TM-SGNL-iOS/Signal/translations/ur.lproj/Localizable.strings
TeleMessage developers dde0620daf initial commit
2025-05-03 12:28:28 -07:00

8618 lines
552 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "ابھی نہیں";
/* Title for the 'about' help section */
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "Signal کے بارے میں";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "نیا حفاظتی نمبر قبول کریں";
/* Accessibility label for attachment. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "منسلک مواد";
/* Accessibility label for audio. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "آڈیو";
/* Accessibility label for contact. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "رابطہ";
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ کے لئے رابطہ کریں";
/* Accessibility label for media. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "میڈیا";
/* Accessibility label for stickers. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "اسٹیکر";
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "%1$@ سے ملتا جلتا اسٹیکر";
/* Accessibility label for a voice memo. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "آڈیو پیغام";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "رپورٹ ایکسپورٹ کریں";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "صرف اپنے قابلِ اعتماد لوگوں یا ایپس کے ساتھ اپنے Signal اکاؤنٹ کا ڈیٹا شیئر کریں۔";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "رپورٹ تیار نہیں ہو سکی";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "مشین سے پڑھی جانے والی فائل";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "بطور JSON ایکسپورٹ کریں";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "پڑھنے میں آسان ٹیکسٹ فائل";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "بطور TXT ایکسپورٹ کریں";
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "رپورٹ ایکسپورٹ کریں";
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "آپ کی رپورٹ محض ایکسپورٹ کے وقت تیار کی جاتی ہے اور اسے Signal کی جانب سے آپ کی ڈیوائس پر اسٹور نہیں کیا جاتا۔";
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "اپنے Signal اکاؤنٹ کے ڈیٹا کی رپورٹ ڈاؤن لوڈ اور ایکسپورٹ کریں۔ اس رپورٹ میں کوئی میسجز یا میڈیا شامل نہیں ہے۔";
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "آپ کا اکاؤنٹ ڈیٹا";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Signal میں مدعو کریں";
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "پیغام بھیجئے";
/* A label for 'tap to download' buttons. */
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "ڈاؤن لوڈ کرنے کیلئے دبائیں";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "ویڈیو کال";
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
"ACTION_VOICE_CALL" = "Signal کال";
/* The title for the 'add group members' view. */
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "ممبران شامل کریں";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "کیا آپ اس گروپ کیساتھ اپنی پروفائل کا تبادلہ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "کیا آپ اس صارف کو اپنے حلقے میں شامل کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
"ADD_TO_GROUP" = "دوسرے گروپ میں شامل کریں";
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "گروپ میں شامل کریں";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "\"%1$@\" کو \"%2$@\" میں شامل کریں؟";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "نیا ممبر شامل کریں";
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "پہلے سے ہی رکن";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user is already a member. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_MEMBER_TOAST_FORMAT" = "%1$@ پہلے ہی %2$@ کا ممبر ہے";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "%1$@ میں %2$@ شامل کیا گیا تھا";
/* Title of the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "کسی گروپ میں شامل کریں";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "کیا آپ اس صارف کیساتھ اپنی پروفائل کا تبادلہ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "سمجھ گیا";
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "اس چیٹ میں %1$@ کی طرف سے کوئی میسج، اسٹیکر، ری ایکشن، میسج پڑھنے کا ثبوت یا میڈیا آپ کو ڈیلیور نہیں کیا جا سکا۔";
/* Title for delivery issue sheet */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "فراہمی کا مسئلہ";
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ کی طرف سے کوئی میسج، اسٹیکر، ری ایکشن، میسج پڑھنے کا ثبوت یا میڈیا آپ کو ڈیلیور نہیں کیا جا سکا۔ انہوں نے یہ آپ کو براہ راست، یا کسی گروپ میں بھیجنے کی کوشش کی ہو گی۔";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "مسترد کیجئے";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "محفوظ مت کریں";
/* Generic error indicator. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "غلطی";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "محفوظ کریں";
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "اس شخص کے ساتھ آپ کے کوئی گروپ مشترک نہیں ہیں۔ ناپسندیدہ پیغامات سے بچنے کے لئے قبول کرنے سے پہلے درخواستوں کا بغور جائزہ لیں۔";
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "اس گروپ میں آپ کے ممبر مشترک نہیں ہیں۔ ناپسندیدہ پیغامات سے بچنے کے لئے قبول کرنے سے پہلے درخواستوں کا بغور جائزہ لیں۔";
/* Label for button to learn more about message requests. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "پیغام کی درخواستوں کے بارے میں";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "تمام آڈیو";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "آڈیو فائلز";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "صوتی میسجز";
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "آڈیو";
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "Files";
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "میڈیا";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "GIFs";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "تمام میڈیا";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "تصاویر";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "ویڈیوز";
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "گرڈ";
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "لسٹ";
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "GIF";
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "تصویر";
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "ویڈیو";
/* Title for the view of all your signal connections */
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "تمام کنکشنز";
/* notification body */
"APN_Message" = "آپ کے پاس نئے پیغامات ہو سکتے ہیں";
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal چل نہیں سکتا۔براہ کرم ڈیبگ لاگ کو support@signal.org پر بھیجیں۔تاکہ ہم اس خرابی کو دور کرسکیں۔";
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "اس کے بجائے Signal کھولیں";
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "براہ کرم support@signal.org پر ڈی بگ لاگ بھیجیں تاکہ ہم اس مسئلے کی نقص ٹربل شوٹ کر سکیں۔";
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "Signal کھولنے سے قاصر";
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "ڈیٹا بیس لوڈ نہیں ہو سکتا";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "براہ کرم Signal کے جدید ورژن کو اپ گریڈ کریں۔";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "نامعلوم ڈیٹا بیس ورژن۔";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "کھلنے کے دوران Signal کے ساتھ مسئلہ پیش آیا تھا۔ اس مسئلے کی نقص ازالہ کاری میں مدد کے لیے براہ کرم support@signal.org پر ڈی بگ لاگ بھیجیں۔";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "Signal نہیں کھول سکے";
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "Signal نہیں کھل سکا کیونکہ آپ کی ڈیوائس میں اسٹوریج کی جگہ کم ہے۔ Signal استعمال کرنے کے لیے، ترتیبات میں اپنی اسٹوریج کا نظم کرنے کے ذریعے جگہ خالی کریں۔";
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "اسٹوریج کی جگہ کم ہے";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "آپ کی پرانی ڈیوائس سے منتقل کردہ ڈیٹا کو بحال نہیں کیا جا سکا۔ براہ کرم support@signal.org پر ڈیبگ لاگ ارسال کریں تاکہ ہم اس مسئلے کا ازالہ کر سکیں۔ اگر آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کی مسیج ختم ہو سکتی ہے۔";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "مکمل منتقلی نہیں ہوسکی";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "اپنا نام داخل کریں";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "ابھی نہیں";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ایپ سٹور میں اب ورژن %1$@دستیاب ہے۔";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Signal کا نیا ورژن دستیاب ہے";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "اَپ ڈیٹ";
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "تاریک";
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "روشنی";
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "نظام";
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "ادائیگی کا ایک دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "یہ دیکھنے کے لیے چیک کریں کہ آیا آپ کا ادائیگی کا طریقہ Apple Pay میں اپ ٹو ڈیٹ ہے۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو اسے اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر آپ کو اب بھی مسائل کا سامنا ہو، تو اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "آپ کا کارڈ اس قسم کی خریداری کی معاونت نہیں کرتا۔ ادائیگی کا کوئی دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "آپ کا کارڈ زائد المیعاد ہو گیا ہے۔ یہ دیکھنے کے لیے چیک کریں کہ آیا آپ کا ادائیگی کا طریقہ Apple Pay میں اپ ٹو ڈیٹ ہے۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو اسے اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "آپ کا کارڈ نمبر درست نہیں۔ یہ دیکھنے کے لیے چیک کریں کہ آیا آپ کا ادائیگی کا طریقہ Apple Pay میں درست طور پر درج کیا گیا ہے۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو اسے اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "آپ کا CVC نمبر درست نہیں۔ یہ دیکھنے کے لیے چیک کریں کہ آیا آپ کا CVC نمبر Apple Pay میں درست طور پر درج کیا گیا ہے۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو اسے اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "اس خریداری کو مکمل کرنے کے لیے آپ کے کارڈ میں فنڈز ناکافی ہیں۔ ادائیگی کا کوئی دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "آپ کے ادائیگی کے طریقے پر میعاد پوری ہونے کا مہینہ درست نہیں۔ اسے Apple Pay میں اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "آپ کے ادائیگی کے طریقے پر میعاد پوری ہونے کا سال درست نہیں۔ اسے Apple Pay میں اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "آپ کا کارڈ نمبر درست نہیں۔ اسے Apple Pay میں اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "ادائیگی مکمل کرنے کی دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "ادائیگی کا ایک دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "یہ دیکھنے کے لیے چیک کریں کہ آیا آپ کا ادائیگی کا طریقہ Apple Pay میں اپ ٹو ڈیٹ ہے۔ اگر ایسا نہیں ہے، تو اسے اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "نیا پیغام";
/* Label for the archive button for conversations list view */
"ARCHIVE_ACTION" = "پوشیدہ خانہ";
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "کال میں شامل ہونے کا کہیں";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "اصل";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "اسکوائر";
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "Attachment برآمد میں ناکام۔";
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "محفوظ کرنے میں ناکامی";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "فائل ٹائپ:%1$@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "سائز:%1$@";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "محفوظ کریں";
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "آہستہ ، زیادہ ڈیٹا";
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "تیز ، کم ڈیٹا";
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "میڈیا کا معیار";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "منسلک شدہ مواد";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "منسلک شدہ مواد بھیجنے میں غلطی";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "تصویر تبدیل کرنے کے قابل نہیں۔";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "ویڈیو بنانے کے قابل نہیں۔";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "تصویر کا جائزہ لینے کے قابل نہیں۔";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "تصویر سے میٹا ڈیٹا نکالنے کے قابل نہیں۔";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "تصویر کو نیا سائز دینے کے قابل نہیں۔";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "منسلک مواد کافی زیادہ ہے۔";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "غلط مواد کیساتھ اٹیچمنٹ شامل کریں۔";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "غلط فائل فارمٹ کی اٹیچمنٹ ہو گی۔";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "منسلک مواد خالی ہے۔";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "بھیجنے کیلئے میڈیا منتخب کریں";
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "انتظام کریں";
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "رابطہ";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "مزید تصاویر کا انتخاب کریں";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "ترتیبات پر جائیں";
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "فائل";
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "GIF";
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "Signal کو صرف آپ کی منتخب کردہ تصاویر اور ویڈیوز تک رسائی حاصل ہوتی ہے";
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "مقام";
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "ایک بار جب آپ کوئی تصویر یا ویڈیو کیپچر کر لیتے ہیں، تو آپ اپنی حالیہ اشیاء کو یہاں بھیجنے کے قابل ہو جائیں گے";
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "کوئی تصاویز یا ویڈیوز نہیں ہیں";
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "سگنل کو آپ کی تصاویر یا ویڈیوز تک رسائی حاصل نہیں ہوتی۔ رسائی کو فعال کرنے کے لیے سیٹنگز کھولیں اور تصاویر پر ٹیپ کریں";
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "سیٹنگز کھولیں";
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "پیمنٹ";
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "تصاویر";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "منسلک مواد";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "دستاویز کے انتخاب میں ناکامی۔";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "براہ کرم اس فائل یا ڈائریکٹری اور پس پردہ کو مختصر بنائیں اور اس کے بجائے بھیجنے کی کوشش کریں۔";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "غیر حمایت یافتہ فائل";
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "اینیمیٹڈ";
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "آڈیو";
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "فائل";
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "تصویر";
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "وڈیو";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "آواز کے ذریعے پیغام";
/* A string indicating that an audio message is playing. */
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "آڈیو پیغام";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "سپیکر";
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "رنگ منتخب کریں";
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "رنگ";
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "متن";
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "کیمرہ";
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "تصویر";
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "اوتار منتخب کریں";
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "متن";
/* return to the previous screen */
"BACK_BUTTON" = "واپس جائیں";
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "میرے بیج";
/* The title for the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "بیجز";
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "ابھی عطیہ کریں";
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ Signal کو سپورٹ کرتا ہے";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "آپ کا بوسٹ بیج زائد المیعاد ہو گیا ہے، اور آپ کی پروفائل پر مزید نظر نہیں آئے گا۔\n\nآپ Signal کا استعمال جاری رکھ سکتے ہیں تاہم آپ کے لیے تیار کی گئی ٹیکنالوجی کو سپورٹ کرنے کے لیے، براہ کرم ماہانہ عطیہ گزار بننے پر غور کریں۔";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "آپ کا بوسٹ بیج زائد المیعاد ہو گیا ہے، اور آپ کی پروفائل پر مزید نظر نہیں آئے گا۔\n\nآپ اپنے بوسٹ بیج کو ایک وقتی عطیے کے ساتھ مزید 30 دنوں کے لیے دوبارہ فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "بیج زائد المیعاد ہو گیا";
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "عطیہ کریں";
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "اورجانیے.";
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "ماہانہ عطیہ منسوخ ہو گیا";
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "آپ کا متواتر ماہانہ عطیہ منسوخ ہو گیا تھا۔ %1$@\n\nآپ کا بیج آپ کی پروفائل پر مزید نظر نہیں آئے گا۔";
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "آپ کا بینک ٹرانسفر موصول ہو گیا تھا۔ اپنی سپورٹ کا مظاہرہ کرنے کے لیے، آپ اس بیج کو اپنے پروفائل پر ڈسپلے کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔";
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "عطیہ مکمل ہوا";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
"BADGE_THANKS_BODY" = "اپنی سپورٹ کا مظاہرہ کرنے کے لیے، آپ اس بیج کو اپنے پروفائل پر ڈسپلے کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔";
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "پروفائل پر ڈسپلے کریں";
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "خصوصی بیج بنائیں";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
"BADGE_THANKS_TITLE" = "آپ کی سپورٹ کا شکریہ!";
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "جب آپ کے پاس ایک سے زیادہ بیج ہو، تو آپ اپنی پروفائل پر دوسروں کے دیکھنے کے لیے ایک کو خصوصی بنانے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔";
