇچۇر تېپىلمىدى.";
|
||
|
||
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to your own story. */
|
||
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_OWN_STORY" = "ھېكايىڭىزگە ئىنكاس قايتۇردى";
|
||
|
||
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to a story. Embeds {{ story author name }} */
|
||
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT" = "«%1$@» نىڭ ھېكايىسىگە ئىنكاس قايتۇردى";
|
||
|
||
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
|
||
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@ •ھېكايە";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "قوشۇمچە";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "رەسىم";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "سۈرەت";
|
||
|
||
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
|
||
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "سىن";
|
||
|
||
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
|
||
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "چۈشۈرۈش";
|
||
|
||
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
|
||
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ قول كۆتۈردى";
|
||
|
||
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
|
||
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "سىز ۋە +%1$d";
|
||
|
||
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
|
||
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "قول كۆتۈردىڭىز";
|
||
|
||
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
|
||
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "بارلىق · %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "ئۇچۇرىڭىزغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "ئالبومىڭىزغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "ئۈنىڭىزگە ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "ئالاقە ئورتاقلىشىشقا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "ھۆججىتىڭىزگە ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "GIF غا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "رەسىمىڭىزگە ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "چاپلىقىڭىزغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "«%2$@» گە قايتۇرغان ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "ۋىدېيويىڭىزغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "بىر قېتىم كۆرۈشكە بولىدىغان مېدىياغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "ئاۋازلىق ئۇچۇرىڭىزغا ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* Pressing this button marks a thread as read */
|
||
"READ_ACTION" = "ئوقۇش";
|
||
|
||
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
|
||
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
|
||
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "ئىشلەتكۈچىنى تاللىيالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "%1$@ Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس. ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرى بىلەن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "ئىناۋەتسىز تېلېفون نومۇر";
|
||
|
||
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "%1$@ Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس. بۇ نومۇرنى تەكلىپ قىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
|
||
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "Signal ئىشلىتىش تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
|
||
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "ياردەم كېرەكمۇ؟";
|
||
|
||
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
|
||
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "PIN كودى 4 خانىدىن كۆپ سان ياكى ھەرپ ۋە ساندىن تەركىب تاپقان كود. ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز، ھېساباتىڭىزنى قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن 7 كۈن كۈتىسىز.";
|
||
|
||
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
|
||
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "PIN كودىڭىز سىز قۇرغان 4 خانىدىن كۆپ سان ياكى ھەرپ ۋە ساندىن تەركىب تاپقان كود. ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ئارخىپ ئۇچۇرلىرىغا ئوخشاش ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.";
|
||
|
||
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
|
||
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "PIN كودى 4 خانىدىن كۆپ سان ياكى ھەرپ ۋە ساندىن تەركىب تاپقان كود. ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز، يېڭىدىن بىرنى قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما سەپلىمە ھۆججەتكە ئوخشاش ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.";
|
||
|
||
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
|
||
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "خاتا PIN";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "مەرھابا!";
|
||
|
||
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
|
||
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "سىناش قېتىم سانى چەكتىن ئېشىپ كەتتى. قايتا سىناشتىن بۇرۇن بىر قانچە مىنۇت ساقلاڭ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "سىز بەك كۆپ قېتىم سىناپ بولدىڭىز. قايتا سىناپ بېقىشتىن بۇرۇن بىر مىنۇتتەك ساقلاڭ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "سىز بەك كۆپ قېتىم سىناپ بولدىڭىز. قايتا سىناپ بېقىشتىن بۇرۇن بىر مىنۇتتەك ساقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
|
||
"REGISTRATION_BODY" = "تەۋسىيە ئۇقتۇرۇشنى قايتا تىزىملىتالمىدى.";
|
||
|
||
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
|
||
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
|
||
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "Signal نىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاپ تىزىملىتىشنى داۋاملاشتۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
|
||
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "يېڭىلاش كېرەك";
|
||
|
||
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
|
||
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "سىزنىڭ ئادەم ئىكەنلىكىڭىزنى دەلىللىشىمىز كېرەك";
|
||
|
||
/* Label for the country code field */
|
||
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "دۆلەت كودى";
|
||
|
||
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is a description on the screen that asks them this question. */
|
||
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_EXPLANATION" = "بۇ مەشغۇلات داۋاملاشسا ئوخشاش نومۇر بىلەن تىزىملىتىلغان باشقا ئۈسكۈنىدىكى Signal چەكلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is the title on the screen that asks them this question. */
|
||
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "ھېسابات ۋە ئۇچۇرلارنى يۆتكەش";
|
||
|
||
/* Description for the screen that allows users to enter their backup key. */
|
||
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "Your backup key is a 64-digit code required to recover your account and data.";
|
||
|
||
/* Title for the screen that allows users to enter their backup key. */
|
||
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "Enter Your Backup Key";
|
||
|
||
/* Placeholder text for the phone number textfield */
|
||
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "تېلېفون نومۇرى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
|
||
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "ھېساباتىڭىز شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ۋە بىخەتەرلىكىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن قۇلۇپلاندى. ھېساباتىڭىزدا %1$@ كۈنگىچە مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلمىغاندىن كېيىن بۇ تېلېفون نومۇرىڭىز ئارقىلىق PIN ئىشلەتمەي قايتا تىزىملىتالايسىز. بارلىق مەزمۇنلار ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
|
||
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "قۇلۇپلانغان ھېساباتلار ھەققىدىكى تەپسىلاتلار";
|
||
|
||
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
|
||
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "باشقا نومۇر ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
|
||
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "ھېسابات قۇلۇپلاندى";
|
||
|
||
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
|
||
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "تېلېفونىڭىزنىڭ تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ ۋە قايتا سىناپ داۋاملاشتۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
|
||
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "ئۇلىنىشنى تەكشۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Title of button to tap if you do not have a backup key during registration. */
|
||
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "No Backup Key?";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
|
||
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "باشلاش ئۈچۈن تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
|
||
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "تېلېفون نومۇرىڭىز";
|
||
|
||
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
|
||
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "ئۈستىدىكى تېلېفون نومۇرىڭىز توغرىمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for the phone number textfield */
|
||
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "تېلېفون نومۇرى";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "يېڭى قۇرغان PIN نى قايتا كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "PIN نى جەزملەشتۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "PIN ئارقىلىق ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز ۋە Signal دا ئۇچۇرلىرىڭىزنى مەخپىيلەشتۈرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "يېڭى PIN قۇرۇش";
|
||
|
||
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "PIN ئارقىلىق ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز ۋە Signal دا ئۇچۇرلىرىڭىزنى مەخپىيلەشتۈرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
|
||
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "PIN نى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "فامىلە";
|
||
|
||
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "كىملەر مېنى تېلېفون نومۇرۇم بىلەن تاپسا بولىدۇ؟";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "ئىسم";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "ئالاقىداشلىرىڭىز ۋە سىز باشلىغان يېڭى پاراڭدىكىلەر ياكى قوبۇل قىلغان پاراڭدىكىلەر ئىسمىڭىزنى، رەسىمىڭىزنى ۋە ئۇلارغا كىرگۈزگەن ئۆزگەرتىشلەرنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "ئارخىپ مەخپىيەتلىكى ھەققىدە";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "ئارخىپىڭىزنى سىز ئۇچۇرلاشقانلار، ئالاقىداشلار ۋە گۇرۇپپىلار كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
|
||
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "ئارخىپىڭىزنى بەلگىلەڭ";
|
||
|
||
/* Error shown if an SMS/call service provider is permanently unable to send a verification code to the provided number. */
|
||
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "سىگنال ، قىسقا ئۇچۇر(SMS) تەمىنلىگۈچىدە مەسىلە كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن قىسقا ئۇچۇردا كود ئەۋەتەلمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
|
||
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "سىگنال ، قىسقا ئۇچۇر(SMS) تەمىنلىگۈچىدە مەسىلە كۆرۈلگەنلىكى ئۈچۈن قىسقا ئۇچۇردا كود ئەۋەتەلمەيدۇ. بىر نەچچە سائەتتىن كېيىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "ئۇچۇر يوللاشتىن ئىلگىرى تىزىملىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
|
||
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "كونا تېلېفونىڭىز بىلەن بۇ كودنى سىكانىرلاڭ";
|
||
|
||
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
|
||
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنالنى ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
|
||
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "بۇ كودنى كامېرا بىلەن سىكانىرلاڭ";
|
||
|
||
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
|
||
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "كامېرا سىنبەلگىسىنى چېكىڭ";
|
||
|
||
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
|
||
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "ئۈن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
|
||
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "سىزگە SMS ئارقىلىق دەلىللەش كودىنى يوللىيالمىدۇق. دەلىللەش كودىنى ئاۋازلىق چاقىرىق ئارقىلىق تاپشۇرۇۋېلىڭ.";
|
||
|
||
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
|
||
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "كودنى كىرگۈزۈش قېتىم سانىڭىز چەكتىن ئېشىپ كەتتى. كودنى قايتا ئەۋەتىپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
|
||
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "كودنى كىرگۈزۈش قېتىم سانىڭىز چەكتىن ئېشىپ كەتتى. «%1$@» تىن كېيىن قايتا سىناڭ";
|
||
|
||
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
|
||
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "سىز كىرگۈزگەن كود ئىناۋەتسىز. كودنى قايتا ئەۋەتىپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "ئىناۋەتلىك تېلېفون نومۇرىدىن بىرنى كىرگۈزۈپ تىزىملىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "ئىناۋەتسىز تېلېفون نومۇر";
|
||
|
||
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "دەلىللەش كودى مەزكۇر تېلېفون نومۇرىغا يوللىنىدۇ. تۆۋەندىكى تېلېفون نومۇرى توغرىمۇ؟";
|
||
|
||
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "نومۇر جەزملەشتۈرۈش: %1$@";
|
||
|
||
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "تەھرىر";
|
||
|
||
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
|
||
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "«%1$@» نى دەلىللەۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
|
||
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "قىسقا ئۇچۇر يوللاڭ";
|
||
|
||
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
|
||
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "بىز ئاۋازلىق چاقىرىق ئارقىلىق سىزگە دەلىللەش كودى يوللىيالمىدۇق. ئۇنىڭ ئورنىغا قىسقا ئۇچۇر ئارقىلىق دەلىللەش كودىنى تاپشۇرىۋېلىشنى سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
|
||
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "دەرھال ئوڭشاش";
|
||
|
||
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
|
||
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزدا خاتالىق كۆرۈلگەن بولۇپ، ئۇ ئەمدى سىزنىڭ ھېساباتىڭىزغا تەۋە ئەمەس. ئۇنى قايتا تەڭشەپ سىناپ باقسىڭىز ياكى يېڭى بىر نام تاللىسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button below the warning to fix a username link. */
|
||
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "دەرھال ئوڭشاش";
|
||
|
||
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
|
||
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "سىزنىڭ ئىشلەتكۈى نامىڭىز، QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىزدا بەزى مەسىلىلەر بار، بۇنىڭدىن كىيىن كۈچكە ئىگە ئەمەس. باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشىش ئۈچۈن يېڭى بىر ئۇلانما تۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
|
||
"REMOVE_PREVIEW" = "ئالدىن كۆزىتىشنى چىقىرىۋەت";
|
||
|
||
/* The title for the 'replace group admin' view. */
|
||
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "تەۋسىيە ئۇقتۇرۇشنى قايتا تىزىملات";
|
||
|
||
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