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "اکاؤنٹ کی معلومات تلاش کریں";
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "اپنی بینک کی تفصیلات درج کریں۔ Signal آپ کی ذاتی معلومات اکٹھی یا اسٹور نہیں کرتا۔";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
"BANK_MANDATE_AGREE" = "متفق ہوں";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "مزید پڑھ";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "Signal کو کیے گئے عطیات پر Stripe کی جانب سے کارروائی کی جاتی ہے۔ Signal آپ کی ذاتی معلومات جمع یا اسٹور نہیں کرتا۔";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
"BANK_MANDATE_TITLE" = "بینک ٹرانسفر";
/* Accessibility label for banner close button */
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "بینر بند کریں";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "آپ کو مزید اس گروپ سے پیغامات اورتجادید وصول نہیں ہونگے۔";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "بلاک کریں";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "\"%1$@\" گروپ کو بلاک کریں اور چھوڑ دیں؟";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو بلاک کریں؟";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "بلاک کردہ گروپس";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "بلاک کردہ یوزرز";
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "گروپ پہلے سے بلاک ہے۔";
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "یوزر پہلے سے بلاک ہے۔";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "اَن بلاک کریں";
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "آپ ایک دوسرے کو پیغام بھیجنے اور کال کرنے کے اہل ہوں گے۔";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "موجودہ ممبران آپ کو دوبارہ گروپ میں شامل کرنے کے قابل ہوجائیںگے۔";
/* An explanation of what unblocking a group means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "گروپ ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل کرسکیں گے۔";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "اس گروپ کو اَن بلاک کریں؟";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو اَن بلاک کریں؟";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "بلاک کریں";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ کو بلاک کر دیا گیا ہے۔";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "یوزر بلاک کر دیا گیا";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "گروپ بلاک کر دیا گیا";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "آپ خود کو بلاک نہیں کر سکتے۔";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "غلطی ہے";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو اَن بلاک کر دیا گیا ہے۔";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "موجودہ ممبران آپ کو دوبارہ گروپ میں شامل کرسکتے ہیں۔";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "بلاک کردہ یوزرز آپ کو کال کرنے یا آپ کو میسجز بھیجنے کے قابل نہیں ہوں گے۔";
/* Tooltip highlighting the blur image editing tool. */
"BLUR_TOOLTIP" = "نیا: دھندلا ہونے کے لئے چہرے کو دھندلا یا کہیں بھی بنائیں۔";
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "اپنی مرضی کی رقم درج کریں";
/* Label for the 'add' button. */
"BUTTON_ADD" = "شامل کریں";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "جاری رکھیں";
/* Label for the 'copy' button. */
"BUTTON_COPY" = "کاپی کریں";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "ہو گیا";
/* Label for the 'duplicate' button. */
"BUTTON_DUPLICATE" = "ڈپلیکیٹ";
/* Label for the 'edit' button. */
"BUTTON_EDIT" = "ترتیب دیں";
/* Label for the 'mute' button. */
"BUTTON_MUTE" = "خاموش کریں";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "اگلا";
/* Label for the 'no' button. */
"BUTTON_NO" = "جی نہیں";
/* Label for the 'not now' button. */
"BUTTON_NOT_NOW" = "ابھی نہیں";
/* Label for the 'okay' button. */
"BUTTON_OKAY" = "ٹھیک ہے";
/* Label for the 'previous' button. */
"BUTTON_PREVIOUS" = "پچھلا";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "منتخب کریں";
/* Label for the 'set' button. */
"BUTTON_SET" = "سیٹ کریں";
/* Label for the 'share' button. */
"BUTTON_SHARE" = "اشتراک کریں";
/* Label for the 'start' button. */
"BUTTON_START" = "شروع کریں";
/* Label for the 'submit' button. */
"BUTTON_SUBMIT" = "جمح کریں";
/* Label for the 'unmute' button. */
"BUTTON_UNMUTE" = "غیر خاموش کریں";
/* Label for the 'view' button. */
"BUTTON_VIEW" = "دیکھیں";
/* Label for the 'yes' button. */
"BUTTON_YES" = "جی ہاں";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "دوبارہ کال کریں";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@ پر مسڈ وائس کال";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞 مسڈ وائس کال";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@ پر مسڈ وائس کال";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 %1$@ پر مسڈ وائس کال";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal میں کالیں کرنے اور وائس پیغامات ریکارڈ کرنے کیلئے IOS ایپ کی ترتیبات تک رسائی پا کر مائکروفون فعال کریں۔";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "مائیکروفون رسائی چاہئے";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "جواب دیں";
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "ویڈیو کے بغیر\nجواب دیں";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "مسترد کریں";
/* Title used to represent details about a call. */
"CALL_DETAILS" = "کال کی تفصیلات";
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
"CALL_LINK" = "کال کا لنک";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "کال نیم شامل کریں";
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
"CALL_LINK_COPY" = "لنک کاپی کریں";
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
"CALL_LINK_CREATE" = "کال لنک تخلیق کریں";
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "کال لنک تخلیق نہیں کیا جا سکتا۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "نیٹ ورک کی خرابی";
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "لنک حذف کریں";
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "کال لنک کو حذف نہیں کیا جا سکا۔";
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "یہ لنک جس کے پاس ہے اب مزید اس کے لیے کام نہیں کرے گا۔";
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "لنک حذف کریں؟";
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
"CALL_LINK_DELETED" = "کال لنک حذف کر دیا گیا۔";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "کال نیم میں ترمیم کریں";
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "کال میں شامل نہیں ہو سکتے۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "اندراج منظور کریں";
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "اندراج مسترد کریں";
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "شامل ہونا چاہیں گے…";
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "Signal کال میں شامل ہونے کے لیے یہ لنک استعمال کریں";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "جو بھی اس لنک کے ذریعے کال میں شامل ہو گا آپ کا نام اور تصویر دیکھ سکے گا۔";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "جو کوئی بھی لنک کے ذریعے اس کال میں شامل ہوتا ہے وہ آپ کا نام، تصویر، اور فون نمبر دیکھ سکے گا۔";
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "آپ کے تخلیق کردہ کال کے لنکس ان لوگوں کے لیے مزید مؤثر نہیں ہوں گے جن کے پاس وہ موجود ہیں۔";
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "سب منظور کریں";
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "سب مسترد کریں";
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "اس کال میں شامل ہونے کی درخواستیں";
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "ایڈمن کی منظوری درکار ہے";
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "بذریعہ Signal لنک شیئر کریں";
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "لنک شیئر کریں";
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "تمام کال لنکس کو حذف نہیں کیا جا سکا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "کال لنک اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکتا۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Label on button for lowering hand in call. */
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "ہاتھ نیچے کریں";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "کال ضائع ہوئی کیونکہ کالر کے حفاظتی نمبر تبدیل ہو گئے ہیں۔";
/* Label on button for raising hand in call. */
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "ہاتھ کھڑا کریں";
/* Button to return to the current call */
"CALL_RETURN_BUTTON" = "کال پر واپس جائیں";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "کوئی جواب نہیں";
/* Button to start a call */
"CALL_START_BUTTON" = "کال شروع کریں";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "کال";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "کیا آپ %1$@کو کال کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "کال؟";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ویڈیو کال %1$@پر مس کر دی";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹 مس ویڈیو کال";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ویڈیو کال %1$@پر مس کر دی";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 ویڈیو کال %1$@پر مس کر دی";
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "ویڈیو کے بغیر جواب دیں";
/* label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "جواب دیں";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "آڈیو";
/* label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "مسترد";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "کال ختم کریں";
/* Accessibility label for leaving a call */
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "کال چھوڑو";
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "مزید";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "خاموش کریں";
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "%1$@ کو آپ سے میسج کی درخواست ملے گی۔ ایک بار جب آپ کی میسج کی درخواست قبول ہوجائے تو آپ کال کرسکتے ہیں۔";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "کیمرہ کی سمت تبدیل کریں";
/* Accessibility label for turning off call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "Turn off ringing";
/* Accessibility label for turning on call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "Turn on ringing";
/* Accessibility label for turning off the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "کیمرا بند کردیں";
/* Accessibility label for turning on the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "کیمرا آن کریں";
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "غیر خاموش کریں";
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "شامل ہونے کے منتظر…";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "واپسی کال کریں";
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "آپ کا کیمرا بند ہے";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "سگنل صارف";
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "Signal گروپ \n";
/* Title for the calls list view. */
"CALLS_LIST_TITLE" = "کالز";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "آنے والی";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "مسڈ";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "جانے والی";
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "صاف کریں";
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "اس سے کال کی پوری ہسٹری مستقل طور پر حذف ہو جائے گی۔";
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "کال ہسٹری کو صاف کریں؟";
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "حذف کریں";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "تمام";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "مسڈ";
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "چیٹ پر جائیں";
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "شامل ہوں";
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "ویڈیو کال میں شامل ہوں";
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "وائس کال میں شامل ہوں";
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "کوئی مسڈ کالز نہیں";
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "کوئی حالیہ کالز نہیں";
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "دوست کو کال کرنے سے شروعات کریں";
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "کال پر واپس جائیں";
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "واپس";
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "'%1$@' کیلئے کوئی نتیجہ نہیں ملا";
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "منتخب کریں";
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "منتخب کریں";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "ویڈیو کال";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "آڈیو کال";
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "معلومات";
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "تصویر لیجئے اور بھیج دیجیئے";
/* Accessibility label for camera button. */
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "کیمره";
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "آگے بڑھیں";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "البم موڈ";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "بند کریں";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "چلائیں";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "بیک فیسنگ";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "کیمرے کا انتخاب کار";
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "کیمروں کے درمیان سوئچ کرتا ہے";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "فرنٹ فیسنگ";
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "بند کریں";
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "کمپوزر موڈ";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "آٹومیٹک";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "فلیش";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "بند کریں";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "چلائیں";
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "تصویر اور ویڈیو ویور";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "ویڈیو ریکارڈ کرنا بند کریں";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "تصویر لیں";
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "ویڈیو بنائیں";
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
"CAMERA_VO_ZOOM" = "زوم";
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@مرتبہ";
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "اس شخص کے ساتھ میسجز کا تبادلہ کرنے کے بعد اس کے ساتھ ایک حفاظتی نمبر تخلیق کیا جائے گا۔";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "کارڈ نمبر غلط ہے";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "کارڈ نمبر";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "غلط CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "کوڈ بہت طویل ہے";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "میعاد کی غلط تاریخ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "میعاد پوری ہونے کی تاریخ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "MM/YY";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "Signal آپ کی جانب سے عطیہ کرنے پر آپ کی کوئی ذاتی معلومات جمع یا سٹور نہیں کرتا۔\n\nہم آپ کے عطیات وصول کرنے کے لیے Stripe کو اپنے ادائیگی کے پروسیسر کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔ آپ انہیں جو معلومات فراہم کرتے ہیں ہم اس تک رسائی، اسے سٹور، یا محفوظ نہیں کرتے۔\n\nSignal آپ کے عطیے کو آپ کے Signal اکاؤنٹ کے ساتھ مربوط نہیں کرتا اور نہ کر سکتا ہے۔\n\nآپ کی سپورٹ کا شکریہ!";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "آپ کی معلومات پرائیویٹ ہے";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "اورجانیے.";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "اپنے کارڈ کی تفصیلات درج کریں۔ Signal آپ کی ذاتی معلومات جمع یا اسٹور نہیں کرتا۔";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "ملک کا انتخاب کریں";
/* Button label to allow user to change avatar */
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "تصویر میں ترمیم کریں";
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "آپ کا نیا نمبر آپ کے پرانے نمبر سے مماثل نہیں ہونا چاہیئے۔ اپنا نمبر تبدیل کرنے کے لیے براہ کرم نیا فون نمبر درج کریں۔";
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "آپ نے جو فون نمبر داخل کیا ہے وہ آپ کے اکاؤنٹ کے مماثل نہیں ہے۔";
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "نیا فون نمبر غلط ہے۔ اپنا نمبر تبدیل کرنے کے لیے براہ کرم درست فون نمبر درج کریں۔";
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "پرانا فون نمبر غلط ہے۔ اپنا نمبر تبدیل کرنے کے لیے براہ کرم درست فون نمبر درج کریں۔";
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "یہاں چیٹ کے رنگ کا پری ویو ہے۔";
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "یہاں چیٹ کے رنگ کا پری ویو ہے۔";
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "ایک اور بلبلا";
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "رنگ صرف آپ کو نظر آتا ہے۔";
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "رنگ صرف آپ کو نظر آتا ہے۔";
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "رنگ صرف آپ کو نظر آتا ہے۔";
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "خودکار";
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "رنگ حذف کریں";
/* Title for the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "چیٹ کا رنگ";
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "رنگ میں ترمیم کریں";
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "خود بخود رنگ وال پیپر سے ملتا ہے";
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "بغیر پڑھا گیا فلٹر صاف کریں";
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "فلٹر ختم کریں";
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "بالحاظ غیر پڑھی ہوئی فلٹر کردہ";
/* Title for the chat list's default mode. */
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "چیٹس";
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "بغیر پڑھے ہوئے سے فلٹر کریں";
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "کوئی بغیر پڑھی ہوئی چیٹس نہیں";