|
||
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "سىزنىڭ يەنە %1$@ قېتىملىق پۇرسىتىڭىز قالدى. سىناق قېتىم سانى چەككە يەتسە، يېڭىدىن بىر PIN قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ئارخىپ ئۇچۇرى دېگەندەك ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.";
|
||
|
||
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
|
||
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "سىزنىڭ يەنە %1$@ قېتىملىق پۇرسىتىڭىز قالدى. سىناق قېتىم سانى چەككە يەتسە، ھېساباتىڭىز 7 كۈن قۇلۇپلىنىدۇ. 7 كۈن مەشغۇلات قىلىنمىغاندىن كېيىن، PIN كىرگۈزمەي ھېساباتىڭىزنى قايتا تىزىملىتالايسىز. بارلىق مەزمۇنلار ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Configure reactions reset button text */
|
||
"RESET" = "ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
|
||
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "قايتا سىنا";
|
||
|
||
/* Button to return to current group call */
|
||
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "قايت";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
|
||
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "قوڭغۇراق ئېتىك";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
|
||
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "قوڭغۇراق ئوچۇق";
|
||
|
||
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "يەنىلا قوشۇش";
|
||
|
||
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "چاقىرىۋەر";
|
||
|
||
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "يوللاۋەر";
|
||
|
||
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "تۆۋەندىكى كىشىلەر قايتا قاچىلىغان ياكى ئۈسكىنىسىنى ئالماشتۇرغاندەك قىلىدۇ. مەخپىيەتلىكنى ساقلاش ئۈچۈن ئۇلار بىلەن ئاراڭدىكى بىخەتەرلىك نومۇرىنى دەلىللە.";
|
||
|
||
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "ئىلگىرى دەلىللەنگەن";
|
||
|
||
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى";
|
||
|
||
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "دەلىللەندى";
|
||
|
||
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
|
||
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
|
||
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "بىزنىڭ Signal بىخەتەرلىك نومۇرىمىز:\n%1$@";
|
||
|
||
/* Action sheet heading */
|
||
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى. ئۇنى دەلىللەشنى تەۋسىيە قىلىمىز.";
|
||
|
||
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
|
||
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "بىخەتەرلىك ئەسكەرتىشلىرى";
|
||
|
||
/* Message contents for the crypto safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "ئەگەر سىز تونۇمايدىغان بىرەيلەن سىزگە cryptocurrency (Bitcoin غا ئوخشاش) نىڭ ياكى مەلۇم ئىقتىسادىي پۇرسەتنىڭ گېپىنى قىلسا، بۇ ئالدامچىلىق بولۇشى مۇمكىن. ئېھتىيات قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* Message title describing the crypto safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "Crypto ياكى پۇل ئالدامچىلىقى";
|
||
|
||
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
|
||
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "كارخانا ياكى ھۆكۈمەت ئورگانلىرىنىڭ سىز بىلەن ئالاقىلىشىشىغا دىققەت قىلىڭ. باج ئورگىنى ، تېز يوللانما ۋە باشقا ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئۇچۇرلار ئالدامچى ئۇچۇر بولۇشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
|
||
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "ساختا كارخانا ۋە ئورگانلار";
|
||
|
||
/* Message describing safety tips for group conversations. */
|
||
"SAFETY_TIPS_GROUPS_HEADER_MESSAGE" = "بۇ تەلەپنى ئەستايىدىل كۆرۈپ چىقىڭ. بۇ گۇرۇپپىدا ھېچقانداق سىزنىڭ ئالاقىداشلىرىڭىز ياكى پاراڭلىشىپ باققان كىشىلەر يوق. تۆۋەندىكى بىر قانچە ئىشلارغا دىققەت قىلىڭ:";
|
||
|
||
/* Title for Safety Tips education screen. */
|
||
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "بىخەتەرلىك ئەسكەرتىشلىرى";
|
||
|
||
/* Message describing safety tips for 1:1 conversations. */
|
||
"SAFETY_TIPS_INDIVIDUAL_HEADER_MESSAGE" = "سىز تونۇمايدىغان كىشىلەرنىڭ ئۇچۇر تەلىپىنى قوبۇل قىلغاندا ئېھتىياتچان بولۇڭ. تۆۋەندىكى نۇقتىلارغا دىققەت قىلىڭ:";
|
||
|
||
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "سىز تونۇمايدىغان كىشىلەر ئىچىدە تور بېتىگە كىرىدىغان ئۇلانما بار ئۇچۇر يوللىغاندا ئېھتىيات قىلىڭ. سىز ئىشەنمەيدىغان كىشىلەر يوللىغان ئۇلانمىلارنى ھەرگىز ئاچماڭ.";
|
||
|
||
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
|
||
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "ئۇلانما بار ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* Button that will show the next safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_NEXT_TIP_BUTTON" = "كېيىنكى";
|
||
|
||
/* Button that will show the previous safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_PREVIOUS_TIP_BUTTON" = "ئالدىنقى";
|
||
|
||
/* Message contents for the vague message safety tip. */
|
||
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "ئالدامچىلار دىققىتىڭىزنى تارتىش ئۈچۈن ئاددىي قىلىپ «Hi» دەپ ئۇچۇر يوللايدۇ. ئەگەر جاۋاب قايتۇرسىڭىز ئۇلار كېيىنكى قەدەمگە ئۆتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
|
||
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "ئېنىق بولمىغان ياكى مۇناسىۋەتسىز ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
|
||
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "ئالاقەداشىڭىزنىڭ ئۈسكۈنىسىدىكى QR كودىنى تاراڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'scan QR code' view. */
|
||
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR كودى تارا";
|
||
|
||
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "شۇئان";
|
||
|
||
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "دەلىللەش سانلىق مەلۇماتىنى زىيارەت قىلالمىدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "دەلىللىيەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "دەلىللەشتە كۆپ قېتىم خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "ئېكران قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "ئېكران قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
|
||
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "ئېكران قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم iOS تەڭشەكلىرىڭىزدىن مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
|
||
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "دەلىللەپ Signal ئېچىش.";
|
||
|
||
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
|
||
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "دەلىللىيەلمىدى";
|
||
|
||
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
|
||
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Signal نى ئاجرىتىڭ";
|
||
|
||
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
|
||
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "نام، ئىشلەتكۈچى نامى ياكى تېلېفون نومۇرى";
|
||
|
||
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
|
||
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "ئات ياكى نومۇر بويىچە ئىزدەيدۇ";
|
||
|
||
/* placeholder text in an empty search field */
|
||
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "ئىزدە";
|
||
|
||
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
|
||
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "باشقا ئالاقىداشلار";
|
||
|
||
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
|
||
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "پاراڭلار";
|
||
|
||
/* section header for search results that match existing groups */
|
||
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "گۇرۇپپا";
|
||
|
||
/* section header for search results that match a message in a conversation */
|
||
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "بۇ ئۈسكۈنىگە باشقا ھېساباتنى باغلاش ئۈچۈن، بۇ ئۈسكۈنىنى ئالدى بىلەن ئەسلىگە قايتۇرۇڭ. راستلا بارلىق خاتىرە (ئۇچۇر، قوشۇمچە، چاقىرىش قاتارلىقلار) نى ئۆچۈرەمسىز؟ بۇ مەشغۇلاتنى ئارقىغا ياندۇرغىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "ھەممىنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "ھېسابات ماس كەلمىدى";
|
||
|
||
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "بۇ ئۈسكۈنىدىكى Signal نى يېڭىلاپ تېلېفونىڭىزغا باغلاڭ.";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "قوللىمايدىغان نەشرى";
|
||
|
||
/* alert message for outdated linking device */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "باشقا ئۈسكۈنىڭىزدە كونا نەشرىدىكى Signal ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ، ئۇنىڭدا iPad QR كودىنى تارىيالمايدۇ، ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى Signal نى ئورنىتىپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* alert title for outdated linking device */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "تارايدىغان ئۈسكۈنەنى يېڭىلاڭ";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "ئۈسكۈنىڭىزگە باغلىنالمىدى";
|
||
|
||
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى";
|
||
|
||
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىگىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناپ بېقىڭ.";
|
||
|
||
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "بىر خاتالىقى تۈپەيلى ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكىگىلى بولمىدى. بۇ ئۈسكۈنىنى قايتا ئۇلاپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "Check For Updates";
|
||
|
||
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "To complete syncing your messages, update Signal now.";
|
||
|
||
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
|
||
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "Update Required";
|
||
|
||
/* header text when this device is being added as a secondary */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME" = "بۇ ئۈسكۈنىگە ئات قويۇڭ";
|
||
|
||
/* label text */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_EXPLANATION" = "بۇ ئاتنى «باغلانغان ئۈسكۈنەلەر» نىڭ ئاستىدا كۆرەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* text field placeholder */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "ئات قويۇڭ";
|
||
|
||
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_COMPLETE_LINKING_PROCESS" = "باغلاش تامام";
|
||
|
||
/* header text before the user can link this device */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "تېلېفونىڭىزدا Signal نى قوزغىتىپ نۆۋەتتىكى iPad نى ھېساباتىڭىزغا باغلاڭ";
|
||
|
||
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "تېلېفونومدا Signal يوق…";
|
||
|
||
/* alert body */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "تېلېفونىڭىزدىكى App Store دىن، Signal نى ئورنىتىپ، تىزىملىتىش جەريانىنى تاماملىغاندىن كېيىن، iPad نى ئوخشاش بىر ھېساباتقا باغلىيالايسىز.";
|
||
|
||
/* alert title */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "تېلېفونىڭىزغا Signal نى ئورنىتىڭ";
|
||
|
||
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "سەپلىمە ھۆججەت رەسىمىنى چېكىپ، تېلېفونىڭىزدىكى Signal نىڭ تەڭشەكلەرنى ئېچىڭ. ئاندىن «باغلانغان ئۈسكۈنىلەر» ۋە «يېڭى ئۈسكۈنىگە باغلا» نى چېكىپ، تېلېفونىڭىزدا بو كودنى تاراڭ.";
|
||
|
||
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "بۇ جايدا iPad نى باغلاش ھەققىدىكى ياردەم ئۇچۇرىغا ئېرىشەلەيسىز";
|
||
|
||
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "كودنى يېڭىلاش";
|
||
|
||
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
|
||
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "تېلېفونىڭىزدا QR كودىنى تاراڭ";
|
||
|
||
/* header text before the user can transfer to this device */
|
||
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "كونا iPad ڭىزدە Signal نى قوزغىتىپ ھېساباتىڭىزنى يۆتكەڭ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SECURE_SESSION_RESET" = "بىخەتەر سۆزلىشىش ئەسلىگە قايتۇرۇلدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'see all' button. */
|
||
"SEE_ALL_BUTTON" = "ھەممىنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Button text to select all in any list selection mode */
|
||
"SELECT_ALL" = "Select All";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "قايتا يوللا";
|
||
|
||
/* Label for the button to send a message */
|
||
"SEND_BUTTON_TITLE" = "ئەۋەت";
|
||
|
||
/* notification body */
|
||
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "ئۇچۇرىڭىز يوللانمىدى.";
|
||
|
||
/* Alert body after invite failed */
|
||
"SEND_INVITE_FAILURE" = "تەكلىپ ئەۋەتەلمىدى، سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
|
||
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "ۋاسىتە تاشلىۋەت";
|
||
|
||
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
|
||
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "كامېراغا قايت";
|
||
|
||
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
|
||
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "ئېتىش";
|
||
|
||
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
|
||
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "تارتىلغان رەسىم ياكى سىنلارنى يوقاپ كېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
|
||
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "كۆپ خىل ھالەتنى تاقامسىز؟";
|
||
|
||
/* String describing high quality sent media */
|
||
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "يۇقىرى";
|
||
|
||
/* String describing standard quality sent media */
|
||
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "ئۆلچەملىك";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
|
||
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "ئېلخەت";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
|
||
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "ئېلخەت ئادرېسى";
|
||
|
||
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
|
||
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "سىز تەمىنلىگەن بانكا ھېساباتىدىكى قالدۇق سومما بۇ سودىلىقنى قىلىشقا يەتمەيدۇ. قايتا سىناڭ ياكى بانكىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىپ تەپسىلاتىنى سۈرۈشتۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
|
||
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "بۇ پۇل تۆلەشنى بىر تەرەپ قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى، قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
|
||
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "سىز تەمىنلىگەن بانكا ئۇچۇرلىرىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، تەپسىلاتى ئۈچۈن بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
|
||
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "بانكا كارتا تەپسىلاتىنىڭ توغرىلىقىنى دەلىللەپ قايتا سىناڭ. مەسىلە ھەل بولمىسا بانكا بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
|
||
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "بۇ پۇل تۆلەشنى ھېسابات ئىگىسى بىكار قىلىۋەتتى، داۋاملاشتۇرغىلى بولمايدۇ. سىزدىن پۇل تۇتۇلمىدى.";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "IBAN پەقەت A دىن Z غىچە ھەرپلەرنى ۋە 0 دىن 9 غىچە سانلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "IBAN نومۇرى ئىناۋەتسىز";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "IBAN دۆلەت كودىنى قوللىمايدۇ";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "IBAN بەك ئۇزۇن";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
|
||
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "IBAN بەك قىسقا";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