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "چیٹ کا رنگ اور وال پیپر";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "کلِپ بورڈ کیساتھ موازنہ کریں";
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "کسی Signal یوزر کے ساتھ چیٹ شروع کرنے کے لیے اسے منتخب کریں یا اسے تلاش کریں۔";
/* Accessibility label from compose button. */
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "تحریر کریں";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "رابطے";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "گروپس";
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "نمبر سے تلاش کریں";
/* Table section header for username search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "بلحاظ یوزر نیم تلاش کریں";
/* Menu action to display limited contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "مزید رابطوں کا انتخاب کریں";
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "ترتیبات پر جائیں";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "انتظام کریں";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "Signal آپ کے سسٹم کانٹیکٹس تک محدود رسائی رکھتا ہے";
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "سیٹنگز کھولیں";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "آپ لے کونسے رابطے Signal صارفین ہیں ان کو دیکھنے کیلئے ایپ کی iOS ترتیبات میں رسائی کیلئے رابطوں کو فعال کریں۔";
/* Configure reactions title text */
"CONFIGURE_REACTIONS" = "ری ایکشنز کی تشکیل کاری کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "یہ آپ کے پیغامات کو حذف کرکے ایپلی کیشن کو دوبارہ ترتیب دے گا۔ یہ عمل مکمل ہونے کے بعد ایپ بند ہوجائے گی۔";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "کیا آپ واقعی سارا ڈیٹا حذف کرنا چاہتے ہیں؟";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "یہ اس آلے سے آپ کے تمام پیغامات کو حذف کرکے ایپلی کیشن کو دوبارہ ترتیب دے گا۔ آپ ہمیشہ اپنے فون کے ساتھ دوبارہ لنک کرسکتے ہیں ، لیکن اس سے حذف شدہ پیغامات بحال نہیں ہوں گے۔ یہ عمل مکمل ہونے کے بعد ایپ بند ہوجائے گی۔";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "کیا آپ واقعی سارا ڈیٹا حذف کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "آگے سے آپ اس گروپ میں پیغام بھیجنے یا وصول کرنے کے اہل نہیں ہونگے۔";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "کیا آپ واقعی چھوڑنا چاہتے ہیں؟";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "نئی ڈیوائس سے منسلک ہوں";
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ بلاک ہے";
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ آپ کے فون کے روابط میں ہے";
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "%1$@ کے ساتھ کوئی براہ راست میسجز نہیں";
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "زیر التوا میسج کی درخواست";
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "\"%1$@\" اس شخص کا پروفائل نیم ہے جس نے Signal میں اسے اپنے لیے سیٹ کیا ہے۔";
/* A label indicating a user is a signal connection. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "Signal کنکشن";
/* The title for a contact 'about' sheet. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "کے بارے میں";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "ایڈریس";
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "بلاک کر دیا گیا";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "غیر تصدیق شدہ";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "غیر اندراج یافتہ نمبر";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "ای میل";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "خاندانی نام";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "دیا گیا نام";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "دوسرا ذاتی نام";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "سابقہ";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "لاحقہ";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "تنظیم";
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "نوٹ";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "Signal پر اپنے جاننے والے لوگوں کو تلاش کرنے کے لیے:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "نیچے \"ترتیبات پر جائیں\" پر ٹیپ کریں";
/* Third step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "اجازت دیں";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "\"رابطوں\" پر ٹیپ کریں";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "روابط تک رسائی کی اجازت دیں";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "اپنی چیٹس میں رابطے کے نام اور تصاویر دیکھنے کے لیے:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "نیچے \"ترتیبات پر جائیں\" پر ٹیپ کریں";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "\"روابط\" کو آن کریں";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "رابطے آن کریں";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ابھی نہیں";
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "رسائی کی اجازت دیں";
/* Body for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "اپنے رابطوں تک رسائی کی اجازت دیں تاکہ انہیں Signal پر فوری طور پر تلاش کیا جا سکے۔";
/* Title for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Signal پر رابطے تلاش کریں";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "فون";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "کوئی ای میل دستیاب نہیں۔";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "کوئی فون نمبر دستیاب نہیں۔";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "رابطہ منتخب کریں";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "رابطہ کا اشتراک کریں";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "نام ترتیب دیں";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "غلط رابطہ۔";
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "Signal کو آپ کے رابطوں تک رسائی درکار ہے۔ iOS سیٹنگز میں جائیں اور رابطوں کو آن کریں۔ آپ کے رابطے انکرپٹ کردہ ہیں اور Signal سروس کو نظر نہیں آتے۔";
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "رابطوں تک رسائی کی اجازت دیں";
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
"CONTACT_SUPPORT" = "سپورٹ سے رابطہ کریں";
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "عطیات اور بیجز";
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "عطیات اور بیجز";
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "میں ایک نئی خصوصیت کی درخواست کرنا چاہتا ہوں";
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "خصوصیت کی درخواست";
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "مجھے ایپ پر رائے ہے";
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "ایپ پر آراء";
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "اس کے علاوہ کچھ اور";
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "دیگر";
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "ادائیگی";
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "ادائیگی";
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "ہم کس طرح مدد کر سکتے ہیں؟";
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "میرا ایک سوال ہے";
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "سوال";
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "کچھ کام نہیں کر رہا ہے";
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "کچھ کام نہیں کررہا ہے";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "Signal آپ کی مدد کی درخواست کو مکمل کرنے سے قاصر تھا۔";
/* button text */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "دوبارہ کوشش کریں";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "آپ کے ڈیبگ لاگس آپ کے مسئلے کو تیزی سے ازالہ کرنے میں ہماری مدد کریں گے۔ اپنے لاگس جمع کروانا اختیاری ہے۔";
/* Alert title */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "ڈیبگ لاگ جمع کروائیں؟";
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "وجہ منتخب کریں";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "ڈیبگ لاگ کے ساتھ جمع کروائیں";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "ڈیبگ لاگ کے بغیر جمع کروائیں";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "نقشہ میں کھولیں";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "ای میل بھیجیں";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "نامعلوم رابطہ";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_COPY" = "کاپی کریں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "حذف کریں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "معلومات";
/* Context menu edit button title */
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "ترمیم کریں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "آگے";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "پیمنٹ کی تفصیلات";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "جواب دیں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "منتخب کریں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "اشتراک کریں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "سنائیں";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "رکیں";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "• یہ چیٹ آپ کی تمام ڈیوائسز سے حذف کر دی جائے گی۔";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "چیٹ کو حذف کریں؟";
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "اس چیٹ کو خاموش کریں تا وقتیکہ۔۔۔";
/* 1 day */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "1 دن";
/* 1 hour */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "1 گھنٹا";
/* 1 week */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "1 ہفتہ";
/* 8 hours */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "8 گھنٹے";
/* Always */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "ہمیشہ";
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "صرف منتظمین ہی اس گروپ کو پیغامات بھیج سکتے ہیں۔";
/* table section header for section containing groups */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "گروپس";
/* table section header for section containing recent conversations */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "حالیہ چیٹس";
/* table section header for section containing contacts */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "لوگ";
/* table section header for section containing stories */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "سٹوریز";
/* navbar header */
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "وصول کنندگان کا انتخاب کریں";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "میچ نہیں ہوا";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "چیٹ کی سیٹنگز";
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "ممبران شامل کریں";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "موجودہ رابطے میں شمولیت";
/* button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "فون کے راوبط میں شامل کریں";
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "تمام میڈیا";
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER" = "منتخب کریں کہ کون گروپ کے نام ، تصویر ، وضاحت اور غائب پیغامات کے ٹائمر میں ترمیم کرسکتا ہے۔";
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "Signal کی معاونت کرنے کے ذریعے اپنی پروفائل کے لیے بیجز حاصل کریں۔ مزید جاننے کے لیے بیج ہر ٹیپ کریں۔";
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "بیجز";
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "گروپ کو بلاک کریں";
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "یوزر کو بلاک کریں";
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "جانے والی ویڈیو کال";
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "آنے والی وائس کال";
/* A label indicating that a call was an missed video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "مسڈ ویڈیو کال";
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "مسڈ وائس کال";
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "جانے والی ویڈیو کال";
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "جانے والی وائس کال";
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "گروپ کی معلومات میں ترمیم کریں";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "صرف ایڈمنز";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "تمام ممبران";
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "ممبران شامل کریں";
/* Description for the 'edit membership access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "منتخب کریں کہ کون گروپ کی رکنیت میں ترمیم کرسکتا ہے۔";
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "گروپ لنک";
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "ایڈمن بنائیں";
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ اس گروپ اور اس کے ممبروں میں ترمیم کرسکے گا۔";
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "درخواستیں اور دعوت نامے";
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "ہمیشہ مطلع کریں";
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "اگر خاموش کردہ ہے تو مطلع نہ کریں";
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "خاموش کردہ چیٹس میں خود کو مینشن کیے جانے پر اطلاعات موصول کریں؟";
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "ذکر";
/* Button to message the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "پیغام";
/* Title for the mute action sheet */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "اس چیٹ کو خاموش کریں تا وقتیکہ…";
/* Label for button to mute a thread forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "ہمیشہ";
/* Button to mute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "خاموش کریں";
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "8 گھنٹے";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "خاموش کریں";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "غیر خاموش کردہ";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "1 دن";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "1 گھنٹا";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "1 ہفتہ";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "ہمیشہ";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "ہمیشہ کے لیے خاموش کردہ";
/* Button to unmute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "خاموش کردہ";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "جب تک%1$@";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "%1$@ تک خاموش کردہ ہے";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "نیا رابطہ قائم کریں";
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "مشترکہ طور پر کوئی گروپس نہیں";
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "اجازت";
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "گروپ سے ہٹائیں";
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو گروپ سے ہٹائیں؟";
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "اسپام کو رپورٹ کریں";
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "بطور ایڈمن ہٹائیں";
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو بطور گروپ ایڈمن کو ہٹا دیں؟";
/* Button to search the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "تلاش کریں";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "تمام ممبران";
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "منتخب کریں کہ کون اس گروپ میں پیغام بھیج سکتا ہے اور کالیں شروع کرسکتا ہے۔";
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "پیغامات بھیجیں";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "صرف ایڈمنز";
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "گروپ کو اَن بلاک کریں";
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "یوزر کو اَن بلاک کریں";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "غیر خاموش کریں";
/* Button to start a video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "ویڈیو";
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "رابطہ کی تفصیلات";
/* Button to start a voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "آواز";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "رابطوں میں شامل کریں";
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ بھیجا:";
/* Format for sender info for outgoing messages. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "آپ نے بھیجا:";
/* button text to delete all items in the current conversation */
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "تمام حذف کریں";
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "کال میں شامل ہوں";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "مزید پیغامات لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "مزید پڑھ";
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "کلپ بورڈ میں کاپی";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "سیشن کو دوبارہ ترتیب دینے سے%1$@سے مستقبل میں پیغامات وصول ہوں گے،لیکن یہ کوئی بھی پہلے سے موجود خراب پیغامات بحال نہیں کرے گا۔";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "ملک کے کوڈ کا انتخاب کریں";
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "کال لنک تخلیق کریں";
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "فون نمبر پرائیویسی، اختیاری یوزر نیمز اور لنکس متعارف کروا رہے ہیں۔";
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "رابطہ کرنے کے نئے طریقے";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "آپ کا کارڈ زائد المیعاد ہو گیا ہے۔ توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "آپ کا کارڈ نمبر غلط ہے۔ توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "آپ کے کارڈ کا CVC نمبر غلط ہے۔ توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "آپ کے کارڈ پر زائد المیعاد ہونے کا مہینہ غلط ہے۔ توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "آپ کے کارڈ پر زائد المیعاد ہونے کا سال غلط ہے۔ توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے، تو اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "توثیق کریں کہ آپ کے کارڈ کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "منتقل اور پیمانے";
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "کرنسی مقرر کریں";
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "تدریجی";
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "ہیو";
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "سنترپتی";
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "ٹھوس";