|
||
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "ئىسمىڭىز";
|
||
|
||
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
|
||
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "بانكا ھېسابات ئىگىسىنىڭ ئىسمى";
|
||
|
||
/* Description for the session refresh alert */
|
||
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "Signal ئۇچتىن ئۇچقا شىفىرلاش ئىشلىتىدۇ، بەزىدە سۆھبەتتىكى سۆزلىشىشلەرنى يېڭىلاش زۆرۈر بولۇشى مۇمكىن. گەرچە بۇ سۆھبەتنىڭ بىخەتەرلىكىگە تەسىر كۆرسەتمىسىمۇ ئەمما بۇ ئالاقەداشنىڭ ئۇچۇرىنى ئۆتكۈزۈۋېتىشىڭىز مۇمكىن، ئۇنىڭدىن قايتا ئەۋەتىشنى تەلەپ قىلسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the session refresh alert */
|
||
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "پاراڭ يېڭىلاندى";
|
||
|
||
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
|
||
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "%1$@ %2$@ گە تەۋە";
|
||
|
||
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
|
||
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "سۈرەتتىن تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Title for the wallpaper presets section */
|
||
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "ئالدىن بېكىتىش";
|
||
|
||
/* Title for the set wallpaper settings view. */
|
||
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "تام قەغىزىنى بېكىتىش";
|
||
|
||
/* Title for the 'account' link in settings. */
|
||
"SETTINGS_ACCOUNT" = "ھېسابات";
|
||
|
||
/* Label for button in settings to get your account data report */
|
||
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرى";
|
||
|
||
/* Title for the 'add to block list' view. */
|
||
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش";
|
||
|
||
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "ئورنى";
|
||
|
||
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "ئەگەر قوزغىتىلسا، Signal تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىشنى سىنايدۇ. Signal سىز تۇرۇۋاتقان جايدا تەكشۈرۈلمىسە بۇ ئىقتىدارنى قوزغاتماڭ.";
|
||
|
||
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش ھېساباتىڭىزدىكى تېلېفون نومۇرىغا ئاساسەن ئاكتىپلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىشنى چەكلىدىڭىز";
|
||
|
||
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش پەقەت ئىنتېرنىتقا باغلانغاندىلا ئاكتىپلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "تەكشۈرۈشتىن دالدىلىنىش ھاجەتسىز، Signal مۇلازىمىتىگە ئاللىبۇرۇن باغلاندىڭىز.";
|
||
|
||
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "ئالىي PIN تەڭشەكلىرى";
|
||
|
||
/* The title for the advanced pin settings. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "ئالىي PIN تەڭشەكلىرى";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "PIN چەكلە";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "PIN نى قوزغات";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "سازلاش خاتىرەسى يوللا";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "خاتالىق خاتىرەلەر";
|
||
|
||
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
|
||
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "ئەپ ئسىمى «Signal» ئانا ئېكراندا، ئۇقتۇرۇشلاردا ۋە ئەپ كۈتۈپخانىسىدا كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
|
||
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "ئەپنى ئانا ئېكراننىڭ ئاستىدىكى پورتقا يۆتكەش ئارقىلىق، «Signal» دېگەن ئەپ ئىسمىنى ئانا ئېكراندىن ئېلىۋېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* The footer for the app icon selection settings page. */
|
||
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "ئەپ ئسىمى «Signal» ئانا ئېكراندا، ئۇقتۇرۇشلاردا ۋە ئەپ كۈتۈپخانىسىدا كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* The title for the app icon selection settings page. */
|
||
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "ئەپ سىنبەلگىسى";
|
||
|
||
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
|
||
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "ئەپ سىنبەلگىسى";
|
||
|
||
/* Footer for avatar section in appearance settings */
|
||
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "ئەگەر بولسا تېلېفون ئالاقىداشلار رەسىمىنى كۆرسىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
|
||
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "تېلېفون ئالاقىداشلار رەسىمىنى ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
|
||
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "تېما";
|
||
|
||
/* The title for the appearance settings. */
|
||
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "كۆرۈنۈش";
|
||
|
||
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
|
||
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@ (سۈكۈتتىكى)";
|
||
|
||
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
|
||
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچى قوشۇش";
|
||
|
||
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
|
||
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Signal دا ھېچقانداق ئالاقەداشىڭىز يوق.";
|
||
|
||
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
|
||
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "ئىزدەش نەتىجەسى يوق";
|
||
|
||
/* Label for the block list section of the settings view */
|
||
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "چەكلەندى";
|
||
|
||
/* Table cell label */
|
||
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "ھەمىشە ئۇلاپ چاقىرىشنى ئىشلەت";
|
||
|
||
/* User settings section footer, a detailed explanation */
|
||
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "ھەممە چاقىرىشتا Signal مۇلازىمېتىرى ئىشلىتىلسە ئالاقەداشىڭىزنىڭ IP ئادرېسىڭىزغا ئېرىشىشنىڭ ئالدىنى ئالغىلى بولىدۇ، ئەمما بۇ ئىقتىدار سۆزلىشىش سۈپىتىنى تۆۋەنلىتىۋېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "نومۇرنى تەھرىرلەش";
|
||
|
||
/* Label for button in settings views to change phone number */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "نومۇرنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى %1$@ دىن %2$@ گە ئۆزگەرتمەكچى بولىۋاتىسىز.\n\nباشلاشتىن بۇرۇن تۆۋەندىكى نومۇرلار توغرىمۇ تەكشۈرۈپ چىقىڭ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "دۆلەت كودى";
|
||
|
||
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
|
||
|
||
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "يېڭى نومۇرىڭىز";
|
||
|
||
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "كونا نومۇرىڭىز";
|
||
|
||
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "تېلېفون نومۇرى";
|
||
|
||
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "بۇنى ئىشلىتىپ ھازىرقى نومۇرڭىزنى يېڭى تېلېفون نومۇرىغا ئۆزگەرتىڭ..\n\nباشلاشتىن بۇرۇن، يېڭى نومۇرىڭىز بىلەن SMS قوبۇل قىلىپ، چاقىرىق قىلالايدىغىنىڭىزنى جەزم قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
|
||
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "نومۇرنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Title for the 'chats' link in settings. */
|
||
"SETTINGS_CHATS" = "پاراڭلار";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "سۆھبەت خاتىرەسىنى تازىلا";
|
||
|
||
/* Footer for the 'about' help section */
|
||
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Signal Messenger نەشر ھوقۇقىغا ئىگە\nGPLv3 ئىجازىتىدە تارقىتىلدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_DATA" = "مەلۇمات ئىشلىتىلىشى";
|
||
|
||
/* Item title for the low bandwidth call setting */
|
||
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "سانلىق مەلۇماتنى ئاز ئىشلىتىدۇ";
|
||
|
||
/* Section footer for the call section in data settings */
|
||
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "تور ناچار ئەھۋالدا سانلىق مەلۇماتنى ئاز ئىشلىتىش تاللانسا سۆزلىشىش سۈپىتىنى ياخشىلايدۇ.";
|
||
|
||
/* Section header for the call section in data settings */
|
||
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "چاقىرىشلار";
|
||
|
||
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
|
||
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "ئۈن ئۇچۇر، كۆرۈن-غايىب ۋاسىتە ۋە چاپلاق (100kb دىن كىچىك) بولسا ئۆزلۈكىدىن چۈشۈرىدۇ.";
|
||
|
||
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
|
||
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "ئۆزلۈكىدىن چۈشۈر";
|
||
|
||
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
|
||
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "ئۆزلۈكىدىن چۈشۈرۈش تەڭشىكىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Item title for the sent media quality setting */
|
||
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "ۋاسىتە سۈپىتىنى ئەۋەت";
|
||
|
||
/* Section footer for the sent media section in data settings */
|
||
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "يوللايدىغان سۈرەت ۋە سىنلىرىڭىزنىڭ سۈپىتىنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Section header for the sent media section in data settings */
|
||
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "ۋاسىتە ئەۋەت";
|
||
|
||
/* The title for the data settings. */
|
||
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "مەلۇمات ئىشلىتىلىشى";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "ھېساباتنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "يۆتكىمە";
|
||
|
||
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "سىزدە بار قالدۇق %1$@. ئەگەر ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈشتىن بۇرۇن مەبلىغىڭىزنى باشقا ھەميان ئادرېسىغا يۆتكىمىسىڭىز ، ئۇنى مەڭگۈ يوقىتىسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "چىقىم قالدۇقىنى يۆتكەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "قالدۇق يۆتكە";
|
||
|
||
/* Label for 'delete data' button. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "ھەممە سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Alert message before user confirms clearing history */
|
||
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "راستلا بارلىق خاتىرە (ئۇچۇر، قوشۇمچە، چاقىرىش قاتارلىقلار) نى ئۆچۈرەمسىز؟ بۇ مەشغۇلاتنى ئارقىغا ياندۇرغىلى بولمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
|
||
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "ھەممىنى ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "غايىب ئۇچۇرلار";
|
||
|
||
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "سىز باشلىغان بارلىق يېڭى سۆھبەتلەر ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى غايىب ئۇچۇر ۋاقىت خاتىرىلىگۈچنى تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
|
||
"SETTINGS_DONATE" = "Signal غا ئىئانە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* Title for help button and help pages in app settings. */
|
||
"SETTINGS_HELP" = "ياردەم";
|
||
|
||
/* Settings table view cell label */
|
||
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "دوستلار تەكلىپى";
|
||
|
||
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
|
||
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "پاراڭ رەڭگى ۋە تام قەغەز";
|
||
|
||
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
|
||
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "ئۇچۇر ئاۋازى";
|
||
|
||
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
|
||
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "ئارخىپلانغان ئۈنسىز پاراڭلار يېڭى ئۇچۇر كەلگۈچە ئارخىپتا ساقلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
|
||
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "ئۈنسىزلەنگەن پاراڭلارنى ئارخىپتا ساقلاش";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "شەرتلەر & مەخپىيەتلىك تۈزۈمى";
|
||
|
||
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
|
||
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "ئۇلىنىش ئالدىن كۆزىتىش ھاسىللا";
|
||
|
||
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
|
||
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "سىز يوللىغان تور بېكەت ئۇلانمىسىدىن بىۋاسىتە ئالدىن كۆرسىتىش ھاسىللايدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "ھەرگىز";
|
||
|
||
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "WiFi ۋە كۆچمە تورى";
|
||
|
||
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "Wi-Fi";
|
||
|
||
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "ئۈن";
|
||
|
||
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "پۈتۈكلەر";
|
||
|
||
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "سۈرەتلەر";
|
||
|
||
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
|
||
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "سىنلەر";
|
||
|
||
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "ئۇچۇرنىڭ قاچان ئوقۇلۇپ ۋە كىرگۈزۈلگەنلىكىنى كۆرسىتىپ ۋە ھەمبەھىرلەيدۇ. ئەگەر چەكلەنسە، ئوقۇلدى ئىنكاسى ياكى كىرگۈزۈش كۆرسەتكۈچنى كۆرەلمەيسىز.";
|
||
|
||
/* Title for settings activity */
|
||
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "تەڭشەكلەر";
|
||
|
||
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "ئۈنسىز پاراڭلارنى ئۆز ئىچىگە ئېلىش";
|
||
|
||
/* table section header */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "بەلگە سانى";
|
||
|
||
/* table section footer */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "تېلېفونىڭىز قۇلۇپلانغاندا چاقىرىش ۋە ئۇچۇر ئەسكەرتىشى كۆرۈنىدۇ.";
|
||
|
||
/* table section header */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "ئۇقتۇرۇش مەزمۇنى";
|
||
|
||
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "ئالاقەداش Signal غا قوشۇلدى";
|
||
|
||
/* table section header */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "ئۇقتۇرۇش ۋاقتى…";
|
||
|
||
/* The title for the notification settings. */
|
||
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "ئۇقتۇرۇشلار";
|
||
|
||
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "ئاكتىپلا";
|
||
|
||
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Signal نى ئىشلىتىپ MobileCoin ئەۋەتەلەيسىز ۋە تاپشۇرىۋالالايسىز. بارلىق تۆلەم ۋە چىقىملار MobileCoin ۋە MobileCoin ھەميانىنىڭ ئىشلىتىش شەرتلىرىگە بويسۇنىدۇ. بەزى مەسىلىلەرگە دۇچ كېلىشىڭز، يوقىتىش ئىھتىمالىڭىز بولغان تۆلەملەر ۋە قالدۇقلارنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەسلىكىڭىز مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "ئاكتىپلا";
|
||
|
||
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "MobileCoin ماددىلىرىنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "مەبلەغ قوش";
|
||
|
||
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "مەبلەغ قوشۇش ئۈچۈن MobileCoin نى ھەميان ئادرېسىڭىزغا ئەۋەتىڭ. مۇئامىلىنى MobileCoin نى قوللايدىغان بىر ئالماستۇرغۇچىدىكى ھېساباتىڭىزدىن باشلاڭ، ئاندىن QR كودىنى سايىلەڭ ياكى ھەميان ئادرېسىڭىزنى كۆچۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "ھەميان ئادرېسى كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "بارلىق چىقىملار";
|
||
|
||
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%1$@ %2$@ ۋاقىت %3$@";
|
||
|
||