/* Title for the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "کسٹم رنگ";
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "میلان کی سمت تبدیل کرنے کیلئے گھسیٹیں";
/* Button to run the database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_ACTION_RUN" = "چلائیں";
/* Message for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_MESSAGE" = "یہ آپ کا مسئلہ حل کرنے میں ہماری مدد ہو گی اور اسے مکمل ہونے میں کئی منٹ لگ سکتے ہیں۔ اس دوران آپ Signal بند کر سکتے ہیں، لیکن براہ کرم اپنے لاگز جمع کروانے کے لیے واپس ضرور آئیں۔";
/* Button to skip database integrity check step */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_SKIP" = "چھوڑ دو";
/* Title for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_TITLE" = "ڈیٹا بیس ڈائگناسٹک چلائیں؟";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "آپ کی کچھ میسج ہسٹری خراب ہو سکتی ہے۔ آپ کے اکاؤنٹ یا میسجز کی سکیورٹی پر کوئی اثر نہیں پڑا۔ اپنا ڈیٹا بحال کرنے کے لیے \"جاری رکھیں\" پر ٹیپ کریں۔";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so try to avoid using terms like \"database\" or \"corrupted\"—terms like \"message history\" are better. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "ڈیٹا واپس حاصل کرنے میں مسئلہ";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "بہر صورت جاری رکھیں";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "ڈیٹا کی بحالی مکمل کرنے کے لیے، ہمارا مشورہ ہے کہ آپ کے پاس اپنی ڈیوائس پر کم از کم %1$@ اسٹوریج اسپیس خالی ہو۔";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "زیادہ سٹوریج اسپیس درکار ہے";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "آپ کی میسج ہسٹری بحال نہیں کی جا سکی۔ آپ دوبارہ انسٹال کرنے کے بعد Signal استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔ ایک نقص ازالہ کاری کا لاگ جمع کروائیں تاکہ ہم بہتر طور پر سمجھ سکیں کہ کیا غلط ہوا۔";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "Signal ری سیٹ کریں";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "دوبارہ بحال کریں";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات، پروفائل، اور آپ کے تمام میسجز صاف ہو جائیں گے۔ ایپ اس عمل کے مکمل ہونے کے بعد بند ہو جائے گی۔";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "Signal ری سیٹ کریں";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "ڈی بَگ لاگ پیش کریں";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "ڈیٹا بحال نہیں ہوا";
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "بحالی کے دوران ایپ کھلی رکھیں۔ اس میں کئی منٹس لگ سکتے ہیں۔";
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "ڈیٹا کی بحالی";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "بحالی کامیاب رہی، لیکن کچھ میسجز بحال نہیں ہو سکے۔";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "ڈیٹا کامیابی سے بحال ہو گیا";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "اس میں چند منٹ لگ سکتے ہیں";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "ڈیٹا بیس بحال ہو رہا ہے";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "اب";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "آج";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "کل";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "پیکج لاگز کاپی نہیں ہو سکتے۔";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "لاگز اپلوڈ نہیں ہو سکتے۔";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "کیا آپ اپنے ڈیبگ لاگ کو منسلک کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "کوئی لاگز نہیں ملے۔";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "لنک کاپی کریں";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "ای میل سپورٹ کریں";
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "لاگز برآمد کریں";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "اشتراک کریں";
/* Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "ایک مزید قدم";
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "ڈیبگ لاگ کے بارے میں معلومات";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "آپ نے ویڈیو کال مسترد کردی";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VOICE_CALL" = "آپ نے وائس کال مسترد کر دی";
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "اکاؤنٹ حذف کریں";
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "یہ آپ کا Signal اکاؤنٹ حذف کردے گا اور درخواست کو دوبارہ ترتیب دے گا۔ یہ عمل مکمل ہونے کے بعد ایپ بند ہوجائے گی۔";
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اپنا اکاؤنٹ ختم کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "ملک کا کوڈ";
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "اکاؤنٹ حذف کرنے میں ناکام۔ یقینی بنائیں کہ Wi-Fi یا موبائل ڈیٹا آن ہے ، پھر دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "اس سے آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات ، پروفائل اور آپ کے سارے پیغامات حذف ہوجائیں گے۔";
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "اکاؤنٹ حذف ہو رہا ہے…";
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "انٹرنیٹ کنکشن نہیں ہے۔ یقینی بنائیں کہ Wi-Fi یا موبائل ڈیٹا آن ہے ، پھر دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "فون نمبر";
/* Section header */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "اپنے Signal نمبر کی تصدیق کریں";
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "اکاؤنٹ حذف کریں";
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "آپ نے جو فون نمبر داخل کیا ہے وہ آپ کے اکاؤنٹ کے مماثل نہیں ہے۔";
/* action sheet body */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "چیٹ میں موجود تمام میسجز کو حذف کریں؟";
/* button text */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "تمام پیغامات کو حذف کریں";
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "حذف کریں";
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "یہ شخص آپ کے فون کے روابط سے حذف کر دیا جائے گا۔ تلاش کرتے وقت آپ کو یہ شخص نظر نہیں آئے گا۔ اگر مستقبل میں وہ آپ کو میسج کرتے ہیں تو آپ کو میسج کی درخواست موصول ہو گی۔";
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "رابطہ حذف کریں اور اسے اپنی فہرست سے ہٹائیں؟";
/* Title of button for deleting system contact. */
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "رابطہ حذف کریں";
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ کو آپ کے روابط سے حذف اور ہٹا دیا گیا تھا۔";
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "حذف کریں";
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "پیغام حذف کریں؟";
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "یہ میسج آپ کی تمام ڈیوائسز سے حذف کر دیا جائے گا۔";
/* Label for a button in an info sheet confirming that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_BUTTON" = "سمجھ گیا";
/* Subtitle for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_SUBTITLE" = "جب آپ میسج یا چیٹس حذف کرتے ہیں، تو وہ آپ کے فون اور تمام لنک کردہ ڈیوائسز سے حذف کر دی جائیں گی۔";
/* Title for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_TITLE" = "حذف کرنے کو اب آپ کی تمام ڈیوائسز پر مطابقت پذیرکر دیا گیا ہے";
/* Label indicating a user who deleted their account. */
"DELETED_USER" = "حذف شدہ اکاؤنٹ";
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "آپ اس ڈیوائس پر Signal سے لاگ آؤٹ ہو چکے ہیں۔";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "اس فون نمبر کو دوبارہ رجسٹر کریں";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "یہ ڈیوائس اب مزید رجسٹر شدہ نہیں ہے۔ ایسا ہو سکتا ہے کیونکہ آپ نے ایک مختلف ڈیوائس پر اپنا فون نمبر Signal میں رجسٹر کیا تھا۔";
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "ڈیوائس کو دوبارہ رجسٹر کریں";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "آخری فعال %1$@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "منسلک %1$@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "ڈیوائس لِسٹ کی تجدید میں ناکامی";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "میسج سنک کا عمل مکمل ہو گیا ہے";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "“%1$@” کو لنک کر دیا گیا";
/* A label for this device in the device list. */
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "یہ ڈیوائس";
/* A label for an unnamed device in the device list. */
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "نا معلوم ڈیوائس";
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "منتقلی بند کرو";
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اس ونڈو کو بند کرنے سے آپ کی منتقلی بند ہوجائے گی ، کیا آپ واقعی آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟";
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "منتقلی بند کرو؟";
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "اگر آپ پہلے کسی منسلک iPad پر Signal استعمال کر رہے تھے تو ، آپ اپنے اکاؤنٹ اور پیغامات کو محفوظ طریقے سے اس device پر منتقل کرسکتے ہیں۔";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_BODY" = "اپنے اکاؤنٹ اور پیغامات کی منتقلی کے بغیر جاری رکھیں";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY" = "Add this iPad as a new linked device";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "بطور نیا device شامل کریں";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_TITLE" = "منتقلی کے بغیر رجسٹر کریں";
/* The title for the device transfer 'choice' view */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "اکاؤنٹ اور پیغامات کی منتقلی کریں";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_BODY" = "اپنی پرانی iOS ڈیوائس سے اپنے اکاؤنٹ اور میسج کی ہسٹری منتقل کریں";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "اپنے پرانے iPad سے اپنا اکاؤنٹ اور میسج کی ہسٹری منتقل کریں";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "کسی دوسرے iPad سے منتقل کریں";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_TITLE" = "iOS device سے منتقل کریں";
/* A warning for the device transfer 'choice' view indicating you can only have one device registered with your number */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_WARNING" = "جاری رکھنے سے اسی فون نمبر کے ساتھ فی الحال رجسٹرڈ دیگر آلات پر Signal کو غیر فعال کردے گا۔";
/* Button shown to contract a QR code and exit the fullscreen view. */
"DEVICE_TRANSFER_CONTRACT_QR_CODE_BUTTON" = "چھوٹا کر کے دیکھیں";
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "ٹرانسفر مکمل نہیں ہو سکا۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ دونوں ڈیوائسز میں Signal کھلا ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* An error indicating that we were unable to verify the identity of the new device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_CERTIFICATE_MISMATCH" = "آپ کے نئے device کی تصدیق کرنے سے قاصر ، براہ کرم دوبارہ کوشش کریں";
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "ٹرانسفر مکمل نہیں ہو سکا۔ اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کی ڈیوائسز ایک دوسرے کے قریب موجود ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* An error indicating the user must scan this code with a linked device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_LINKED" = "اس iPad کو ایک منسلک device کے طور پر ترتیب دینے کے لیئے آپ کو اپنے پرانے iPad سے اسکین کرنا ہوگا";
/* An error indicating the user must scan this code with a primary device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_PRIMARY" = "اپنا اکاؤنٹ منتقل کرنے کے لیئے آپ کو اپنے iPhone سے اسکین کرنا ہوگا";
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "منتقلی مکمل کرنے کے لئے جگہ کافی نہیں ہے";
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "Signal کے تازہ ترین ورژن میں تازہ کاری کریں اور دوبارہ کوشش کریں";
/* Button shown to expand a QR code and view it fullscreen. */
"DEVICE_TRANSFER_EXPAND_QR_CODE_BUTTON" = "بڑا کر کے دیکھیں";
/* The explanation on the action sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_EXPLANATION" = "اپنے Signal اکاؤنٹ کو کسی نئے iOS device میں منتقل کریں۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا نیا device قریب ہی ہے اور آن ہے۔";
/* The title on the acttion sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_TITLE" = "اکاؤنٹ کی منتقلی";
/* The explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION" = "اپنی پرانی ڈیوائس کو قریب لائیں، یقینی بنائیں کہ اس پر Wi-Fi اور بلو ٹوتھ فعال کردہ ہوں، اور اس کے ذریعے یہ QR کوڈ اسکین کریں۔";
/* The second explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION2" = "اس QR کوڈ کو اپنی دوسری iOS ڈیوائس کے فریم میں رکھیں۔";
/* A prompt to provide further explanation if the user is not seeing the transfer on both devices. */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_NOT_SEEING" = "اپنے پرانے آلے پر اشارہ نہیں دیکھ رہے ہیں؟";
/* The title for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_TITLE" = "QR کوڈ سکین کریں";
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "دونوں devices ایک دوسرے کے قریب رکھیں۔ کسی بھی device کو بند نہ کریں اور Signal کو کھلا رکھیں۔ منتقلی اختتام سے آخر تک encrypted ہوتی ہیں۔";
/* The title on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "ڈیٹا وصول کرنا";
/* Text indicating that we are connecting to the scanned device */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_CONNECTING" = "منسلک ہورہا ہے۔۔۔۔۔";
/* The explanation for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_EXPLANATION" = "حلقہ کے اندر QR کوڈ رکھیں";
/* The title for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_TITLE" = "اپنی نئی ڈیوائس کو کیمرے تک پکڑو";
/* The explanation on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_EXPLANATION" = "دونوں devices ایک دوسرے کے قریب رکھیں۔ کسی بھی device کو بند نہ کریں اور Signal کو کھلا رکھیں۔";
/* The title on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_TITLE" = "ڈیٹا کی منتقلی";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "پیغامات غائب ہورہے ہیں";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "اس چیٹ میں موجود میسجز %1$@ کے بعد غائب ہو جائیں گے۔";
/* Disappearing message option to define a custom time */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "کسٹم ٹائم";
/* The unit for a number of days */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "دن";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "فعال ہونے پر، اس چیٹ میں بھیجے جانے والے اور موصول ہونے والے نئے میسجز دیکھے جانے کے بعد غائب ہو جائیں گے۔";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "%1$@حالیہ پیغامات غائب ہوتے ہیں";
/* The unit for a number of hours */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "گھنٹے";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "پیغامات غائب ہونے کی ترتیبات";
/* The unit for a number of minutes */
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "منٹیسس";
/* The unit for a number of seconds */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "سیکنڈز";
/* subheading in privacy settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "فعال ہونے پر ، آپ کے ذریعہ شروع کی گئی نئی گفتگو میں بھیجے اور موصول ہونے والے نئے پیغامات دیکھنے کے بعد غائب ہوجائیں گے۔";
/* The unit for a number of weeks */
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "ہفتوں";
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "یہ ایکشن کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔";
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "ڈرافٹ مسترد کریں؟";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "خارج کرنا";
/* Dismiss context menu accessibility label */
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "سیاق و سباق کا مینو ہٹائیں";
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "پروفائل پر بیج ڈسپلے کریں";
/* Title for the proxy confirmation */
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "کیا آپ یہ پراکسی ایڈریس استعمال کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "لوکیشن بائی پاس کرنے کیلئے سنسر شِپ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON" = "%1$@ عطیہ کریں";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "%1$@/ماہ عطیہ کریں";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "بینک ٹرانسفر";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "کریڈٹ یا ڈیبٹ کارڈ";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "%1$@ کی جانب سے";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "%1$@ بیج حاصل کریں";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "30 دنوں کے لیے %1$@ بیج حاصل کریں";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Signal کو %1$@ عطیہ";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Signal کو %1$@ عطیہ کریں";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Signal کو %1$@ عطیہ کریں";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "وصول کنندہ کو عطیہ کے حوالے سے ایک 1 پر 1 پیغام ارسال کر کے مطلع کیا جائے گا۔ ذیل میں اپنا ذاتی پیغام شامل کریں۔";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "پیغام شامل کریں";
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "زائد المیعاد";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "آپ کے iDEAL عطیے کو ابھی زیر عمل لایا جا رہا ہے۔ ایک اور عطیہ دینے سے پہلے اپنی پیمنٹ کی منظوری کے لیے اپنی بینکنگ ایپ چیک کریں۔";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "آپ کے iDEAL عطیے کو ابھی زیر عمل لایا جا رہا ہے۔ ایک اور عطیہ دینے سے پہلے اپنی پیمنٹ کی منظوری کے لیے اپنی بینکنگ ایپ چیک کریں۔";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "بینک ٹرانسفرز کو زیر عمل لانے میں عموماً 1 کاروباری دن لگتا ہے۔ براہ کرم ایک اور عطیہ دینے سے پہلے اس عطیے کے مکمل ہونے کا انتظار کریں۔";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "بینک ٹرانسفرز کو زیر عمل لانے میں عموماً 1 کاروباری دن لگتا ہے۔ براہ کرم اپنی سبسکرپشن اپ ڈیٹ کرنے سے پہلے اس عطیے کے مکمل ہونے کا انتظار کریں۔";