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal دا چىقىم ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. سىز مەبلەغلىرىڭىزنى ئالماشتۇرۇش ئورنىغا داۋاملىق يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما ئەمدى چىقىمنى يوللاپ ۋە تاپشۇرىۋالالمايسىز ياكى مەبلەغ قوشالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "چىقىم قىلىشنى چەكلىيەلمەيسىز چۈنكى قالدۇقىڭىزنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "چىقىم قىلىشنى تاماملىيالمىدى چۈنكى قالدۇقىڭىزنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal دا چىقىم ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. سىز مەبلەغلىرىڭىزنى ئالماشتۇرۇش ئورنىغا داۋاملىق يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما ئەمدى چىقىمنى يوللاپ ۋە تاپشۇرىۋالالمايسىز ياكى مەبلەغ قوشالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "Signal دا چىقىم ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. سىز مەبلەغلىرىڭىزنى ئالماشتۇرۇش ئورنىغا داۋاملىق يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما ئەمدى چىقىمنى يوللاپ ۋە تاپشۇرىۋالالمايسىز ياكى مەبلەغ قوشالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "تېگىشىشلەر پەقەت مۆلچەر بولۇپ ، توغرا بولماسلىقى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "بارلىق پۇللار";
|
||
|
||
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "قالغان قالدۇقنى يۆتكە";
|
||
|
||
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "چەكلە";
|
||
|
||
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "چىقىمنى ئاكتىپسىزلە";
|
||
|
||
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "ئەگەر چىقىم قىلىشنى چەكلىسىڭىز Signal دا MobileCoin ئەۋەتىپ ياكى قوبۇللىيالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "چىقىملارنى چەكلەمدۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "چىقىمنى ئاكتىپسىزلە";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "چىقىم قىلىشنى چەكلەشتىن ئىلگىرى پۇلىڭىزنى باشقا ھەميان ئادرېسىغا يۆتكەش تەۋسىيە قىلىنىدۇ. ئەگەر ھازىر پۇلىڭىزنى يۆتكىمەسلىكنى تاللىسىڭىز، ئەگەر چىقىمنى قايتا ئاكتىپلىسىڭىز ئۇلار Signal غا باغلانغان ھەميانىڭىزدا قالىدۇ.";
|
||
|
||
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "ئەگەر چىقىمنى قايتا ئاكتىپلاشنى تاللىسىڭىز، قالدۇقىڭىز Signal غا باغلانغان ھەميانىڭىزدا قالىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "يۆتكىمەي تۇرۇپ ئاكتىپسىزلىسىنمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "يۆتكىمەي تۇرۇپ ئاكتىپسىزلا";
|
||
|
||
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "چىقىم قىلىشنى قايتا ئاكتىپلىيالمىدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "تەپسىلاتى";
|
||
|
||
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "چىقىم قىلىشنى قوزغات";
|
||
|
||
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپى";
|
||
|
||
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "MobileCoin شەخسىيەت گەۋدىلەندۈرۈلگەن يېڭى رەقەملىك پۇل.";
|
||
|
||
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "MobileCoin ھەققىدە";
|
||
|
||
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "ھەميان ئادرېسىڭىزغا MobileCoin ئەۋەتىش ئارقىلىق Signal دا ئىشلىتىشكە مەبلەغ قوشالايسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = " قوشۇلغان مەبلەغ";
|
||
|
||
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "MobileCoin نى قوللايدىغان ئالماشتۇرغۇچىدا خالىغان ۋاقىتتا MobileCoin نى نەقلەشتۈرەلەيسىز. پەقەت بۇ ئالماشتۇرغۇچىدىكى ھېساباتىڭىزغا يۆتكىسىڭىزلا بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "نەق پۇلغا ئايلاندۇر";
|
||
|
||
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "بىخەتەرلىك ئىبارىسىنى ساقلاش";
|
||
|
||
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى سىزنىڭ قالدۇق سوممىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشتىكى يەنە بىر خىل ئۇسۇل بولۇپ ھېسابلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "بىخەتەرلىك ئىبارىسىنى ساقلاش";
|
||
|
||
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "PIN يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "قالدۇقىڭىز يۇقىرى بولسا، بەلكىم سان-ھەرپلىك بىر PIN غا يېڭىلاپ، ھېساباتىڭىزنى تېخىمۇ بەكرەك قوغدىغىڭىز كېلىشى مۈمكىن.";
|
||
|
||
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "PIN نىڭىزنى يېڭىلاڭ";
|
||
|
||
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "ئىناۋەتسىز ھەميان ئادرېسى";
|
||
|
||
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "پۇل تۆلەش قۇلۇپى";
|
||
|
||
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "يېقىنقى پائالىيەت يوق.";
|
||
|
||
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "چىقىم قىلىشنى قوزغىتامسىز؟";
|
||
|
||
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "چىقىم قىلىش قوزغىتىلمىدى";
|
||
|
||
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "چىقىملارنى ئەۋەتىش ئۈچۈن قايتا تىزىملىتىڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "تىزىملىتىلمىغان";
|
||
|
||
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "چىقىم قىلىشنى ئاكتىپلا";
|
||
|
||
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "چىقىم قىلىش ئاكتىپلاندى.";
|
||
|
||
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "سىز Signal دا MobileCoin يوللاپ ۋە قوبۇللىيالايسىز، ئۇ شەخسىيەت گەۋدىلەندۈرۈلگەن يېڭى رەقەملىك پۇل. باشلاش ئۈچۈن ئاكتىپلاڭ.";
|
||
|
||
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "چىقىم قىلىشنى قايتا ئاكتىپلا";
|
||
|
||
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "تۆلەمنى تونۇشتۇرۇش";
|
||
|
||
/* Button when discarding recovery phrase. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "بىخەتەرلىك ئىبارىسىنى ئاتلاش";
|
||
|
||
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ئەڭ ئېغىر ئەھۋاللاردا ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى ئارقىلىق قالدۇق سوممىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز. ئۇنى ساقلىۋېلىشىڭىزنى كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىمىز.";
|
||
|
||
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "ساقلىمايلا داۋاملاشتۇرامسىز؟";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "ئەگەرSignal نى قايتا قاچىلاپ Signal PIN نى جەزىملىسىڭىز قالدۇقىڭىز ئۆزلۈكىدىن ئەسلىگە كېلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى ئارقىلىقمۇ قالدۇقىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز ، بۇ 24-سۆزلۈك ئىبارە سىزگىلا خاس. ئۇنى يېزىۋېلىپ بىخەتەر جايدا ساقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "قالدۇق سوممىڭىز بار! قالدۇق سوممىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى (24 سۆزدىن تەركىب تاپقان بولىدۇ) ساقلىۋېلىڭ.";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "قالدۇق سوممىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى (24 سۆزدىن تەركىب تاپقان بولىدۇ) ساقلىۋېلىڭ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "مەبلەغ قوش";
|
||
|
||
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "نومۇرنى چەكلەش";
|
||
|
||
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "تور ھەققى";
|
||
|
||
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "تاپشۇرۇۋېلىنغان";
|
||
|
||
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "يوللىغۇچى: %1$@";
|
||
|
||
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "يوللىغۇچى";
|
||
|
||
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "تەرىپىدىن سىنالغان";
|
||
|
||
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "يوللىغۇچى: %1$@ يوللانغان ۋاقىت: %2$@";
|
||
|
||
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "«%1$@»گە يوللاۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "%1$@ غا يوللاندى";
|
||
|
||
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "ھالىتى";
|
||
|
||
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "چىقىم سوممىسى ۋە مۇئامىلە ۋاقتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان مۇئامىلە تەپسىلاتلىرى MobileCoin ھېسابات دەپتىرىنىڭ بىر قىسمى.";
|
||
|
||
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "قولىڭىزدىكى تەڭگىلەرنى بىرلەشتۈرۈپ مۇئامىلىنى تاماملىغىلى بولمىغاندا ، «تەڭگە تازىلاش ھەققى» ئېلىنىدۇ. تازىلاش ئارقىلىق داۋاملىق چىقىم يوللاشقا يول قويىدۇ.";
|
||
|
||
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "بۇ چىقىمنى تۆلىگىدەك MOB يوق. نۆۋەتتىكى قالدۇق سوممىڭىز %1$@.";
|
||
|
||
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "قالدۇق يەتمىدى";
|
||
|
||
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "دىن باشلاپ%1$@";
|
||
|
||
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "تاپشۇرۇۋالغۇچى: %1$@";
|
||
|
||
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "چىقىم چەكلەندى.";
|
||
|
||
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "بۇ قەدەمنى ئاتلاپ ئۆتۈپ كەتسىڭىز، تېلېفونىڭىزنى قولغا ئالغان ھەرقانداق ئادەم پۇل ئاغدۇرالايدۇ ياكى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "Face ID نى قوزغىتىشتىن ئاتلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "Optic ID نى قوزغىتىشتىن ئاتلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "مەخپىي نومۇرنى قوزغىتىشتىن ئاتلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "Touch ID نى قوزغىتىشتىن ئاتلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "Face ID ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "Optic ID نى ئشلىتىڭ";
|
||
|
||
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "مەخپىي نومۇر ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "Touch ID ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "Touch ID نى قوزغىتىپ باشقىلارنىڭ تېلېفونىڭىزدا فوندلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىڭ. بۇ ئىقتىدارنى «تەڭشەك» تىن ئېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "Optic ID نى قوزغىتىپ تېلېفونىڭىزدا باشقىلارنىڭ مەبلەغلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىڭ. بۇ ئىقتىدارنى «تەڭشەك» تىن ئېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "مەخپىي نومۇر ئىشلىتىپ تېلېفونىڭىزدا باشقىلارنىڭ فوندلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىڭ. بۇ ئىقتىدارنى «تەڭشەك» تىن ئېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "Touch ID نى قوزغىتىپ تېلېفونىڭىزدا باشقىلارنىڭ فوندلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىڭ. بۇ ئىقتىدارنى «تەڭشەك» تىن ئېتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Button for payments outdated sheet. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "Signal نى يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Message for payments outdated sheet. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "پۇل ئەۋەتىش ۋە تاپشۇرۇۋېلىش ۋە ئەڭ يېڭى قالدۇق سوممىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن ئەپنى يېڭىلاش تەلەپ قىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "چىقىم يوللىنالمىدى";
|
||
|
||
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "يېڭىلاش لازىم";
|
||
|
||
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "ھەممىسى";
|
||
|
||
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "تاپشۇرۇۋېلىنغان";
|
||
|
||
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "يوللانغان";
|
||
|
||
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "يېقىنقى چىقىملار";
|
||
|
||
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "سىز PIN نى چەكلەشتىن ئىلگىرى، چىقىم قىلىش ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن چىقىمنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش چۈملىسىنى خاتىرىلىشىڭىز زۆرۈر.";
|
||
|
||
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى خاتىرىلە";
|
||
|
||
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "چىقىمنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى خاتىرىلەيدۇ";
|
||
|
||
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "قالغان قالدۇق";
|
||
|
||
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "چىقىم ھېساباتىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "ئىبارىنى توغرا كىرگۈزگىنىڭىزنى جەزملەڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى جەزىملە";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "چىقىم ھېسابى ئەسلىگە كەلتۈرۈلدى.";
|
||
|
||
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "قولدا كىرگۈزۈش";
|
||
|
||
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى";
|
||
|
||
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "بۇ ئىناۋەتلىك ئەسلىگە كۈلتۈرۈش ئىبارىسى ئەمەس.";
|
||
|
||
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "ئىناۋەتسىز ئىبارە";
|
||
|
||
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا";
|
||
|
||
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى";
|
||
|
||
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى چاپلا";
|
||
|
||
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىڭىز سىزگىلا خاس 12 سۆزلۈك ئىبارە. چىقىم قىلىش ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى";
|
||
|
||
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "سۆز كىرگۈز %1$@";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "ئىناۋەتسىز ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "سۆز توغرا تەلەپپۇز قىلىنمىغان.";
|
||
|
||
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى ساقلاش";
|
||
|
||
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "تاپشۇرۇۋالغۇچىغا يۆتكەش ئۈچۈن QR كودىنى سايىلەڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "ئىناۋەتسىز ئادرېس";
|
||
|
||
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "QR كودى تارا";
|
||
|
||
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "پۇل ئاغدۇرۇش ئۈچۈن مەخپىي نومۇرىڭىزنى ياكى Touch ID نى تەلەپ قىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "پۇل ئاغدۇرۇش ئۈچۈن Face ID تەلەپ قىلىش.";
|
||
|
||
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "مەبلەغ يۆتكەش ئۈچۈن Optic ID تەلەپ قىلىندى.";
|
||
|
||
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "پۇل ئاغدۇرۇش ئۈچۈن تېلېفونىڭىزنىڭ مەخپىي نومۇرىنى تەلەپ قىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "پۇل ئاغدۇرۇش ئۈچۈن Touch ID نى تەلەپ قىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the payments section in the app’s privacy settings tableview */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "چىقىملار";
|
||
|
||
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "چىقىم يوللا";
|
||
|
||
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "تاپشۇرۇۋالغۇچىنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "پۇل ئالماشتۇرۇش";
|
||
|
||
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "چىقىملار";
|
||
|
||
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "ئۆزىڭىزنىڭ Signal ھەميان ئادرېسىغا يۆتكىيەلمەيسىز. ئالماشتۇرۇشنى قوللايدىغان ھېساباتىڭىزدىن ھەميان ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "ئالماشتۇرغۇچى تەمىنلىگەن ھەميان ئادرېسىغا يۆتكەشنى تاماملاش ئارقىلىق MobileCoin نى يۆتكىيەلەيسىز. ھەميان ئادرېسى سان ۋە ھەرپلەرنىڭ تىزمىسى بولۇپ، كۆپىنچە QR كودىنىڭ ئاستىدا بولىدۇ. ";
|
||
|
||
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "سىز يۆتكىمەكچى بولغان ھەميان ئادرېسىنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "خاتا ئادرېس";
|
||
|
||
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "كىمگە: ھەميان ئادرېسىنى سايىلە ياكى كىرگۈز ";
|
||
|
||
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "ئالماشتۇرۇشقا يۆتكە";
|
||
|
||
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "ئالماشتۇرۇشقا يۆتكە";
|
||
|
||
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى تەڭشەلدى.";
|
||
|
||
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "جەزملە";
|
||
|
||
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىدىكى %1$@ ۋە %2$@ سۆزنى كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "سۆز خاتا، قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "ئىككىلا سۆز خاتا. قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "سۆز%1$@";
|
||
|
||
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى جەزىملە";
|
||
|
||
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "ئەگەر ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۇملىسىنى رەقەملىك ساقلىماقچى بولسىڭىز، ئىشەنچلىك بىر يەردە بىخەتەر ساقلىنىشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. ";
|
||
|
||
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرەمدۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "ئىبارىنى قايتا كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسىنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى";
|
||
|
||
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "تۆۋەندىكى 24 سۆزنى تەرتىپى بويىچە يېزىۋېلىڭ. تىزىملىكىڭىزنى بىخەتەر جايدا ساقلاڭ.";
|
||
|
||
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "بۇ تىزىملىكنى ئورتاقلاشماڭ";
|
||
|
||
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "يەنە بىر قەۋەت قوغداش تەدبىرى";
|
||
|
||
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىبارىسى";
|
||
|
||
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "چىقىملار";
|
||
|
||
/* Label for the payments wallet address. */
|
||
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "ھەميان ئادرېسىڭىز";
|
||
|
||
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "بۇ تەڭشەكنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرەلەيدىغانلار» نى «ھېچكىم» گە تەڭشەڭ.";
|
||
|
||
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "«مېنى نومۇرۇم بىلەن تاپالايدىغانلار» نى «ھېچكىم» گە تەڭشەپ قويسىڭىز، باشقىلارنىڭ سىزنى Signal دا تېپىشى تەس بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "جەزملەشتۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "تېلېفون نومۇرۇم بىلەن مېنى تاپالايدىغانلار";
|
||
|
||
/* Description label for Phone Number Privacy */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەرنى ۋە تېلېفون نومۇرىڭىز ئارقىلىق سىز بىلەن Signal دا ئالاقىلاشسا بولىدىغان كىشىلەرنى تاللاڭ.";
|
||
|
||
/* The title for phone number privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "تېلېفون نومۇرى";
|
||
|
||
/* The title for the phone number sharing setting section. */
|
||
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرسە بولىدىغانلار";
|
||
|
||
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
|
||
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "ئەسكەرتىشنى تاقا";
|
||
|
||
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
|
||
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "سىز PIN نى ئەستە تۇتۇڭ ياكى بىخەتەر ساقلاشقا كاپالەتلىك قىلىڭ، چۈنكى ئۇنى تاپقىلى بولمايدۇ. ئەگەر PIN نى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، Signal ھېساباتىنى قايتا تىزىملاتقاندا بىر قىسىم سانلىق مەلۇماتنى يوقىتىشىڭىز مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
|
||
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "Signal PIN نىڭىزنى جەزىملەڭ";
|
||
|
||
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "PIN ئەسكەرتكۈچ";
|
||
|
||
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "PIN شىفىرلانغان ھالەتتە Signal دا ساقلىنىدۇ ھەمدە پەقەت سىزلا زىيارەت قىلالايسىز. PIN نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ.سەپلىمە ھۆججەت، تەڭشەكلەر ۋە ئالاقەداشلار Signal نى قايتا ئورناتقاندا ئەسلىگە كەلتۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
|
||
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "PIN نىڭنى ئۆزگەرت";
|
||
|
||
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
|
||
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "بىر PIN قۇر";
|
||
|
||
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "Signal PIN";
|
||
|
||
/* Footer for table section */
|
||
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "تەكشۈرۈشتىن ساقلىنىش، ۋاكالەتچى، ئۇلاپ چاقىرىش ۋە پېچەتلەنگەن يوللىغۇچى تەڭشەكلىرى.";
|
||
|
||
/* Title for the advanced privacy settings */
|
||
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "ئالىي";
|
||
|
||
/* Short table cell label */
|
||
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "يېقىنقى چاقىرىشلارنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* The title for the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "مەخپىيەتلىك";
|
||
|
||
/* Label for the 'read receipts' setting. */
|
||
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "ئوقۇلدى ئۇچۇرى";
|
||
|
||
/* Action to turn off registration lock */
|
||
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "ئېتىش";
|
||
|
||
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
|
||
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Action to turn on registration lock */
|
||
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "ئاچ";
|
||
|
||
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
|
||
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "ئەگەر Signal غا قايتا تىزىملاتقىنىڭىزدا Signal PIN نى ئۇنتۇپ قالغان بولسىڭىز، ھېساباتىڭىزنى 7 كۈن قۇلۇپلاپ سالىسىز.";
|
||
|
||
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
|
||
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "تىزىملاش قۇلۇپىنى ئاچامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Label for re-link button. */
|
||
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "قايتا باغلا";
|
||
|
||
/* Label for re-registration button. */
|
||
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "قايتا تىزىملاش";
|
||
|
||
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "ئېكران قۇلۇپ ۋاقىت ھالقىشى";
|
||
|
||
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "ئېكران قۇلۇپ";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "ئەپ ئالماشتۇرغۇچتا ئېكراننى يوشۇر";
|
||
|
||
/* Footer for table section */
|
||
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = " iOS تېلېفون ئەپنىڭ «يېقىنقى» تىزىمىدا چاقىرىشنى كۆرسىتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
|
||
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "ئاۋازلار";
|
||
|
||
/* settings topic header for table section */
|
||
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "چاقىرغاندا";
|
||
|
||
/* Section footer */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = " Touch ID، چىراي ID ياكى iOS ئۈسكۈنىدىكى ئىم ئارقىلىق Signal قۇلۇپىنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Section footer */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "چىراي ID ئارقىلىق Signal قۇلۇپىنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Section footer */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Optic ID ئارقىلىق سىگنال قۇلۇپىنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Section footer */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "ئۈسكۈنە ئىم ئارقىلىق Signal قۇلۇپىنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Section footer */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Touch ID ئارقىلىق Signal قۇلۇپىنى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Section header */
|
||
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "ئەپ بىخەتەرلىكى";
|
||
|
||
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
|
||
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "يۇقىرى سۈپەتلىك ۋاسىتە يوللىسىڭىز كۆپرەك مەلۇمات ئىشلىتىسىز";
|
||
|
||
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
|
||
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "رەسىملەر ۋە سىنلار";
|
||
|
||
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
|
||
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = "ئالاقەداشلارنى iOS بىلەن ھەمبەھىرلەيدۇ";
|
||
|
||
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
|
||
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "iOS نىڭ Signal ئالاقەداشلىرىنى زىيارەت قىلىش ۋە سۆھبەتلىشىشىگە يول قويۇپ تەكلىپ ھەمبەھىرلەش ۋە ئۇقتۇرۇش ئىقتىدارىغا ئېرىشىدۇ.";
|
||
|
||
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
|
||
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "تىزىملىتىش قۇلۇپى";
|
||
|
||
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
|
||
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.";
|
||
|
||
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
|
||
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچلىرى";
|
||
|
||
/* table section label */
|
||
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى";
|
||
|
||
/* switch label */
|
||
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* switch label */
|
||
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "ھەممىسىدن قوبۇل قىل";
|
||
|
||
/* table section footer */
|
||
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "ئالاقەداشلىرىڭ ئارىسىدا بولمىغان ياكى ئارخىپىڭنى ھەمبەھىرلىمىگەن كىشىلەردىن، يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى ئۇچۇرلىرىنى قوبۇل قىلىشنى ئاكتىپلا.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SETTINGS_VERSION" = "نەشر";
|
||
|
||
/* action sheet item to open native mail app */
|
||
"SHARE_ACTION_MAIL" = "خەت";
|
||
|
||
/* action sheet item to open native messages app */
|
||
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
|
||
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز يېقىندا ئۆزگەردى. قايتا يوللاشتىن بۇرۇن ئۇنى ئاساسىي ئەپتە دەلىللەش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Indicates that the share extension is still loading. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "قاچىلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal نى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "تىزىملىتىلمىغان";
|
||
|
||
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "يېڭىلاش ياكى تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal نى ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "تەييار بولمىدى";
|
||
|
||
/* Alert title */
|
||
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "قوشۇمچىنى ئەۋەتكىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
|
||
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "%2$@/%1$@ يۈكلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Alert title */
|
||
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "يۈكلىنىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "قوشۇمچىنى تەييارلىغىلى بولمىدى";
|
||
|
||
/* Title for the 'share extension' view. */
|
||
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Signal غا ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
|
||
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "ھەمبەھىر تەۋسىيەلىرىنى ئاكتىپسىزلىغىلى بولمىدى.";
|
||
|
||
/* Action sheet item */
|
||
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرسەت";
|
||
|
||
/* notification action */
|
||
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "سۆھبەت كۆرسەت";
|
||
|
||
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
|
||
"SIGNAL_CALL" = "Signal چاقىرىقى";
|
||
|
||
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
|
||
"SMS_INVITE_BODY" = "مەن Signal نى قاچىلاشقا تەكلىپ قىلىندىم! ئۇلانمىسى بۇ يەردە:";
|
||
|
||
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
|
||
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "خاتالىق كۆرۈلدى.";
|
||
|
||
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
|
||
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "خاتالىق كۆرۈلدى. كېيىنرەك قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* table cell label in conversation settings */
|
||
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "ئاۋاز ۋە ئۇقتۇرۇشلار";
|
||
|
||
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
|
||
"SOUNDS_NONE" = "ھېچنېمە";
|
||
|
||
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "دەلىللەش تامام.";
|
||
|
||
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ئەگەر دەلىللەشتىن ئاتلاشنى تاللىسىڭىز، باشقىلار سىزگە يوللىغان ئۇچۇرنى تاپشۇرۇۋالالمايسىز ۋە ئۇچۇرىڭىزنى يوللىغىلى بولماسلىقى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "دەلىللىمەي داۋاملاشتۇرامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "Signal دا ئەخلەت ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىشقا ياردەم قىلىش ئۈچۈن، دەلىللەشنى تاماملاڭ.\n\nدەلىللىگەندىن كېيىن، ئۇچۇر يوللاشنى داۋاملاشتۇرالايسىز. ۋاقىتلىق توختىتىلغان ئۇچۇرلار ئۆزلۈكىدىن يوللىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "ئۇچۇرلىشىشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈر";
|
||
|
||
/* Action to skip verification */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "دەلىللەشتىن ئاتلا";
|
||
|
||
/* Title for the captcha view controller */
|
||
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "دەلىللەش تامام";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
|
||
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "كاناي تاقاقلىق";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
|
||
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "كاناي ئوچۇق";
|
||
|
||
/* The name for the sticker category 'Featured' */
|
||
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "ئالاھىدە";
|
||
|
||
/* The name for the sticker category 'Recents' */
|
||
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "يېقىنقى";
|
||
|
||
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
|
||
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "چاپلاق ئۇچۇرى";
|
||
|
||
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
|
||
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "ئورنات";
|
||
|
||
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Signal ئارتىس يۈرۈشلۈكى";
|
||
|
||
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "تاپشۇرۇۋالغان چىراي ئىپادىلىرى";
|
||
|
||
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "بەزى چاپلاق بوغچىلىرىنى يۈكلىيەلمىدى";
|
||
|
||
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "ئورنىتىلغان چىراي ئىپادىلىرى";
|
||
|
||
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "قاچىلىنىۋاتىدۇ…";
|
||
|
||
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "چىراي ئىپادىسى ئورنىتىلمىغان";
|
||
|
||
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "بۇ جايدا كەلگەن ئۇچۇرلاردىكى چىراي ئىپادىلىرى كۆرۈنىدۇ";
|
||
|
||
/* Title for the 'manage stickers' view. */
|
||
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "چاپلاقلار";
|
||
|
||
/* Default title for sticker packs. */
|
||
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "چاپلاق بوغچىسى";
|
||
|
||
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
|
||
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "چاپلاق بوغچىسى";
|
||
|
||
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
|
||
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "چاپلاق بوغچىسىنى يۈكلىيەلمىدى";
|
||
|
||
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
|
||
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "سۆكۈش";
|
||
|
||
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
|
||
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "تېخىمۇ كۆپ";
|
||
|
||
/* Context menu action to copy the selected story reply */
|
||
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "كۆچۈر";
|
||
|
||