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "آپ بذریعہ بینک ٹرانسفر %1$@ تک بھیج سکتے ہیں۔ کوئی اور رقم یا پیمنٹ کا کوئی مختلف طریقہ آزمائیں۔";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "آپ کا عطیہ اب بھی زیر عمل ہے۔ اس پر چند منٹ لگ سکتے ہیں جس کا انحصار آپ کے کنکشن پر ہے۔ براہ کرم ایک اور عطیہ دینے سے پہلے اس عطیے کے مکمل ہونے کا انتظار کریں۔";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "آپ کا عطیہ اب بھی زیر عمل ہے۔ اس پر چند منٹ لگ سکتے ہیں جس کا انحصار آپ کے کنکشن پر ہے۔ براہ کرم اپنی سبسکرپشن اپ ڈیٹ کرنے سے پہلے اس عطیے کے مکمل ہونے کا انتظار کریں۔";
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "عطیہ کرنے کے لئے رقم کا انتخاب کریں۔";
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "کم سے کم رقم جو آپ عطیہ کر سکتے ہیں وہ %1$@ ہے۔";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "تصدیق کیے جانے کا منتظر عطیہ";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "آپ کا ایک عطیہ زیر التوا ہے";
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "عطیے کی رقم بہت زیادہ ہے";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "آپ کا ایک عطیہ ہے جس پر عمل کاری ہو رہی ہے";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "ماہانہ";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "%1$@ پر زائد المیعاد ہوتا ہے";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "%1$@ کی تجدید کرتا ہے";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "%1$@ بیج حاصل کریں";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@ ماہانہ";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "ایک وقتی";
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "سبسکرپشن اپ ڈیٹ کریں";
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "ہمیں آپ کے بینک ٹرانسفر کو زیر عمل لانے میں مشکلات کا سامنا ہے۔ %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "عطیے کو زیر عمل نہیں لایا جا سکا";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "عطیہ زیر التواء ہے";
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "آپ کا ایک وقتی عطیہ زیر التواء ہے۔ جب آپ کا عطیہ موصول ہو جائے گا تو آپ اپنے پروفائل پر %1$@ بیج ڈسپلے کر سکیں گے۔\n\nبینک ٹرانسفرز کو زیر عمل لانے میں عموماً 1 کاروباری دن لگتا ہے۔";
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "آپ کا ماہانہ عطیہ زیر التواء ہے۔ جب آپ کا عطیہ موصول ہو جائے گا تو آپ اپنے پروفائل پر %1$@ بیج ڈسپلے کر سکیں گے۔\n\nبینک ٹرانسفرز کو زیر عمل لانے میں عموماً 1 کاروباری دن لگتا ہے۔";
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "سبسکرپشن کی تجدید کریں";
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "دوبارہ کوشش کریں";
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "%1$@ تک برقرار رہتا ہے";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "آپ کا عطیہ زائد المیعاد ہو گیا ہے اور آپ کی پروفائل پر ڈسپلے کرنے کے لیے مزید دستیاب نہیں ہے۔";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "آپ کا عطیہ زائد المیعاد ہو گیا ہے";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "%1$@ کی طرف سے آپ کا عطیہ زائد المیعاد ہو گیا ہے اور مزید ریڈیم نہیں کیا جا سکتا۔";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "آپ کا عطیہ زائد المیعاد ہو گیا ہے";
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "ریڈیم ہو گیا";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "Signal استعمال کرنے والے دوست یا فیملی ممبر کی خاطر عطیہ کر کے Signal کو سپورٹ کریں۔ انہیں اپنی پروفائل پر سپورٹ ظاہر کرنے کا آپشن دیا جائے گا۔";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "دوست کی طرف سے عطیہ کریں";
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "وصول کنندہ کا انتخاب کریں";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "عطیہ کی تصدیق کریں";
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "مدتی میسجز اس چیٹ کے لیے آن ہیں۔ آپ کا عطیاتی میسج %1$@ میں غائب ہو جائے گا۔";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_BODY" = "عطیہ نہیں کر سکتے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, an error dialog is shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_TITLE" = "عطیہ نہیں کر سکتے";
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "ایک وقتی عطیہ";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "آپ کی پیمنٹ پر کارروائی نہیں کی جا سکی اور آپ کو چارج نہیں کیا گیا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "پیمنٹ ناکام ہو گئی";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "آپ کی پیمنٹ پر کارروائی ہو گئی تھی تاہم Signal آپ کے عطیہ کا پیغام ارسال کرنے سے قاصر تھی۔ براہ کرم سپورٹ سے رابطہ کریں۔";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "عطیہ ناکام ہو گیا";
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨ %1$@ نے آپ کی طرف سے عطیہ کیا ہے";
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨ آپ نے %1$@ کی طرف سے عطیہ کیا ہے";
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کی جانب سے Signal کو عطیہ کیا ہے";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "چونکہ آپ نے انہیں بلاک کر دیا ہے اس لیے آپ اس یوزر کے لیے عطیہ نہیں کر سکتے۔";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "عطیہ نہیں کر سکتے";
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "ریڈیم";
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "آپ بعد میں اپنے عطیے کو ریڈیم کر سکتے ہیں";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کی طرف سے عطیہ کیا ہے";
/* Shown when you're replying to a donation message. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "عطیہ";
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کی جانب سے عطیہ";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کی جانب سے Signal کو عطیہ کیا ہے۔ انہیں اپنی پروفائل پر سپورٹ ظاہر کرنے کا آپشن دیا جائے گا۔";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "آپ کی سپورٹ کا شکریہ!";
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "ملاحظہ کریں";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کی جانب سے Signal کو عطیہ کیا ہے! اپنی پروفائل پر Signal کے لیے سپورٹ ظاہر کریں۔";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 1st paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_1" = "پرائیوٹ میسجنگ۔ کوئی اشتہارات نہیں، کوئی ٹریکرز نہیں، کوئی نگرانی نہیں۔";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 2nd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_2" = "Signal کو عطیات سپورٹ کرتے ہیں، مطلب یہ کہ آپ کی پرائیویسی ہر اس کام کا محور ہے جو ہم انجام دیتے ہیں۔ Signal کو آپ کے ڈیٹا اور منافع کے لیے نہیں؛ بلکہ آپ کے لیے بنایا گیا ہے۔";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 3rd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_3" = "اگر آپ کر سکیں، تو براہ کرم Signal کو پُرتفریح، قابل اعتماد، اور ہر کسی کے لیے اس کی دستیابی ممکن بنانے کے لیے آج ہی عطیہ دیں۔";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the title of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_TITLE" = "Signal مختلف ہے۔";
/* Section title for donation amount on receipts */
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "رقم";
/* Section title for donation date on receipts */
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "ادا کیے جانے کی تاریخ";
/* Title on the view where you can see a single receipt */
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "تفصیلات";
/* Text on the button that exports the receipt */
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "رسید شیئر کریں";
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "Signal کی معاونت کرنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ آپ کا تعاون اوپن سورس رازداری کی ٹیکنالوجی تیار کرنے کے مشن کو تقویت فراہم کرنے میں مدد کرتا ہے جو آزادی اظہار کے تاثرات کی حفاظت کرتا ہے اور دنیا بھر میں لاکھوں افراد کے لیے محفوظ عالمی مواصلت کو فعال بناتا ہے۔ اگر آپ ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے رہائشی ہیں، تو براہ کرم اپنے ٹیکس ریکارڈز کے لیے اس رسید کو برقرار رکھیں۔ Signal ٹیکنالوجی فاؤنڈیشن ریاست ہائے متحدہ امریکہ میں اندرونی ریوینیو کے سیکشن 501c3 کے تحت ٹیکس سے مستثنیٰ ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے۔ ہماری وفاقی ٹیکس ID 82-4506840 ہے۔";
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "دوست کے لیے عطیہ";
/* Title for one-time donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "ایک وقتی";
/* Title for recurring donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "متواتر";
/* Title on donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "عطیے کی رسید";
/* Section title for donation type on receipts */
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "قسم";
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
"DONATION_RECEIPTS" = "عطیے کی رسیدیں";
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "اگر آپ نے Signal دوبارہ انسٹال کیا ہے، تو گزشتہ عطیات کی رسیدیں دستیاب نہیں ہوں گی۔";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "پیمنٹ منسوخ کر دی گئی۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "غیرمستند پیمنٹ کا جواب ملا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "پیمنٹ مسترد کر دی گئی ہے۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔";
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "عطیہ کریں";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "پرائیوٹ میسجنگ، جسے آپ فنڈ کرتے ہیں۔ کوئی اشتہارات نہیں، کوئی ٹریکنگ نہیں، کوئی سمجھوتہ نہیں۔ Signal کو سپورٹ کرنے کے لیے ابھی عطیہ کریں۔";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "مزید پڑھیں";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "پیسہ نہیں پرائیویسی";
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "عطیہ کریں";
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "جاری رکھنا آپ کا حالیہ عطیہ منسوخ کر دے گا۔ آپ سے کوئی وصولی نہیں کی جائے گی، مگر جب تک آپ کارروائی نہیں کرتے اس وقت تک آپ کو اپنی بینکاری ایپ میں پیمنٹ کی درخواست نظر آ سکتی ہے۔ کیا واقعی آپ نیا عطیہ دینا چاہتے ہیں؟";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "سبسکرپشن کی تجدید کریں";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "دوبارہ کوشش کریں";
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "آپ کے iDEAL عطیہ کی تصدیق نہیں کی جا سکی۔ اپنے عطیے کی منظوری دینے کے لیے اپنی بینکاری ایپ چیک کریں یا دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "آپ کا بینک ٹرانسفر زیر التوا ہے۔ بینک ٹرانسفرز کو زیر عمل لانے میں عموماً 1 کاروباری دن لگتا ہے۔";
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "عطیہ زیر التواء ہے";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "ہمیں آپ کے عطیے کو زیر عمل لانے میں مشکلات کا سامنا ہے۔ %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "عطیے کی عمل کاری میں نقص پیش آیا";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "عطیے کی تصدیق نہیں کی جا سکی";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "آپ کے ایک وقتی iDEAL عطیے کو زیر عمل نہیں لایا جا سکا۔ ادائیگی کا ایک دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "آپ کے ایک وقتی %1$@ iDEAL عطیے کی تصدیق نہیں کی جا سکی۔ اپنے iDEAL عطیے کی منظوری دینے کے لیے اپنی بینکاری ایپ چیک کریں۔";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "آپ کے iDEAL ماہانہ مکرر عطیے کو زیر عمل نہیں لایا جا سکا۔ پیمنٹ کا کوئی دوسرا طریقہ آزمائیں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "آپ کے %1$@ ماہانہ مکرر iDEAL عطیے کی تصدیق نہیں کی جا سکی۔ اپنے iDEAL عطیے کی منظوری دینے کے لیے اپنی بینکاری ایپ چیک کریں۔";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "آپ کا مکرر ماہانہ عطیہ ختم ہو چکا ہے۔ %1$@";
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "ماہانہ عطیہ منسوخ ہو گیا";
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "عطیہ زیر التواء ہے";
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "عطیے پر عمل کاری ہو رہی ہے...";
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "عطیے کی عمل کاری میں نقص پیش آیا";
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "ماہانہ عطیہ منسوخ ہو گیا";
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "تصدیق کاری کے لیے منتظر";
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ ایک وقتی";
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "دوست کی طرف سے عطیہ کریں";
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal کے لئے عطیہ";
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "ڈونر کے عمومی سوال";
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "نیٹ ورک کا نقص۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "بیجز";
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "Signal کو ماہانہ عطیہ";
/* Title for the 'more' section on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MORE_SECTION_TITLE" = "مزید";
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "میری معاونت";
/* Title for the \"other ways to donate\" section on the donation view. */
"DONATION_VIEW_OTHER_WAYS_TO_DONATE_TITLE" = "عطیہ کرنے کے دوسرے طریقے";
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
"DONATION_VIEW_TITLE" = "Signal کے لئے عطیہ کریں";
/* Label for the currency picker button in donation views */
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "کرنسی";
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "اپنے میسجز میں ترمیم کرنے کے لیے ان پر تیزی سے دو بار ٹیپ کریں۔ آپ اپنے میسجز کے بھیجے جانے کے بعد 24 گھنٹوں تک ان میں ترمیم کر سکتے ہیں۔";
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "ترمیم کرنے کے لیے دو بار ٹیپ کریں";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "iOS ایپ کی ترتیبات میں رسائی کیلئے فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "رابطے کی معلومات کیلئے سگنل رابطوں تک رسائی چاہتا ہے۔";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "گروپ ترتیب دیں";
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "اس صارف کو اس گروپ میں شامل نہیں کیا جاسکتا جب تک کہ وہ Signal کو اپ گریڈ نہ کریں۔";
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "غلط تصویر";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "تجدید";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "کیا اس گروپ میں کی گئی تبدیلیاں آپ محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "غیر محفوظ تبدیلیاں";
/* Label for Edit History modal */
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "ترمیم کی ہسٹری";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "کاپی";
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "آپ کی طرف سے اس میسج کو بھیجنے کے بعد ترامیم کا اطلاق محض 24 گھنٹوں کے اندر کیا جا سکتا ہے۔";
/* Edit failed for an unexpected reason */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "ہائے، \n\nحال ہی میں، میں اپنے iPhone پر چیٹس کو نجی رکھنے کے لیے Signal کا استعمال کر رہا ہوں۔ میں چاہوں گا کہ آپ بھی اسے انسٹال کریں، تاکہ ہم اس حوالے سے پُر یقین ہو سکیں کہ صرف آپ اور میں ہی ہمارے میسجز پڑھ سکتے ہیں یا اپنی کالز سن سکتے ہیں۔\n\nSignal، iPhones اور Android کے لیے دستیاب ہے۔ اسے یہاں سے حاصل کریں: %1$@\n\n Signal آپ کی موجودہ میسجنگ ایپ کی طرح ہی کام کرتا ہے۔ ہم تصویریں اور ویڈیو بھیج سکتے ہیں، کالز کر سکتے ہیں، اور گروپ چیٹس کا آغاز کر سکتے ہیں۔ بہترین بات یہ ہے کہ، کوئی اور یہ چیزیں نہیں دیکھ سکتا، حتیٰ کہ Signal کو بنانے والے لوگ بھی نہیں!\n\nآپ Signal کے بارے میں مزید یہاں پڑھ سکتے ہیں:%2$@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Signal میں سو ئچ کریں";
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "آپ کا آلہ ای میل بھیجنے کے لئے تشکیل نہیں کیا گیا ہے۔ مدد کی درخواست بھیجنے کے لیئے ، اپنے آلے یا ای میل پر ای میل ترتیب دیں support@signal.org";
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "ای میل دستیاب نہیں ہے";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "سرگرمیاں";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "جانور اور قدرت";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "جھنڈے";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "کھانا اور مشروبات";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "چیزیں";
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "یہ پیغام";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "حالیہ";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "ایموجی اور لوگ";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "علامتیں";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "سفر اور مقامات";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "آپ کے رابطوں میں سے کسی کے پاس سگنل نہیں ہے۔";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "آپ کسی کو دعوت کیوں نہیں دیتے؟";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "مصروف ہونا";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "کال ناکام ہو گئی";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "پیغام فارورڈ نہیں کر سکے۔";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "پیغام فارورڈ نہیں کر سکے کیونکہ یہ اب مزید دستیاب نہیں۔";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "پیغامات فارورڈ نہیں کر سکے کیونکہ یہ اب مزید دستیاب نہیں۔";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "پیغامات فارورڈ نہیں کر سکے";
/* Error indicating that 'save video' failed. */
"ERROR_COULD_NOT_SAVE_VIDEO" = "ویڈیو کو محفوظ نہیں کیا جاسکا۔";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "پیغام بھیجنے میں ناکامی";
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "ای میل ایپ کھولنے میں ناکام";
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "تعاون کی درخواست تشکیل نہیں دے سکی";
/* Generic error indicating that log upload failed */
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "لاگز اپ لوڈ کرنے میں ناکام۔";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "چونکہ آپ نے انہیں بلاک کر دیا ہے اس لیے یوزر کو میسج بھیجنا ناکام ہو گیا ہے۔";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "مصدقہ وصول کنندگان کی کمی کے باعث پیغام بھیجنے میں ناکامی۔";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "نیٹ ورک کی درخواست ناکام ہو گئی۔";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "نیٹ ورک کی درخواست کا ٹائم ختم ہو گیا۔";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "سروس سے غلط جواب ملا۔";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "یہ ڈیوئس آپ کے نمبر کے ساتھ مزید رجسٹر نہیں ہے۔ براہ کرم Signal۔ دوبارہ نصب کریں";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "سرور غلط ہے۔ براہِ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "سرور کو پیغام بھیجنے سے پہلے صارف کی تصدیق درکار ہوتی ہے۔";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "کوئی نا معلوم غلطی واقع ہوئی۔";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "یہ رابطہ سگنل صارف نہیں ہے۔";