/* Context menu action to delete the selected story reply */
|
||
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Context menu action to delete the selected story */
|
||
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
|
||
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "بۇ ھېكايىنى ئۆچۈرەمسىز؟ ئۇنى تاپشۇرۇۋالغان ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
|
||
"STORIES_DID_SAVE" = "ھېكايە ساقلاندى";
|
||
|
||
/* Context menu action to forward the selected story */
|
||
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "ئۇلاپ يوللا";
|
||
|
||
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
|
||
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "پاراڭغا كىرىش";
|
||
|
||
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
|
||
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى بولمىغاچقا بۇ ھېكايىگە ئىنكاس قايتۇرالمايسىز.";
|
||
|
||
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
|
||
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "يوشۇرۇلغان ھېكايىلەر";
|
||
|
||
/* Context menu action to hide the selected story */
|
||
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "ھېكايىنى يوشۇرۇش";
|
||
|
||
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
|
||
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "«%1$@» نىڭ يېڭى ھېكايە يېڭىلانمىلىرى ھېكايىلەر تىزىملىكىنىڭ ئۈستىدە ئەمدى كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
|
||
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "ھېكايىنى يوشۇرامسىز؟";
|
||
|
||
/* Short context menu action to hide the selected story */
|
||
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "يوشۇر";
|
||
|
||
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
|
||
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "ھېكايە يوشۇرۇلدى";
|
||
|
||
/* Context menu action to view metadata about the story */
|
||
"STORIES_INFO_ACTION" = "ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Indicates that there are no recent stories to render */
|
||
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "ھازىر كۆرسىتىدىغان يېڭىلانمىلار يوق.";
|
||
|
||
/* The subtitle when this story has no replies */
|
||
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "بۇ گۇرۇپپىدىكى بارلىق ئەزالار ئىنكاسلارنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Indicates that this story has no replies yet */
|
||
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "تېخىچە جاۋاب يوق";
|
||
|
||
/* Indicates that this story has no views yet */
|
||
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "تېخى كۆرۈلمىگەن";
|
||
|
||
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
|
||
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "ھېكايىڭىزنى كۆرەلەيدىغانلارنىڭ جاۋاب ۋە ئىنكاسىغا رۇخسەت.";
|
||
|
||
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
|
||
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "جاۋاب ۋە ئىنكاس";
|
||
|
||
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
|
||
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "جاۋاب ۋە ئىنكاسقا رۇخسەت قىلىش";
|
||
|
||
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
|
||
"STORIES_REPLIES_TAB" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* alert notifying that the 'save' operation failed */
|
||
"STORIES_SAVE_FAILED" = "ھېكايىنى ساقلىيالمىدى";
|
||
|
||
/* Context menu action to save the selected story */
|
||
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "ساقلا";
|
||
|
||
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "ھېكايە يېڭىلانمىلىرى 24 سائەتتىن كېيىن ئاپتوماتىك يوقاپ كېتىدۇ. ھېكايىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەرنى تاللاڭ ۋە مەلۇم كۆرۈرمەنلەر ياكى گۇرۇپپىلار كۆرسە بولىدىغان يېڭى ھېكايە قۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "ھېكايىلەر";
|
||
|
||
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "ھېكايىلەرنى ئەمدى ئورتاقلىشالمايسىز ياكى كۆرەلمەيسىز. سىز يېقىندا ئورتاقلاشقان ھېكايە يېڭىلانمىلىرىمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "ھېكايىلەرنى ئېتىش ۋە ئۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "ئەگەر ھېكايىلەردىن چېكىنىشنى تاللىسىڭىز بۇنىڭدىن كېيىن ھېكايىلەرنى ئورتاقلىشالمايسىز ۋە كۆرەلمەيسىز.";
|
||
|
||
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "ھېكايىلەرنى ئېتىش";
|
||
|
||
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "باشقىلارنىڭ ھېكايىلىرىنى ئورتاقلىشىش ۋە كۆرۈش. ھېكايىلەر 24 سائەتتىن كېيىن ئاپتوماتىك يوقاپ كېتىدۇ.";
|
||
|
||
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
|
||
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "ھېكايىلەرنى ئېچىش";
|
||
|
||
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "ئوقۇلغانلىق ئۇقتۇرۇشى";
|
||
|
||
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
|
||
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "ھېكايىڭىزنىڭ كۆرۈلگەنلىكىنى كۆرەلەيسىز ۋە ئورتاقلىشالايسىز. ئەگەر ئېتىلسە، باشقىلارنىڭ ھېكايىڭىزنى كۆرگىنىنى كۆرەلمەيسىز.";
|
||
|
||
/* Context menu action to share the selected story */
|
||
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Section title shown when sending to non-story conversations but failing to send the file to stories. */
|
||
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_REMAINING_SECTION_TITLE" = "يوللانغۇچى";
|
||
|
||
/* Section title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
|
||
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_STORIES_SECTION_TITLE" = "يوللانمىغانلار";
|
||
|
||
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
|
||
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_TITLE" = "قىسمەن ئەۋەتىلدى";
|
||
|
||
/* Subtitle shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
|
||
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_SUBTITLE" = "تاللىغان ھۆججەت تىپىنى قوللىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
|
||
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_TITLE" = "يوللىيالمىدى";
|
||
|
||
/* Title for the stories view. */
|
||
"STORIES_TITLE" = "ھېكايىلەر";
|
||
|
||
/* Context menu action to unhide the selected story */
|
||
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "ھېكايە يوشۇرۇشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Short context menu action to unhide the selected story */
|
||
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "يوشۇرۇشنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
|
||
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "ھېكايە يوشۇرۇش بىكار قىلىندى";
|
||
|
||
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
|
||
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "كىملەرنىڭ ھېكايىڭىزنى كۆرگەنلىكىنى بىلىش ئۈچۈن كۆرۈش خاتىرىسىنى قوزغىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
|
||
"STORIES_VIEWS_TAB" = "كۆرۈلۈش سانى";
|
||
|
||
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
|
||
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "كامېرا";
|
||
|
||
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
|
||
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "ئۇلانمىنى يۈكلىيەلمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
|
||
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "ھېكايىڭىزنىڭ كۆرۈرمەنلىرى بىلەن بىر ئۇلانما ئورتاقلىشىڭ";
|
||
|
||
/* Placeholder text in text stories compose UI */
|
||
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "چېكىپ تېكىست قوشۇڭ";
|
||
|
||
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
|
||
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "تېكىست";
|
||
|
||
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
|
||
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "URL نى كىرگۈزۈڭ ياكى چاپلاڭ";
|
||
|
||
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
|
||
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "ئۇلانمىنى زىيارەت قىلىش";
|
||
|
||
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
|
||
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس";
|
||
|
||
/* Button to access the story privacy settings menu */
|
||
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "مەخپىيەتلىك";
|
||
|
||
/* Title for the story privacy settings view */
|
||
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "ھېكايە مەخپىيەتلىكى";
|
||
|
||
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by the local user. Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"STORY_REACTION_LOCAL_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "ھېكايىڭىزگە ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "ھېكايىگە %1$@ ئىنكاسى قايتۇردى";
|
||
|
||
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
|
||
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "ھېكايىگە %1$@ ئىنكاسى قايتۇردى";
|
||
|
||
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by another user. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }} */
|
||
"STORY_REACTION_REMOTE_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "«%2$@» نىڭ ھېكايىسىگە ئىنكاس %1$@";
|
||
|
||
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
|
||
"STORY_REPLY_BUTTON" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Text indicating you reacted to a story (the header on the bubble says \"You\") */
|
||
"STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "ھېكايىگە ئىنكاس قايتۇردى";
|
||
|
||
/* Text indicating someone else reacted to a story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
|
||
"STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "ھېكايىگە ئىنكاس قايتۇردى";
|
||
|
||
/* placeholder text for replying to a story */
|
||
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "جاۋاب";
|
||
|
||
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
|
||
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "گۇرۇپپىغا جاۋاب قايتۇرۇش";
|
||
|
||
/* placeholder text for replying to a group story */
|
||
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "گۇرۇپپىغا جاۋاب قايتۇرۇش";
|
||
|
||
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
|
||
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "%1$@ گە جاۋاب";
|
||
|
||
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
|
||
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "بۇ ھېكايىنى يوللىيالمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
|
||
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "بۇ ھېكايىنى بەزى كىشىلەرگە يوللىيالمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* The title for the 'select connections for story' view. */
|
||
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "تۆۋەندىكىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىش...";
|
||
|
||
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
|
||
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "تۆۋەندىكىدىن باشقىلار...";
|
||
|
||
/* Text indicating that the story send has failed */
|
||
"STORY_SEND_FAILED" = "ئەۋەتەلمىدى";
|
||
|
||
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
|
||
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗️ھېكايە يوللانمىدى";
|
||
|
||
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
|
||
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "چېكىپ قايتا سىناڭ";
|
||
|
||
/* Text indicating that the story send has failed */
|
||
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "يوللىيالمىدى. چېكىپ قايتا سىناڭ";
|
||
|
||
/* Text indicating that the story send has partially failed */
|
||
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "قىسمەن يوللاندى";
|
||
|
||
/* Text indicating that the story send has partially failed */
|
||
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "قىسمەن يوللاندى. تەپسىلاتىنى چېكىپ كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Text indicating that the story is currently sending */
|
||
"STORY_SENDING" = "يوللاۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
|
||
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "بىر پاراڭ باشلاش ئارقىلىق";
|
||
|
||
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
|
||
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "ئۇچۇرلىشىش ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىش ئارقىلىق";
|
||
|
||
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
|
||
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "ئۇلارنى ئالاقىداش تىزىملىكىڭىزگە قوشۇڭ";
|
||
|
||
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
|
||
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "ئالاقىداشلىرىڭىز ئىسمىڭىز ۋە رەسىمىڭىزنى كۆرەلەيدۇ، ۋە ئۇلارنى «ھېكايەم» نى كۆرەلمەيدىغان قىلىپ تەڭشىمىگەن بولىسڭىز، «ھېكايەم» گە يوللىغان مەزمۇنلارنىمۇ كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
|
||
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Signal ئالاقىداشلىرى</bold> سىز تۆۋەندىكى ئۇسۇللار بىلەن ئۇلارنىڭ ئىشەنچىلىك ئىكەنلىكىنى جەزملەشتۈرگەن كىشىلەر:";
|
||
|
||
/* Label for the stories section of the settings view */
|
||
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "ھېكايىلەر";
|
||
|
||
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
|
||
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "ھېكايىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان Signal ئالاقىداشلارنى تاللاڭ. ئۆزگەرتىشلەر بۇرۇن يوللىغان ھېكايىڭىزگە تەسىر كۆرسەتمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
|
||
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "بۇ ھېكايىنى كۆرسە بولىدىغان كىشىلەر";
|
||
|
||
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
|
||
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "ھېكايىڭىزنى كۆرسە بولىدىغان Signal ئالاقىداشلىرىنى تاللاڭ. بۇ تەڭشەكنى مەخپىيەتلىك تەڭشىكىدىن خالىغاندا ئۆزگەرتەلەيسىز.";
|
||
|
||
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
|
||
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "ھېكايىگە يوللانغان ۋىدېيولار %1$d سېكۇنتلۇق قىسقا سىنلارغا بۆلىنىپ، كۆپ ھېكايە شەكلىدە يوللىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
|
||
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "چېكىپ ئىلگىرلەڭ";
|
||
|
||
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
|
||
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "سىيرىپ ئاتلاپ ئۆتۈڭ";
|
||
|
||
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
|
||
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "ئوڭغا سىيرىپ چېكىنىڭ";
|
||
|
||
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
|
||
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "بىلدىم";
|
||
|
||
/* Text indicating that the user has views turned off */
|
||
"STORY_VIEWS_OFF" = "كۆرۈپ بېقىش ئېتىك";
|
||
|
||
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
|
||
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "ئىئانە قىلغۇچى ID سى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
|
||
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "سىزنىڭ %1$@ بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆز-ئارا ماس كەلدى. بۇ ئالاقىداشقا دەلىللەنگەن دەپ بەلگە قويسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "بىخەتەرلىك نومۇرى ئوخشاش!";
|
||
|
||
/* Header of support description field */