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "منسلک مواد اپ لوڈ کرنے سے قاصر۔";
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "%1$@کی طرف سے پیغام نہیں بھیجا جا سکا";
/* Error message for a decryption failure. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "پیغام بھیجا نہیں جا سکا";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "ڈوپلیکیٹ پیغام وصول کریں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "وصول کنندہ کی کلید تصدیق شدہ نہیں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "موصول پیغام مطابقت کے باہر تھا۔";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "موصول پیغام اس ورژن کے مطابق نہیں ہے۔";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "رابطے کیلئے کوئی سیشن دستیاب نہیں۔";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "حفاظتی نمبر تبدیل ہوا";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "%1$@کیساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے۔";
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "چیٹ سیشن ری فریش ہو گیا";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "ایک نا معلوم غلطی واقع ہوئی۔";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "حفاظتی نمبر تبدیل ہوا";
/* Error indicating network connectivity problems. */
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "نیٹ ورک کی خرابی";
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "اپنی ڈیوائس سے support@signal.org؛ %1$@ پر ڈی بگ لاگز کے ساتھ اس نقص کی رپورٹ کرنے کے ذریعے Signal کو بہتر بنانے میں ہماری مدد کریں";
/* Format string for an error alert notification title. */
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "Signal بی ٹا: ایک نقص پیش آیا";
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "آپ کا آلہ اب لنک نہیں ہوا ہے۔ براہ کرم مزید پیغامات بھیجنے کے لئے دوبارہ لنک کریں۔";
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "آپ کا آلہ اب رجسٹرڈ نہیں ہے۔ براہ کرم مزید پیغامات بھیجنے کے لئے دوبارہ رجسٹر ہوں۔";
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "آپ کے Signal ورژن کی میعاد ختم ہو چکی ہے۔ براہ کرم مزید پیغامات بھیجنے کیلئے تجدید کریں۔";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "ان رجسٹرڈ صارف:%1$@";
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "چینج نمبر سے اخراج کریں";
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
"EXIT_REREGISTRATION" = "رجسٹریشن سے اخراج کریں";
/* Label notifying the user that the app has expired. */
"EXPIRATION_ERROR" = "Signal کا یہ ورژن زائد المیعاد ہو گیا ہے۔ میسجز بھیجنے اور موصول کرنے کے لیے اپ ڈیٹ کریں۔";
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "اپ ڈیٹ کریں";
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "Signal کا یہ ورژن %1$@ کو زائد المیعاد ہو جائے گا۔ میسجنگ جاری رکھنے کے لیے اپ ڈیٹ کریں۔";
/* Label warning the user that the app will expire today. */
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "Signal یہ ورژن آج زائد المیعاد ہو جائے گا۔ میسجنگ جاری رکھنے کے لیے اپ ڈیٹ کریں۔";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "میسج نہیں بھیجا جا سکا کیونکہ %1$@ کو Signal کو اپ ڈیٹ کرنے اور کھولنے کی ضرورت ہے۔";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "اس رابطے کیساتھ بہت سے فیچرز ہیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "آپ کا حفاظتی نمبر ابھی %1$@کیساتھ تبدیل ہو چکا ہے۔ یہ پیغام دوبارہ بھیجنے سے پہلے آپ تصدیق کرنا چاہتے ہیں۔";
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "آپ کا عطیہ ریڈیم نہیں کیا جا سکا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "عطیہ ریڈیم نہیں کر سکے";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "حفاظتی نمبر کی تصدیق میں ناکامی!";
/* Section header directing user to select a badge */
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "بیج منتخب کریں";
/* The title for the featured badge settings page */
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "خصوصی بیج";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "اپنی بینک اسٹیٹمنٹ کی بالائی سطح پر اپنا IBAN تلاش کریں۔ IBAN نمبرز زیادہ سے زیادہ 34 حروف پر مشتمل ہوتے ہیں۔ آپ جو نام درج کرتے ہیں وہ بینک اکاؤنٹ پر موجود آپ کے مکمل نام سے مماثل ہونا چاہیئے۔ مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "اپنے اکاؤنٹ کی معلومات تلاش کریں";
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "کوئی یوزر نیم درج کریں جس کے بعد نقطہ اور اس کے نمبرز کا سیٹ ہو۔";
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "یوزر نیم";
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "QR کوڈ سکین کریں";
/* Title for the view for finding accounts by their username */
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "بلحاظ یوزر نیم تلاش کریں";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "تصدیق کے طور پر نشان لگائیں";
/* Label for button to reset a session. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "سیشن بحال کریں";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "گروپ بنانے کا اختتام";
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "فلپ کیمرہ یہاں منتقل کر دیا گیا ہے، اسے آزمانے کے لیے اپنی ویڈیو پر ٹیپ کریں";
/* Message for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_MESSAGE" = "فارورڈ کردہ پیغامات اب فوری طور پر بھیجے جاتے ہیں۔";
/* Title for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_TITLE" = "تیز رفتار فارورڈز";
/* Indicates that a single message was forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "پیغام بھیج دیا گیا";
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "پیغامات بھیج دیے گئے";
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "پیغام شامل کریں";
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "فارورڈ بطرف";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "نیا میڈیا لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "پرانا میڈیا لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "منسلک مواد";
/* notification title indicating the user generically has a new message */
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "نیا پیغام!";
/* Title for the 'Get Started' banner */
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "شروع کریں";
/* 'Get Started' button directing users to appearance */
"GET_STARTED_CARD_APPEARANCE" = "رنگ روپ";
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "تصویر لگائیں";
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "دوست بلائیں";
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "نیا گروپ";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "GIF کی درخواست حاصل کرنے میں ناکامی۔براہ کرم تصدیق کریں کہ آپ آن لائن ہیں۔";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "ایک نا معلوم غلطی واقع ہوئی۔";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF منتخب کرنے کے قابل نہیں";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "براہ کرم۔ اپنی سرچ داخل کریں";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF تلاش کریں";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "خرابی۔ دوبارہ کوشش کرنے کیلئے کلک کریں۔";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "کوئی نتیجہ نہیں۔";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "اپنی سرچ داخل کریں";
/* Label for the 'go to settings' button */
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "ترتیبات پر جائیں";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے تبدیل کیا کہ کون گروپ کی معلومات کو \"%1$@\" میں ترمیم کرسکتا ہے۔";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ تبدیل کر دیا گیا جو گروپ کی معلومات کو \"%2$@\" میں تبدیل کر سکتا ہے۔";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "گروپ کی معلومات کو \"%1$@\" کے ذریعہ تبدیل کیا جاسکتا ہے۔";
/* Description of the 'admins only' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "صرف ایڈمنز";
/* Description of the 'all users' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "کوئی بھی صارف";
/* Description of the 'all members' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "تمام ممبران";
/* Description of the 'unknown' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "نامعلوم";
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "غیر فعال ہونا";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے تبدیل کردیا کہ گروپ ممبرشپ کو \"%1$@\" میں کون ترمیم کرسکتا ہے۔";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ تبدیل کر دیا گیا جو گروپ کی رکنیت کو \"%2$@\" میں تبدیل کر سکتا ہے۔";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "گروپ ممبرشپ کو \"%1$@\" کے ذریعہ تبدیل کیا جاسکتا ہے.";
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "صرف منتظمین ہی اس اختیار کو تبدیل کرسکتے ہیں۔";
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "آپ کو ان کا آڈیو یا ویڈیو موصول نہیں ہوگا اور وہ آپ کو وصول نہیں کریں گے۔";
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ بلاک ہے";
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "صرف اس گروپ کے ایڈمن کال شروع کرسکتے ہیں۔";
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "گروپ کال شروع نہیں کرسکتے ہیں";
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ بلاک ہے";
/* Button to continue an ongoing group call */
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "کال جاری رکھیں";
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "گروپ کال ختم ہوچکی ہے";
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "مزید معلومات";
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "اس کال کے لئے شرکاء کی زیادہ سے زیادہ تعداد پہنچ چکی ہے۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "%1$@ گروپ میں کال کر رہا ہے";
/* Text explaining the group call is full */
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "کال پوری ہے";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ کو کال کی جا رہی ہے…";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ اور %2$@ کو کال کی جا رہی ہے…";
/* Button to join an ongoing group call */
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "کال میں شامل ہوں";
/* Button to leave a group call */
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "کال چھوڑو";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "کال میں";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "ہاتھ کھڑا کیے";
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "کال لنک شیئر کریں";
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "1 شخص";
/* Title for the sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "کال کی معلومات";
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "کال میں شامل ہونے سے پہلے آپ صرف وہ نام دیکھ سکتے ہیں جو آپ کے فون رابطوں میں ہیں، جو لوگ آپ کے ساتھ گروپ میں ہیں، یا جن لوگوں کے ساتھ آپ نے 1:1 چیٹس کی تھی۔ کال میں شامل ہونے کے بعد آپ تمام ناموں اور تصاویر کو دیکھ سکیں گے۔";
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "%1$@ سے آڈیو اور ویڈیو موصول نہیں ہوسکتی ہے";
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "ایسا اس لیے ہو سکتا ہے کیونکہ انہوں نے آپ کے حفاظتی نمبر میں تبدیلی کی تصدیق نہیں کی ہے، ان کی ڈیوائس میں کوئی مسئلہ ہے، یا وہ آپ کو بلاک کر چکے ہیں۔";
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ سے آڈیو اور ویڈیو موصول نہیں ہوسکتی ہے";
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "یہاں کوئی اور نہیں ہے";
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "%1$@ کال میں شامل ہوا";
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "%1$@ نے کال چھوڑ دی";
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "%1$@ اور %2$@ کال میں شامل ہوئے";
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "%1$@ اور %2$@ نےکال چھوڑ دی";
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@اس کال میں ہے";
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "%1$@ پیش کر رہا ہے";
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "مربوط ہو رہا ہے";
/* Label for a button to block a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "کال سے بلاک کر دیں";
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "ہٹا دیں";
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "%1$@ کو کال سے ہٹا دیں؟";
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED" = "کال سے ہٹا دیا گیا";
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "کوئی شخص آپ کو کال سے ہٹا چکا ہے۔";
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "شامل ہونے کی درخواست مسترد کر دی گئی ہے";
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "آپ کی اس کال میں شامل ہونے کی درخواست مسترد کر دی گئی ہے۔";
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "کال کے شراکت دار کا حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا ہے۔ ملاحظہ کرنے کے لیے ٹیپ کریں۔";
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "شامل ہونے والے کال کے شراکت دار کا حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا ہے۔ ملاحظہ کرنے کے لیے ٹیپ کریں۔";
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "اسکرین شیئر دیکھنے کیلئے سوائپ اپ کریں";
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "کسی نے گروپ کال شروع کی";
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "ڈسپلے کو تبدیل کرنے کیلئے سوائپ اپ کریں";
/* Tooltip highlighting group calls. */
"GROUP_CALL_START_TOOLTIP" = "گروپ کال شروع کرنے کے لئے یہاں ٹیپ کریں";
/* Text explaining that you started a group call. */
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "آپ نے ایک گروپ کال شروع کی";
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ نے ایک گروپ کال شروع کی";
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "شرکاء کو کال کرنے کے لیے گروپ بہت بڑا ہے۔";
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ اور %2$@ اس کال میں ہیں";
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "آپ کال سے منقطع ہوگئے تھے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ کو مطلع کر دیا جائے گا";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ اور %2$@ کو مطلع کر دیا جائے گا";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Signal %1$@ کو کال کرے گا";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Signal %1$@ اور %2$@ کو کال کرے گا";
/* Text explaining that you are in the group call. */
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "آپ گروپ کال میں ہیں";
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "آپ (دوسرے آلے پر)";
/* Message indicating that group was created by the local user. */
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ بنایا ہے۔";
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ بنایا۔";
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "گروپ بنایا گیا تھا۔";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "گروپ میں تمام ممبران شامل نہیں ہو سکے۔ دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "مزید";
/* Placeholder text for 'group description' field. */
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "گروپ کی تفصیل شامل کریں…";
/* Footer text when editing the group description */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "گروپ کی تفصیل اس گروپ کے ممبروں اور ان لوگوں کے لئے مرئی ہوگی جن کو مدعو کیا گیا ہے۔";
/* Title for the group description view. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "گروپ کی تفصیل";
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "گروپ کی تفصیل (%1$@)";
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "گروپ لنک آف کردیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ لنک آف کردیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ لنک آف کردیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "گروپ لنک منتظم کی منظوری کے ساتھ آن کیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ گروپ لنک آن کردیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ گروپ لنک آن کیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "گروپ لنک منتظم منظوری کے ساتھ بند کردیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ گروپ لنک آن کردیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ ہی گروپ لنک آن کیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " گروپ لنک دوبارہ ترتیب دیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "آپ گروپ لنک کو دوبارہ ترتیب دیں۔";
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ گروپ لنک کو دوبارہ ترتیب دیں۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "گروپ لنک کے لئے منتظم کی منظوری بند کردی گئی تھی۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ لنک کیلئے منتظم کی منظوری کو آف کر دیا۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ لنک کے لیئے منتظم کی منظوری بند کردی۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "گروپ لنک کے لئے منتظم کی منظوری دے دی گئی۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ لنک کیلئے منتظم کی منظوری دے دی۔";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ لنک کے لیئے منتظم کی منظوری دے دی۔";
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "%1$@آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں ہوسکتا۔ انہیں شرکت کے لئے مدعو کیا گیا ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔";
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "یہ صارفین آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں ہوسکتے ہیں۔ انہیں شرکت کے لئے مدعو کیا گیا ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات تبدیل کردی گئیں۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کردیا۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کیا۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کیا گیا تھا تاکہ صرف منتظمین کو پیغامات بھیج سکیں۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے منتظمین کو صرف پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کردیا۔";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کیا تاکہ منتظمین کو صرف پیغامات بھیج سکیں۔";
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "آپ گروپ لنک کے ذریعے اس گروپ میں شامل نہیں ہو سکتے کیونکہ ایک ایڈمن نے آپ کو ہٹا دیا تھا۔";
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "گروپ میں شامل نہیں ہو سکتے";
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "اب یہ گروپ لنک درست نہیں ہے۔";
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "گروپ";
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "شامل ہوں";
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_MESSAGE" = "کیا آپ اس گروپ میں شامل ہوکر اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر بانٹنا چاہتے ہیں؟";
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "شمولیت کی درخواست کریں";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_MESSAGE" = "اس گروپ میں شامل ہونے سے پہلے اس گروپ کے منتظم کو آپ کی درخواست کو منظور کرنا ہوگا۔ جب آپ شمولیت کی درخواست کریں گے تو ، آپ کا نام اور تصویر اس کے ممبروں کے ساتھ شیئر کی جائے گی.";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "براہ کرم اگر آپ آن لائن ہیں تو چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "دوبارہ کوشش کریں.";
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "یہ ایک درست گروپ لنک نہیں ہے۔ شامل ہونے کی کوشش سے پہلے یقینی بنائیں کہ پورا لنک برقرار ہے اور درست ہے۔";
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "غلط لنک";
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "کسی گروپ کے ذریعے نئے ممبروں کی شمولیت کی منظوری کے لیئے کسی منتظم کی ضرورت ہے۔";
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "ایڈمن کی منظوری درکار ہے";
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "لنک شروع کریں اور شیئر کریں";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "لنک شیئر کریں";
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "دوستوں کے ساتھ ایک لنک شیئر کریں تاکہ وہ اس گروپ میں جلدی سے شامل ہوں۔";
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "دوستوں کو دعوت دیں";
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "گروپ لنک کے ذریعے دوستوں کو اس گروپ میں شامل کریں";
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "جو لوگ اس کوڈ کو اسکین کرتے ہیں وہ آپ کے گروپ میں شامل ہوسکیں گے۔ اگر آپ نے یہ ترتیب آن کر رکھی ہے تو منتظمین کو ابھی بھی نئے ممبروں کی منظوری کی ضرورت ہوگی۔";
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "کوڈ شیئر کریں";
/* The title for the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR کوڈ";
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "ایڈمن کی منظوری درکار ہے";
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "لنک کاپی کریں";
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "گروپ لنک";
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "کسی گروپ کے ذریعے نئے ممبروں کی شمولیت کی منظوری کے لیئے کسی منتظم کی ضرورت ہے۔";
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "لنک کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "کیا آپ واقعی گروپ لنک کو دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟ موجودہ لنک کا استعمال کرکے لوگ اب گروپ میں شامل نہیں ہوسکیں گے۔";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "اشتراک کریں";
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "اشتراک کریں";
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "QR کوڈ";
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "Signal کے ذریعے شیئر کریں";
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "اس لنک کے ساتھ کوئی بھی اس گروپ کا نام اور ممبر دیکھ سکتا ہے اور شامل ہونے کی درخواست کرسکتا ہے۔ اس پر اپنے اعتماد والے لوگوں کے ساتھ اشتراک کریں۔";
/* The title for the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "گروپ لنک";
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو گروپ میں شامل کیا۔";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "اب آپ ایڈمن ہیں۔";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو ایک ایڈمن بنایا۔";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "آپ نے گروپ کو دعوت نامہ قبول کرلیا۔";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "آپ نے %1$@ سے گروپ کو دعوت نامہ قبول کیا";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ کو دعوت نامے سے انکار کردیا۔";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "آپ نے %1$@ سے گروپ کو دعوت نامے سے انکار کردیا";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کو آپ کی دعوت منسوخ کردی۔";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "گروپ میں آپ کی دعوت منسوخ کردی گئی تھی۔";
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو مدعو کیا۔";
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "آپ کو گروپ میں مدعو کیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "آپ گروپ میں شامل ہوئے۔";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "آپ گروپ لنک کے ذریعے گروپ میں شامل ہوگئے۔";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو ہٹا دیا۔";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "آپ کو گروپ سے نکال دیا گیا۔";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "آپ کی گروپ میں شامل ہونے کی درخواست منظور کر لی گئی تھی۔";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ میں شامل ہونے کی آپ کی درخواست کو منظور کرلیا۔";
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ میں شامل ہونے کی اپنی درخواست منسوخ کردی۔";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "آپ کے گروپ میں شامل ہونے کی درخواست کو مسترد کردیا گیا۔";
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "آپ نے گروپ میں شامل ہونے کی درخواست بھیجی ہے۔";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "آپ کے ایڈمنسٹریٹو مراعات کو کالعدم کردیا گیا۔";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "آپ کے ایڈمنسٹریٹو مراعات کو %1$@ نے منسوخ کردیا";
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "ایک ممبر نے آپ کو گروپ میں شامل کیا۔";
/* Label indicating that a group member is an admin. */
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "ایڈمن";
/* Label indicating that a new group has no other members. */
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "آپ اس گروپ کو بنانے کے بعد دوستوں کو شامل یا مدعو کرسکتے ہیں۔";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "ممبران";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "ممبران کا جائزہ لیں";
/* Placeholder text for 'group name' field. */
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "گروپ کا نام (ضروری ہے)";
/* Title for the group name view. */
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "گروپ کا نام";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کو دعوت نامہ قبول کیا۔";
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ میں آپ کی دعوت قبول کرلی۔";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ میں شامل ہونے کے لئے %2$@ کی دعوت قبول کرلی۔";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کو شامل کیا";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے %2$@ کو شامل کیا";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ کو گروپ میں شامل کیا گیا۔";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "1 شخص نے گروپ میں شامل ہونے کی دعوت مسترد کردی۔";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ کے ذریعہ مدعو کردہ 1 شخص نے اس گروپ کو دعوت نامے سے انکار کردیا۔";
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ میں آپ کی دعوت مسترد کردی۔";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ اب ایک ایڈمن ہے";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے %1$@ کو ایڈمن بنایا۔";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے %2$@ کو ایڈمن بنایا۔";
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ کی دعوت کو اس گروپ کے لئے منسوخ کردیا گیا تھا";
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کو گروپ میں مدعو کیا۔";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "%1$@ گروپ میں شامل ہوا۔";
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "%1$@ گروپ کے ذریعے گروپ میں شامل ہوا۔";
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ چھوڑ دیا۔";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کو ہٹا دیا۔";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ مزید گروپ میں نہیں ہے";
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے %2$@ کو ہٹا دیا";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کی گروپ میں شامل ہونے کی درخواست منظور کی۔";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ نے %1$@ کی اس گروپ میں شامل ہونے کی درخواست منظور کی۔";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ سے گروپ میں شامل ہونے کی درخواست منظور کرلی گئی ہے۔";
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ میں شامل ہونے کی ان کی درخواست منسوخ کردی۔";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے %1$@ کی گروپ میں شامل ہونے کی درخواست کی مسترد کی۔";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ نے %1$@ کی اس گروپ میں شامل ہونے کی درخواست کی مسترد کی۔";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "%1$@ کی گروپ میں شامل ہونے کی درخواست مسترد کردی گئی۔";
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ لنک کے ذریعے شامل ہونے کی درخواست کی۔";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ کو ان کے ایڈمن کی مراعات ختم کردی گئیں۔";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے %1$@ سے ایڈمن کے مراعات کو کالعدم کردیا۔";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے %2$@ سے ایڈمن کی مراعات ختم کردی۔";
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "درخواستیں";
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "دعوت نامے";
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "درخواستیں اور دعوت نامے";
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@تا %2$@";
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "گروپ سٹوری ہٹائیں";
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "کیا آپ واقعی \"%1$@\" کو ہٹانا چاہتے ہیں؟";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "گروپ چیٹ \"%1$@\" کے ممبرز اس سٹوری کو دیکھ سکتے ہیں اور اس کا جواب دے سکتے ہیں۔ آپ گروپ میں اس چیٹ کے لیے ممبرشپ کو اپ ڈیٹ کر سکتے ہیں۔";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "کون یہ سٹوری دیکھ سکتا ہے";
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
"GROUP_UPDATED" = "گروپ کی تجدید ہوئی۔";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "گروپ فوٹو ہٹا دیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے تصویر ہٹا دی۔";
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے تصویر ہٹا دی۔";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "گروپ فوٹو اپ ڈیٹ کیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے تصویر کو اپ ڈیٹ کیا۔";
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے تصویر کو اپ ڈیٹ کیا۔";
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ کی تجدید کی۔";
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کو اپ ڈیٹ کیا۔";
/* Message indicating that the group's description was removed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "گروپ کی تفصیل ہٹا دی گئی۔";
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "گروپ کی تفصیل ہٹا دی گئی۔";
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کی تفصیل ہٹا دی۔";
/* Message indicating that the group's description was changed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "گروپ کی تفصیل تبدیل کردی گئی۔";
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ کی تفصیل تبدیل کردی۔";
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کی تفصیل کو تبدیل کردیا۔";
/* Message indicating that the group's name was removed. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "گروپ کا نام ہٹا دیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "آپ نے گروپ کا نام ہٹا دیا۔";
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کا نام ہٹا دیا۔";
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "آپ نے گروپ کا نام تبدیل کر کے \"%1$@\" کردیا۔";
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ نے گروپ کا نام تبدیل کرکے \"%2$@\" کردیا۔";
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "گروپ کا نام اب \"%1$@\" ہے۔";
/* Message indicating that the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "اس گروپ کو نئے گروپ میں اپ گریڈ کیا گیا تھا۔";
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "آپ کو نئے گروپ میں شامل نہیں کیا جا سکا اور آپ کو اس میں شامل ہونے کی دعوت دی گئی ہے۔";
/* Message indicating that the local user left the group. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "آپ نے گروپ چھوڑدیا ہے۔";
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "منتظمین";
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "صرف %1$@ ہی پیغامات بھیج سکتا ہے";
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "کسی منتظم کو میسج کریں";
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "بلاک کی درخواست";
/* Label for button that will block a request to join a group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "بلاک کی درخواست";
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ شامل ہونے یا گروپ لنک کے ذریعے اس گروپ میں شامل ہونے کی درخواست کرنے سے قاصر ہو گا۔ ایک ایڈمن پھر بھی انہیں شامل کر سکتا ہے۔";
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "بلاک کی درخواست؟";
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "جانے سے پہلے اس گروپ کے لئے ایک نیا ایڈمن منتخب کریں۔";
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "صارف پہلے ہی گروپ میں ہے۔";
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "دعوت نامہ قبول نہیں کیا جاسکا۔";
/* Label for 'block group' button in group invite view. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP" = "گروپ کو بلاک کریں";
/* Label for 'block group and inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP_AND_INVITER_FORMAT" = "گروپ اور %1$@ کو بلاک کریں";
/* Label for 'block inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_INVITER_FORMAT" = "%1$@ کو بلاک کریں";
/* Label for 'invite friends to group' button. */
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "دوستوں کو مدعو کریں";
/* Label indicating a legacy group. */
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "لیگیسی گروپ";
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "جانے سے پہلے اس گروپ کے لئے نیا ایڈمن منتخب کریں۔";
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "نیا ایڈمن منتخب کریں";
/* Label for the 'replace group admin' button. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "نیا ایڈمن منتخب کریں";
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "تجویز کردہ ممبر کی حد ہوگئی";
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "ویسے بھی ممبر شامل کریں؟";
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "درخواست دیکھیں";
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "درخواستیں دیکھیں";
/* Help item allowing the user to file a support request */
"HELP_CONTACT_US" = "ہم سے رابطہ کریں";
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "مدداور تعاون کا مرکز";
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو ہٹانا ہے؟";
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "آپ سرچ کرتے ہوئے اس فرد کو نہیں دیکھیں گے۔ اگر وہ مستقبل میں آپ کو میسج کریں گے تو آپ میسج کی درخواست حاصل کریں گے۔";
/* Button label for the 'remove' button */
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "ہٹا دیں";
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ کو ہٹا دیا گیا ہے۔";
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو ہٹانے سے قاصر ہیں";
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "یہ فرد آپ کی ڈیوائس کے رابطوں میں محفوظ ہے۔ انہیں اس فہرست سے ہٹانے کے لیے ان کو اپنے رابطوں سے حذف کریں۔";
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "%1$@ کو ہٹانے سے قاصر ہیں";
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "یہ شخص آپ کے فون کے روابط میں محفوظ ہے۔ انہیں اپنے فون کے روابط سے حذف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "آرکائیو کردہ چیٹس";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "بلاک کر دیا گیا";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "تلا ‎ش کر یں";
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "ڈرافٹ ";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "آپ کے کچھ رابطے پہلے سے Signal پر موجود ہیں،%1$@شامل کریں۔";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "آپ کے کچھ رابطے پہلے سے Signal پر موجود ہیں،%1$@اور%2$@شامل کریں";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "آپ کے کچھ رابطے پہلے سے Signal پر ہیں،%1$@،%2$@اور%3$@شامل کریں";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "اپنی پہلی چیٹ یہاں شروع کریں۔";
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو گروپ میں شامل کیا";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "پیغام کی درخواست";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "'%1$@' کیلئے کوئی نتیجہ نہیں ملا";
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "حفاظتی خانہ";
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "چیٹس منتخب کریں";
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "تمام پڑھیں";
/* Label for both bank chooser header and the bank form field on the iDEAL payment detail page. */
"IDEAL_DONATION_CHOOSE_YOUR_BANK_LABEL" = "اپنا بینک منتخب کریں";
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "اپنے عطیہ کی تصدیق کریں";
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "اپنے مکرر عطیہ کو سیٹ اپ کرنے کے لیے، اپنے بینک کے ساتھ €0,01 چارج کی تصدیق کرنے کے لیے جاری رکھیں پر ٹیپ کریں۔ یہ خودکار طور پر ریفنڈ ہو جائے گا اور ایسا کرنا آپ کے %1$@/ماہانہ عطیہ کو آپ کے اکاؤنٹ سے ڈیبٹ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔";
/* Title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_TITLE" = "%1$@ کے ساتھ اپنے عطیہ کی تصدیق کریں";
/* The image editor hint that you can draw blur */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "دھندلاپن کے لئے کہیں بھی ڈرا کریں";
/* The image editor setting to blur faces */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "دھندلا چہرے";