|
||
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ";
|
||
|
||
/* Placeholder string for support description */
|
||
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "نېمە ئىش بولغانلىقىنى بىزگە ئېيتىڭ";
|
||
|
||
/* Default prompt for user description in support email requests */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "بۇ مەسىلە ھەققىدە بىرگە سۆزلەپ بېرىڭ: ";
|
||
|
||
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "قوللاش ئىلتىماسىڭىزنى support@signal.orgگە ئېلخەت سېلىڭ";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "سۈزگۈچ: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "قاتتىق دېتال: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized divider for support request emails internal information */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- قوللاش ئۇچۇرى ---";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "iOS نەشرى: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "يەرلىك: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "خاتىرە URL: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized label for support request email signal version string. Embeds {{signal version}}. */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_SIGNAL_VERSION_LABEL_FORMAT" = "Signal نەشرى: %1$@";
|
||
|
||
/* Localized subject for support request emails */
|
||
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "Signal iOS قوللاش ئىلتىماسى";
|
||
|
||
/* Header for emoji mood selection */
|
||
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "قانداقراق ھېس قىلىۋاتىسىز؟ (تاللاشچان)";
|
||
|
||
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
|
||
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "كۆپ ئۇچرايدىغان مەسىلىگە جاۋابنى ئوقۇدىڭىزمۇ؟";
|
||
|
||
/* Label describing support switch to attach debug logs */
|
||
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "سازلاش خاتىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ";
|
||
|
||
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
|
||
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "يۈكلەۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
|
||
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "تېخىچە بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ";
|
||
|
||
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "مۇشتەرىلىكنى بىكار قىلىش";
|
||
|
||
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "جەزملە";
|
||
|
||
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "سىزدىن قايتا ھەق ئېلىنمايدۇ. ھەق ھېسابلاش ئاخىرلاشقاندىن كېيىن ئىزنىكىڭىز ئارخىپىڭىزدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "بىكار قىلىشنى جەزملەشتۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "ھېساباتىڭىزغا ئىزنىكىڭىزنى قوشقىلى بولمىدى. ياردەم خادىمى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "ئىزنەك قوشالمىدى";
|
||
|
||
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "پۇل تۆلەشنى تەستىقلاش خاتالىقى";
|
||
|
||
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "ئىئانە بىر تەرەپ قىلىش خاتالىقى";
|
||
|
||
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/ئايلىق";
|
||
|
||
/* Loading indicator on the sustainer view */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "ئىئانە بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ...";
|
||
|
||
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "يېڭىلىنىش ۋاقتى %1$@";
|
||
|
||
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "ئىئانىڭىزنى تېخىچە بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ. تور ئۇلىنىشىڭىزغا ئاساسەن بۇنىڭغا بىر نەچچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن.";
|
||
|
||
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "مۇشتەرىلىكىڭىز ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى";
|
||
|
||
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "ھازىر ئەمەس";
|
||
|
||
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "بۈگۈن سىزدىن يېڭى مۇشتەرىلىك باھاسىنىڭ تولۇق سوممىسى ( %1$@ ) بويىچە ھەق ئېلىنىدۇ. مۇشتەرىلىكىڭىز ھەر ئايدا يېڭىلىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* Update Subscription? Action sheet title */
|
||
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "مۇشتەرىلىكنى يېڭىلامسىز؟";
|
||
|
||
/* Label for 'off' state of a switch control. */
|
||
"SWITCH_OFF" = "تاقاق";
|
||
|
||
/* Label for 'on' state of a switch control. */
|
||
"SWITCH_ON" = "ئاچ";
|
||
|
||
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
|
||
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "Signal ";
|
||
|
||
/* Label for button to verify a user's safety number. */
|
||
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "دەلىللەش";
|
||
|
||
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
|
||
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "سىز ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىغاندا غايىب ئۇچۇر ۋاقتى %1$@ غا تەڭشەلدى.";
|
||
|
||
/* Indicator warning about an unknown contact thread. */
|
||
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT" = "ھېچقانداق ئورتاق گۇرۇپپا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Indicator warning about an unknown group thread. */
|
||
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP" = "بۇ گۇرۇپپىدا ھېچقانداق ئەزا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.";
|
||
|
||
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
|
||
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "چېكىلسە چىراي بەلگىنى ئالماشتۇرىدۇ";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
|
||
"TEXT_MENU_BOLD" = "توم";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to clear all text formatting in the selected text range */
|
||
"TEXT_MENU_CLEAR_FORMATTING" = "فورماتلاشنى تازىلاش";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
|
||
"TEXT_MENU_FORMAT" = "فورمات";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
|
||
"TEXT_MENU_ITALIC" = "يانتۇ";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to look up word definitions */
|
||
"TEXT_MENU_LOOK_UP" = "تەكشۈرۈش";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
|
||
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "يەككە بوشلۇق";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to replace text with suggestions */
|
||
"TEXT_MENU_REPLACE" = "ئالماشتۇرۇش";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to share selected text */
|
||
"TEXT_MENU_SHARE" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
|
||
"TEXT_MENU_SPOILER" = "غۇۋا ئۇسلۇب";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
|
||
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "سىزىۋېتىلگەن";
|
||
|
||
/* Option in selected text edit menu to translate the word */
|
||
"TEXT_MENU_TRANSLATE" = "تەرجىمە قىلىڭ";
|
||
|
||
/* text indicating the message was remotely deleted */
|
||
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن";
|
||
|
||
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
|
||
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "سىلەر %1$@، %2$@ ۋە %3$lu باشقا گۇرۇپپىغا ئورتاق ئەزا";
|
||
|
||
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
|
||
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "بۇ سۆھبەتتە ئۆزىڭىزگە خاتىرە قوشالايسىز. ئەگەر ھېساباتىڭىزدا ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر بولسا، يېڭى خاتىرىلەر ماسقەدەملىنىدۇ.";
|
||
|
||
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
|
||
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@ ئەزاسى";
|
||
|
||
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
|
||
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "كۆرسەت";
|
||
|
||
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
|
||
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@،%2$@ ۋە %3$@ نىڭ ئەزاسى";
|
||
|
||
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
|
||
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "%1$@ ۋە %2$@ نىڭ ئەزاسى";
|
||
|
||
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
|
||
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "%1$@ بىلەن ئۇچۇرلاشقاندىن كىيىن، سىز بۇ نومۇرنىڭ %2$@گە تەۋە ئىكەنلىكىنى بىلدىڭىز. ئۇلارنىڭ نومۇرى شەخسىي.\n\nھەر ئىككى پاراڭدىكى ئۇچۇرلىشىش خاتىرىڭىز بۇ يەردە بىرلەشتۈرۈلدى.";
|
||
|
||
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
|
||
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "%1$@ ۋە ئۇلارغا تەۋە باشقا بىر پاراڭدىكى ئۇچۇرلىشىش خاتىرىڭىز بىرلەشتۈرۈلدى.";
|
||
|
||
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
|
||
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "%1$@ ۋە ئۇلارنىڭ نومۇرى %2$@ بىلەن بولغان ئۇچۇرلىشىش خاتىرىڭىز بىرلەشتۈرۈلدى.";
|
||
|
||
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@ كۈن";
|
||
|
||
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ كۈن";
|
||
|
||
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@ سائەت";
|
||
|
||
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ سائەت";
|
||
|
||
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@ مىنۇت";
|
||
|
||
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@ مىنۇت";
|
||
|
||
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@ سېكۇنت";
|
||
|
||
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ سېكۇنت";
|
||
|
||
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@ كۈن";
|
||
|
||
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@ سائەت";
|
||
|
||
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@ مىنۇت";
|
||
|
||
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ ھەپتە";
|
||
|
||
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ ھەپتە";
|
||
|
||
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
|
||
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ ھەپتە";
|
||
|
||
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
|
||
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "Signalلنى تاقاڭ";
|
||
|
||
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
|
||
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "بۇ ئۈسكۈنىدىكى ھېساۋاتىڭىزنى ئىشلىتىشكە باشلاش ئۈچۈن، سىگنالنى تاقاپ قايتا ئېچىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
|
||
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "يۆتكەش تاماملاندى";
|
||
|
||
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
|
||
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "ئۇچۇرلىشىش ئۈچۈن Signalنى ئېچىڭ";
|
||
|
||
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
|
||
"TXT_CANCEL_TITLE" = "ۋاز كەچ";
|
||
|
||
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
|
||
"TXT_DELETE_TITLE" = "ئۆچۈر";
|
||
|
||
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
|
||
"UNARCHIVE_ACTION" = "ئارخىپلىما";
|
||
|
||
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
|
||
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "ئىشلەتكۈچى سىزنىڭ ئالاقىداشلىرىڭىز ئارىسىدا يوقكەن. بۇ ئىشلەتكۈچىنى چەكلەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "سىزنىڭ بىر ئۈسكىنىڭىز ئەۋەتكەن ئۇچۇردا Signal نىڭ بىر يېڭى ئىقتىدارى قوللىنىلغاچقا، ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ياكى كۆرسىتەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "%1$@ سىزگە ئەۋەتكەن ئۇچۇردا Signal نىڭ بىر يېڭى ئىقتىدارى قوللىنىلغاچقا، ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ياكى كۆرسىتەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "قوبۇل قىلغان ئۇچۇرىڭىزدا Signal نىڭ بىر يېڭى ئىقتىدارى قوللىنىلغاچقا، ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ياكى كۆرسىتەلمىدى.";
|
||
|
||
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "Signal نى ھازىرلا يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = " Signal نىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاندى. سىز ئەمدى ئۈسكىنىڭىزدە بۇ تۈردىكى ئۇچۇرلارنى قوبۇل قىلالايسىز.";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "«%1$@» دىن بۇ ئۇچۇرنى قايتا ئەۋەتىشنى سوراڭ، سىز ھازىر Signal نىڭ يېڭى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىسىز.";
|
||
|
||
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
|
||
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "يوللىغۇچىدىن بۇ ئۇچۇرنى قايتا ئەۋەتىشنى سوراڭ، سىز Signal نىڭ يېڭى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىسىز. ";
|
||
|
||
/* Label indicating an unknown user. */
|
||
"UNKNOWN_USER" = "نامەلۇم";
|
||
|
||
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
|
||
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "غايىب ئۇچۇر چەكلەندى.";
|
||
|
||
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
||
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلۈش ۋاقتى «%1$@» گە تەڭشەلدى.";
|
||
|
||
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
|
||
"UNKNOWN_VALUE" = "نامەلۇم";
|
||
|
||
/* button title for unlinking a device */
|
||
"UNLINK_ACTION" = "ئاجرىتىڭ";
|
||
|
||
/* Alert message to confirm unlinking a device */
|
||
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "ئەگەر بۇ ئۈسكىنە ئاجرىتىلسا، داۋاملىق ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ ياكى قوبۇل قىلالمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Alert title for confirming device deletion */
|
||
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "«%1$@» نى ئاجرىتامسىز؟";
|
||
|
||
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
|
||
"UNLINKED_WARNING" = "بۇ ئۈسكۈنە باغلانمىغان. داۋاملىق ئۇچۇرلىشىش ئۈچۈن Signal نى ئۈسكۈنىڭىز بىلەن قايتا ئۇلاڭ.";
|
||
|
||
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
|
||
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "ئۈسكۈنىنى قايتا ئۇلاش";
|
||
|
||
/* Alert title when unlinking device fails */
|
||
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal ئۈسكۈنىڭىزنى ئاجرىتالمىدى.";
|
||
|
||
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
|
||
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مىكروفون ئوچۇق";
|
||
|
||
/* Pressing this button un-pins a thread */
|
||
"UNPIN_ACTION" = "قوندۇرما";
|
||
|
||
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
|
||
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "پاراڭلار";
|
||
|
||
/* Pressing this button marks a thread as unread */
|
||
"UNREAD_ACTION" = "ئوقۇلمىدى قىلىڭ";
|
||
|
||
/* No comment provided by engineer. */
|
||
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "قوللىمايدىغان قوشۇمچە تىپى تاپشۇرۇۋېلىندى.";
|
||
|
||
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
|
||
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "ئۈسكۈنىڭىز بۇ ئىقتىدارنى قوللىمايدۇ.";
|
||
|
||
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
|
||
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "سىز ۋە %1$@ ئارىسىدىكى بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى، سەۋەبى ئۇلار Signal نى قايتا قاچىلىغان ياكى ئۈسكۈنىلىرىنى ئالماشتۇرغان بولۇشى مۇمكىن. يېڭى بىخەتەرلىك نومۇرىنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن «دەلىللەش» نى چېكىڭ. بۇ ئىختىيارى مەشغۇلات.";
|
||
|
||
/* Action to verify a safety number after it has changed */
|
||
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "دەلىللەش";
|
||
|
||
/* Action sheet item */
|
||
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "ئالاقىداشنى يېڭىلا";
|
||
|
||
/* Error indicating that a group could not be updated. */
|
||
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "گۇرۇپپىنى يۇقىرىلاتقىلى بولمىدى.";
|
||
|
||
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
|
||
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "گۇرۇپپىنى يۇقىرىلاتقىلى بولمىدى. ئىنتېرنېت ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Button to activate the signal proxy */
|
||
"USE_PROXY_BUTTON" = "ۋاكالەتچى ئىشلىتىش";
|
||
|
||
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
|
||
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "كۆچمە ئېقىم ياكى Wi-Fi دا Signal غا ئۇلىنالمىغان ئەھۋالدىلا ئاندىن ۋاكالەتچى ئىشلىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "ئىشلەتكۈچى نامىنىڭ خاس QR ۋە ئۇلانمىسى بار بولۇپ، ئۇلارنى دوستلىرىڭىز بىلەن ئورتاقلىشىپ پاراڭلىشىشنى باشلىسىڭىز بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "QR كودى ياكى ئۇلانما";
|
||
|
||
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "تېلېفون نومۇرىڭىز ئەمدى پاراڭلاردا كۆرۈنمەيدۇ. ئەگەر تېلېفون نومۇرىڭىز دوستىڭىزنىڭ ئالاقىداش تىزىملىكىدە ساقلانغان بولسا، ئۇلار ئۇنى كۆرەلەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "تېلېفون نومۇرى مەخپىيەتلىكى";
|
||
|
||
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "ئىشلەتكۈچى نامىنى تەڭشەش";
|
||
|
||
/* Title to set up signal username */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "ئۇلىنىشنىڭ يېڭى ئۇسۇللىرى";
|
||
|
||
/* Description of usernames on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "باشقىلار ئەمدى تاللانما ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىشلىتىپ سىزگە ئۇچۇر يوللىسا بولىدۇ، تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئېيتىپ بېرىشنىڭ ھاجىتى يوق. ئىشلەتكۈچى نامى ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Title for usernames section on the username education sheet */
|
||
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامى";
|
||
|
||
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "رەڭ";
|
||
|
||
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "رەڭ";
|
||
|
||
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىزنى سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ. ئۇلارنى ئورتاقلاشقاندا باشقىلار سىزنىڭ ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى كۆرەلەيدۇ ۋە سىز بىلەن پاراڭ باشلىيالايدۇ.";
|
||
|
||
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "QR كودى ۋە ئۇلانمىسى بېكىتىلمىدى. تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "ئەگەر QR كودىڭىزنى ۋە ئۇلانمىڭىزنى ئەسلىگە قايتۇرسىڭىز، نۆۋەتتىكى QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئىشلىمەيدۇ.";
|
||
|
||
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئەسلىگە قايتۇرۇلغان بولۇپ، يېڭى QR كودى ۋە ئۇلانمىسى قۇرۇلدى.";
|
||
|
||
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "ھەمبەھىرلە";
|
||
|
||
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "كود";
|
||
|
||
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "سېكاننېرلاش";
|
||
|
||
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "ئىشلەتكۈچى نامى كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
|
||
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "ئۇلانما كۆچۈرۈلدى";
|
||
|
||
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
|
||
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "ئالاقىدىشىڭىزنىڭ ئۈسكۈنىسىدىكى QR كودنى سېكاننېرلاڭ.";
|
||
|
||
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
|
||
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "ئۇلانما كۆچۈرۈش";
|
||
|
||
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
|
||
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "بۇ ئۇلانما بار ھەرقانداق ئادەم ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى كۆرەلەيدۇ ۋە سىز بىلەن پاراڭ باشلىيالايدۇ. ئۇنى پەقەت سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
|
||
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "ئۇلانما";
|
||
|
||
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
|
||
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "سىزنىڭ خاس QR كودىڭىز ياكى ئۇلانمىڭىزنى پايلىشىش ئارقىلىق باشقىلار بىلەن پاراڭلىشىڭ";
|
||
|
||
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
|
||
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "ئەزالىق ئىسمىڭىزنى پايلىشىڭ";
|
||
|
||
/* A message indicating that username lookup failed. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى ئىزدەۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.";
|
||
|
||
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ئىناۋەتلىك ئىشلەتكۈچى نامى ئەمەس. ئىشلەتكۈچى نامىنى تولۇق كىرگۈزۈشكە ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە كېلىدىغان بىر يۈرۈش رەقەمنى كىرگۈزۈشكە كاپالەتلىك قىلىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى نامى";
|
||
|
||
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "بۇ ئىشلەتكۈچى نامى ئەمدى كۈچكە ئىگە ئەمەس.";
|
||
|
||
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ بولسا Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس. ئىشلەتكۈچى نامىنى تولۇق كىرگۈزۈڭ.";
|
||
|
||
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
|
||
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى تېپىلمىدى";
|
||
|
||
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
|
||
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "Signal دا مەن بىلەن پاراڭلىشىش ئۈچۈن تېلېفونىڭىز بىلەن بۇ QR كودنى سىكاننېرلاڭ.";
|
||
|
||
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
|
||
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئەسلىگە قايتۇرۇلغان بولۇپ، ئىشلەتكۈچى نامىڭىز بولسا %1$@";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى نامى رەقەم بىلەن باشلانسا بولمايدۇ";
|
||
|
||
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئۆزگەرتسىڭىز، سىزنىڭ ھازىرقى QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز قايتىدىن تۈزۈلىدۇ. جەزىملەشتۈرەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "ئىشلەتكۈچى نامى داۋاملىق بىر يۈرۈش سان بىلەن ماس كېلىدۇ. %1$@";
|
||
|
||
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى تاللاڭ";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى ئىسمى پەقەت a-Z، 0-9 ۋە ئاستى سىزىقتىن تۈزۈلىشى كېرەك.";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "ئىشلەتكۈچى نامى ئىناۋەتسىز، ئاز دېگەندە 2 خانە كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "بۇ رەقەملەر ئارقىلىق ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى مەخپىي تۇتالايسىز ۋە شۇ ئارقىلىق خالىمىغان ئۇچۇرلاردىن ساقلىنالايسىز. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى پەقەت سىز پاراڭلاشماقچى بولغان كىشىلەر ۋە گۇرۇپپا بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئۆزگەرتسىڭىز، يېڭى بىر يۈرۈش رەقەمگە ئېرىشىسىز.";
|
||
|
||
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "بۇ نېمە سان؟";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "بۇ ئىشلەتكۈچى نامىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "زىيادە كۆپ قېتىم سىنىدىڭىز، كېيىنرەك قايتا سىناڭ";
|
||
|
||
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "ئىشلەتكۈچى نامى";
|
||
|
||
/* The title for the username selection view. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "ئىشلەتكۈچى نامى";
|
||
|
||
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
|
||
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "بۇ نومۇر 00 بولسا بولمايدۇ. 1-9 ئارىسىدىكى نومۇر كىرگۈزۈڭ";
|
||
|
||
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
|
||
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "ئىشلەتكۈچى نامىنى تورغا ئۇلانغاندىلا ئاندىن يېڭىلىغىلى بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* error label near a field */
|
||
"VALIDATION_ERROR_CANNOT_BE_BLANK" = "ئۈسكۈنە ئىسمى قۇرۇق قالسا بولمايدۇ";
|
||
|
||
/* error label near a field */
|
||
"VALIDATION_ERROR_TOO_LONG" = "ئۈسكۈنە ئىسمى بەك ئۇزۇن";
|
||
|
||
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "«%1$@» گە دەلىللەنمىگەن دەپ بەلگە قويدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "سىز باشقا ئۈسكۈنىدە «%1$@» گە دەلىللەنمىگەن دەپ بەلگە قويدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "«%1$@» گە دەلىللەنگەن دەپ بەلگە قويدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
|
||
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "سىز باشقا ئۈسكۈنىدە «%1$@» گە دەلىللەنگەن دەپ بەلگە قويدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
|
||
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "دەلىللەش ھالىتى ئۆزگەردى.";
|
||
|
||
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
|
||
"VERIFY_PRIVACY" = "بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرۈڭ";
|
||
|
||
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
|
||
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "بىخەتەرلىك نومۇرىنى تەكشۈرۈڭ";
|
||
|
||
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
|
||
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "«%1$@» بىلەن ئۇچتىن ئۇچقا مەخپىيلەشتۈرۈشنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن، يۇقىرىدىكى نومۇرلارنى ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىدىكى نومۇر بىلەن سېلىشتۇرۇڭ. ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىنى سىكاننېرلىسىڭىزمۇ بولىدۇ.";
|
||
|
||
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
|
||
"VIDEO_BROKEN" = "بۇ ۋىدېيونى قويغىلى بولمايدۇ";
|
||
|
||
/* Accessibility label for placing a video call */
|
||
"VIDEO_CALL_LABEL" = "سىنلىق چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Button label for the 'View Contact' button */
|
||
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "ئالاقىداشلارنى كۆرۈش";
|
||
|
||
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
|
||
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "بۇ ئۇچۇرنى كۆرۈپ بولدىڭىز.";
|
||
|
||
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
|
||
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "بۇ جاي چېكىلسە ئوقۇلغاندىن كېيىن غايىب بولىدىغان ئۇچۇر قۇرۇلىدۇ.";
|
||
|
||
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
|
||
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "بىر قېتىملا كۆرۈنىدىغان ۋاسىتە ھۆججەتلىرى ئەۋەتىلگەندىن كېيىن ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ.";
|
||
|
||
/* View the photo of a group or user */
|
||
"VIEW_PHOTO" = "سۈرەت كۆرسەت";
|
||
|
||
/* View the story of a group or user */
|
||
"VIEW_STORY" = "ھېكايە كۆرۈش";
|
||
|
||
/* Accessibility label for placing a voice call */
|
||
"VOICE_CALL_LABEL" = "ئۈن چاقىرىش";
|
||
|
||
/* Indicates how to cancel a voice message. */
|
||
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "بىكار قىلىش ئۈچۈن سىيرىڭ";
|
||
|
||
/* Filename for voice messages. */
|
||
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "ئاۋازلىق ئۇچۇر";
|
||
|
||
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
|
||
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "خاتىرىلەش ئۈچۈن چېكىپ بېسىپ تۇرۇڭ.";
|
||
|
||
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
|
||
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "%1$@ ۋە %2$@ بىلەن تىزىلغان";
|
||
|
||
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
|
||
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "ئالاقىداش نامى";
|
||
|
||
/* Blur button on wallpaper preview. */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "رەسىمنى غۇۋالاشتۇرۇڭ";
|
||
|
||
/* The incoming bubble text when setting a photo */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "چىمدىپ چوڭ-كىچىكلەت، سۈرۈپ تەڭشە";
|
||
|
||
/* The incoming bubble text when setting a preset */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "سىيرىپ تېخىمۇ كۆپ تەم قەغەزلىرىنى ئالدىن كۆرۈڭ.";
|
||
|
||
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "بارلىق پاراڭ ئۈچۈن تام قەغىزى بەلگىلەش.";
|
||
|
||
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ ئۈچۈن تام قەغىزى بېكىتىڭ.";
|
||
|
||
/* Title for the wallpaper preview view. */
|
||
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "ئالدىن كۆر";
|
||
|
||
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "سۆھبەت رەڭگىنى تازىلا";
|
||
|
||
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "بۇ سۆھبەتتىكى سۆھبەت رەڭگىنى تازىلامدۇ؟";
|
||
|
||
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "تام قەغىزىنى تازىلاڭ";
|
||
|
||
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "بۇ سۆھبەتنىڭ تام قەغىزىنى تازىلىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "قاراڭغۇ ئۇسلۇب تام قەغىزىنى گىرىمسەنلەشتۈرىدۇ";
|
||
|
||
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "بارلىق تامقەغىزىنى تازىلىغىلى بولمىدى، كېيىنرەك قايتا سىناڭ ياكى خاتالىق يوقىمىسا ياردەم مەركىزى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* An error indicating to the user that we failed to reset all wallpapers. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_RESET" = "بارلىق تامقەغىزىنى قايتا تەڭشىگىلى بولمىدى، كېيىنرەك قايتا سىناڭ ياكى خاتالىق يوقىمىسا ياردەم مەركىزى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.";
|
||
|
||
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "ھەممە رەڭنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "بارلىق تام قەغەزلىرىنى قايتا تەڭشەڭ";
|
||
|
||
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ھەممە سۆھبەت رەڭگىنى قاپلىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "سۆھبەت رەڭگىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "سۆھبەت رەڭگىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "تام قەغەزنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "كۆڭۈلدىكى رەڭنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "سۆھبەت رەڭگىنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "كۆڭۈلدىكى تام قەغەزنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "تام قەغەزنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "ھەممە تام قەغەزنى قاپلىۋېتەمسىز؟";
|
||
|
||
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "تام قەغەزنى ئەسلىگە قايتۇر";
|
||
|
||
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "پاراڭ رەڭگى";
|
||
|
||
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
|
||
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "تام قەغىزىنى بېكىتىش";
|
||
|
||
/* Second person pronoun to represent the local user. */
|
||
"YOU" = "سىز";
|
||
|
||
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
|
||
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈردىڭىز";
|
||
|
||
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
|
||
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "سىز غايىب ئۇچۇرنى چەكلىدىڭىز.";
|
||
|
||
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
|
||
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "داۋاملاشتۇرۇشتىن بۇرۇن چوقۇم تەڭشەشنى تاماملىشىڭىز كېرەك.";
|
||
|
||
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
|
||
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "ئۇچۇرنىڭ ئۆچۈرۈلۈش ۋاقتىنى %1$@ قىلىپ تەڭشىدىڭىز.";
|