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "اضافی چہروں یا علاقوں کو دھندلا کرنے کے لئے ڈرا کریں";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "آپ %1$@سے زیادہ آئٹمز کا اشتراک نہیں کر سکتے۔";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "اٹیچمنٹ منتخب کرنے میں ناکامی۔";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "منسلک ہورہا ہے۔۔۔۔۔";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "کسی دوسرے ڈیوائس پر قبول کال";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "چھوٹ گئی ہے کیونکہ دوسری ڈیوائس پر کال جاری ہے";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "دوسرے ڈیوائس پر انکار کردیا";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "دوبارہ رابطہ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "گھنٹی بج رہی ہے۔۔۔۔۔۔";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "وائس کال…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "ویڈیو کال…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "جواب ملا۔ محفوظ ہو رہی ہے۔۔۔۔۔";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "کال ختم ہو گئی";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "مجھے یاد دہانی مت کرائیں";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "سمجھ گیا";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "غیر فعال لنک کردہ ڈیوائس";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "آرکائیو کی گئی خاموش کردہ چیٹس نیا میسج آنے پر بھی آرکائیو کردہ رہیں گی۔";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "آرکائیو کردہ چیٹس نیا میسج آنے پر ان باکس میں منتقل ہو جائیں گی۔";
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "ابھی کوئی چیٹس نہیں ہیں۔\nکسی دوست کو میسج کر کے اس کا آغاز کریں۔";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "جانے والی ویڈیو کال";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VOICE_CALL" = "آنے والی وائس کال";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "آپ نے پیغام کی درخواست کو قبول کیا۔";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "آپ نے %1$@ کی طرف سے میسج کی درخواست قبول کی۔ اگر یہ ایک غلطی تھی، تو آپ درج ذیل سے کوئی ایکشن منتخب کر سکتے ہیں۔";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "آپ نے اس گروپ سے پیغام کی درخواست کو قبول کیا۔ اگر یہ غلطی سے ہوا تھا، تو آپ ذیل میں سے کسی طریقہ کار کا انتخاب کر سکتے ہیں۔";
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "اختیارات";
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "آپ نے اس گروپ کو بلاک کیا۔";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "آپ نے اس فرد کو بلاک کیا۔";
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "اس فرد کو آپ کی Signal کی رابطہ فہرست میں واپس شامل کر دیا گیا تھا۔";
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "آپ نے اس فرد کو اپنی Signal کی رابطہ فہرست سے ہٹایا تھا، ان کو میسج کرنے سے انہیں دوبارہ شامل کر دیا جائے گا۔";
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "آپ نے %1$@ کے ساتھ یہ چیٹ شروع کی ہے۔";
/* Shown when a user activates payments from a chat */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "آپ نے پیمنٹس فعال کر دیں۔";
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "%1$@ اب پیمنٹس قبول کر سکتا ہے۔";
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "%1$@ چاہتا ہے کہ آپ پیمنٹس فعال کریں۔ صرف ان لوگوں کو پیمنٹس بھیجیں جن پر آپ اعتماد کرتے ہیں۔";
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "آپ نے پیمنٹس فعال کرنے کی درخواست %1$@ کو بھیجی تھی۔";
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا";
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "Signal کو مطلع کر دیا گیا ہے کہ یہ فرد ممکنہ طور پر اسپام بھیج رہا ہے۔ Signal کسی چیٹس کا مواد نہیں دیکھ سکتا۔";
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "اسپام کی رپورٹ کی گئی";
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "آپ کی سیکیورٹی کے لیے، چیٹ ہسٹری نئی لنک کردہ ڈیوائسز پر ٹرانسفر نہیں کی جاتی۔";
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "آپ نے اس گروپ کو ان بلاک کیا ہے۔";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "آپ نے اس شخص کو ان بلاک کیا ہے۔";
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@نے اپنا فون نمبر تبدیل کیا۔";
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@Signal پر ہے!";
/* Label at the top of the input text when editing a message */
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "میسج میں ترمیم کریں";
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "کی بورڈ";
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "پیغام";
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "اسٹیکرز";
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "ریکارڈ کرنے کیلئے ڈبل تھپتھپائیں اور تھامیں۔ بھیجنے کے لیے جاری کریں یا منسوخ کرنے کے لیے بائیں سلائیڈ کریں۔ ریکارڈنگ کو مقفل کرنے کیلئے ڈبل تھپتھپائیں اور اوپر سلائیڈ کریں۔";
/* accessibility label for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "آواز کے ذریعے پیغام";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "بے اثر آڈیو فائل۔";
/* The provided proxy host address is not valid */
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "جو پراکسی ایڈریس آپ نے درج کیا ہے وہ غلط ہے، براہ کرم ایڈریس چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "آپ اپنے دوستوں کو Signal میں شامل ہونے مدعو کرنے کیلئے iOS ترتیبات ایپ میں رسائی کرکے رابطوں کو فعال کرسکتے ہیں۔";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "رابطوں تک رسائی کی اجازت دیں";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "سگنل میں دوستوں کو دعوت دیں";
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "مزید";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "تلاش کریں";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "دوستوں کو دعوت دیں";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "گروپ پیغام شروع کرنے کیلئے ایک وقت میں بہت سے صارفین کو مدعو کریں اور وصول کنندگان کو دیکھنے کے قابل ہوں گے۔";
/* Button to join an active group call */
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "شامل ہوں";
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@· %2$@";
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "All میڈیا پر جائیں";
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "محفوظ شدہ چیٹ";
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "اٹیچمنٹ دکھائیں";
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "چیٹ کی معلومات پر جائیں";
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "فوکس ان پٹ بار";
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "GIF تلاش پر جائیں";
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "نیا گروپ";
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "نیا پیغام";
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "اگلی چیٹ پر جائیں";
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "پچھلی چیٹ پر جائیں";
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "تلاش کریں";
/* A keyboard command to present the application settings dialog. */
"KEY_COMMAND_SETTINGS" = "ترتیبات";
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "اسٹیکرز دکھائیں";
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "چیٹ کو اَن آرکائیو کریں";
/* Label for the 'learn more' button. */
"LEARN_MORE" = "مزید جانیں";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "چھوڑ دیں";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "گروپ چھوڑ دیں";
/* Error indicating that a group could not be left. */
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "گروپ چھوڑتے وقت ایک خرابی پیش آگئی۔";
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "\"لیگیسی گروپس\" وہ گروپس ہیں جو @mentions اور ایڈمنز جیسے فیچرز کو سپورٹ نہیں کرتے۔ زیادہ تر لیگیسی گروپس کو یا تو خود کار طور پر یا دستی طور پر \"نئے گروپس\" میں اپ گریڈ کیا گیا تھا۔ اس گروپ کو طویل عرصے کی غیر فعالیت کی وجہ سے، مزید اپ گریڈ نہیں کیا جا سکتا۔\n\nاس چیٹ کو جاری رکھنے کے لیے، آپ پر لازم ہے کہ ایک نیا گروپ تخلیق کریں۔";
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "لیگیسی گروپس";
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "یہ ایک لیگیسی گروپ ہے، اور یہ مزید سپورٹ کردہ نہیں ہے۔ اس گفتگو کو جاری رکھنے کے لیے، ایک نیا گروپ تخلیق کریں۔ %1$@";
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "نئے گروپس میں @ ذکر اور گروپ منتظمین کی طرح کی خصوصیات ہیں ، اور آئندہ وہ مزید خصوصیات کی حمایت کریں گی۔\n\nاپ ڈیٹ کرنے سے پہلے میسج کی تمام ہسٹری اور میڈیا کو محفوظ کر لیا گیا ہے۔";
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "نئے گروپس کیا ہیں؟";
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر پرانے میسجز یا میڈیا ٹرانسفر نہیں کیا جائے گا";
/* title for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "منتقلی نہ کریں";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "منسلک ہونا ختم کریں";
/* subtitle for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_SUBTITLE" = "اپنے ٹیکسٹ میسجز اور موجودہ میڈیا کو اپنی لنک کردہ ڈیوائس پر ٹرانسفر کریں";
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "میسج ہسٹری ٹرانسفر کریں";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "یہ QR کوڈ درست نہیں ہے۔براہ کرم آپ جس لنک کو ڈیوائس پر ڈسپلیڈ کرنا چاہتے ہیں اور یقینی بنائیں کہ آپ QR کوڈ سکین کر رہے ہیں۔";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "ڈیوائس کو لنک کرنے میں ناکامی";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "یہ ڈیوائس آپ کے گروپس اور رابطوں کو دیکھنے، آپ کی چیٹس تک رسائی حاصل کرنے اور آپ کے نام سے پیغامات بھیجنے کے قابل ہو گی۔";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "اس مشین کو لنک کرنا ہے؟";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "دوبارہ کوشش کریں";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "اس ڈیوائس کو استعمال کرتے ہوئے جس ڈیوائس کو آپ منسلک کرنا چاہتے ہیں اس پر ڈسپلے کردہ QR کوڈ کو اسکین کریں";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "QR کوڈ سکین کریں";
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "جاری رکھیں پر ٹیپ کریں اور تصدیق کے لیے اپنے فون کا لاک درج کریں۔ اپنے Signal کا پِن درج نہ کریں۔";
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "لنک کرنے سے پہلے تصدیق کریں کہ یہ آپ ہی ہیں";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "کوئی ڈیوائس لنک کرنے کے لیے تصدیق کریں";
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "اپنی دوسری ڈیوائس پر Signal کی لنکنگ کو مکمل کریں۔";
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "اپنی دوسری ڈیوائس پر لنکنگ کو مکمل کریں";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "آپ کی ڈیوائس کامیابی سے لنک ہو گئی تھی، لیکن آپ کے میسجز ٹرانسفر نہیں ہو سکے۔";
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "میسج سنک ناکام ہو گئی";
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ مکمل ہو گیا ہے";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "میسجز سنک ہو رہے ہیں…";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "ایک نئی ڈیوائس لنک کریں";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "لنک کا جائزہ لیں";
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "iPad پر فون کے روابط کا نظم کرنا اب مزید دستیاب نہیں ہے۔ اپنے فون کے روابط پر Signal کنیکشنز کو شامل کرنے کے لیے اپنے فون پر Signal کھولیں۔";
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "iPad پر فون کے روابط کا نظم کرنا اب مزید معاونت کردہ نہیں ہے۔ یہ ڈیوائس آپ کے فون پر آپ کی رابطہ فہرست میں Signal سے ہونے والی کسی بھی قسم کی تبدیلیوں کو سنک کرنا جاری رکھے گی۔";
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "مزید جانیں";
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "A new device was linked to your account at %1$@. Tap to view.";
/* Title for system notification when a new device is linked. */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "You Linked a New Device";
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "اپنی دوسری ڈیوائس پر، iPad ایپ انسٹال کرنے کے لیے %1$@ یا ڈیسک ٹاپ ایپ انسٹال کرنے کے لیے %2$@ پر جائیں۔";
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "Signal کے لنک ہونے کے بعد آپ کے موبائل فون پر Signal میسجز اس کے ساتھ ہم وقت ساز ہوتے ہیں۔";
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "لنک کردہ ڈیوائسز پر تمام میسجنگ نجی ہے";
/* Title for the linked device education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "ڈیسک ٹاپ یا iPad پر Signal";
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "کوئی لنک کردہ ڈیوائسز نہیں";
/* Description for header of the linked devices list */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "ڈیسک ٹاپ یا iPad پر Signal استعمال کریں۔ آپ کے میسجز آپ کی لنک کردہ ڈیوائسز کے ساتھ سنک ہوں گے۔";
/* Description for header of the linked devices list when Link and Sync is disabled */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION_LINK_AND_SYNC_DISABLED" = "ڈیسک ٹاپ یا iPad پر Signal استعمال کریں۔";
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "تمام ڈیوائسز پر میسجز اور چیٹس کی معلومات اینڈ ٹو اینڈ انکرپشن کے ذریعے محفوظ شدہ ہیں";
/* Title above the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "منسلک ڈیوائسز";
/* Button title for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "نام تبدیل کریں";
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "ڈیوائس کا نام تبدیل کرنے سے قاصر ہیں۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "ڈیوائس کا نام اپ ڈیٹ ہو گیا";
/* Title for the screen for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "ڈیوائس کے نام میں ترمیم کریں";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "منسلک ڈیوائسز";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "مشین لنک کرنے میں ناکامی";
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "میسج ٹرانسفر کرنے کا عمل حتمی مراحل میں ہے…";
/* Footer text when loading messages during linking process. */
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "میسجز اور چیٹس کی معلومات اینڈ ٹو اینڈ انکرپشن کے ذریعے محفوظ شدہ ہیں، بشمول سنک کا عمل۔";
/* Title shown when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "میسجز سنک ہو رہے ہیں";
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "ڈاؤن لوڈ شروع کرنے کی تیاری ہو رہی ہے…";
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "یہ آپ کی میسج ہسٹری کے سائز پر منحصر ہے اور اس میں چند منٹ لگ سکتے ہیں";
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "Signal کو بند نہ کریں۔";
/* Body for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "اپنے Signal اکاؤنٹ کو منتقل کرنے کے لیئے ، آپ کو دونوں آلات پر مقامی نیٹ ورک تک رسائی کو چالو کرنے کی ضرورت ہے۔";
/* A button asking the user if they need further help getting their transfer working. */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_NEED_HELP" = "مدد چاہیے؟";
/* First step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "ہر آلہ پر ، ترتیبات کھولیں";
/* Third step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "\"لوکل نیٹ ورک\" کو آن کریں";
/* Second step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Signal پر جائیں";
/* Title for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "مقامی نیٹ ورک تک رسائی آن کریں";
/* A string indicating that the user can search for a location */
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "نام اور ایڈریس کے ذریعے تلاش کریں";
/* The title for the location picker view */
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "مقام منتخب کریں";
/* Title for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION" = "لاگ ہو رہی ہے";
/* Footer for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "Debug لاگس Signal کو درست کرنے والے مسائل اور کریشوں کو ٹھیک کرنے میں مدد کرسکتے ہیں۔";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "پیغام";
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "ویڈیو کی طوالت کی زیادہ سے زیادہ حد پوری ہو گئی";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "تمام میڈیا";
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "سب صاف کریں";
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "تبدیلیاں مسترد کریں";
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "آپ اس تصویر پر اپنی جانب سے کی گئی کسی بھی تبدیلیوں سے محروم ہو جائیں گے";
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "تبدیلیاں مسترد کریں؟";
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "دوبارہ بحال کریں";
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "مزید کے لیے ٹیپ کریں";
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "پیغام شامل کریں";
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "ایک مرتبہ دیکھا جانے والا میڈیا";
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "آڈیو فائل";
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "file";
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "آڈیو پیغام";
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "فلٹر ختم کریں";
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "اس سے منتخب کردہ فائلز مستقل طور پر حذف ہو جائیں گی۔ ان آئٹمز سے منسلکہ میسج کا کسی قسم کا متن بھی حذف کر دیا جائے گا۔";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "ۤۤۤۤۤۤۤۤۤ+%1$@";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "وائس میسجز اور آڈیو فائلز جو آپ بھیجتے اور وصول کرتے ہیں وہ یہاں ظاہر ہوں گے";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "کوئی آڈیو نہیں ہے";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "Files that you send and receive will appear here";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "No Files";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "کوئی میڈیا نہیں ہے";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "وہ تصاویر، ویڈیوز اور GIFs جو آپ بھیجتے اور وصول کرتے ہیں وہ یہاں ظاہر ہوں گے";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "کوئی میڈیا نہیں ہے";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "اس مہینے";
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "اس میسج میں موجود تمام میڈیا فارورڈ کر دیا جائے گا۔";
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "حذف کریں";
/* button title to snooze a megaphone */
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "مجھے بعد میں یاد کروانا";
/* toast indicating that we will remind the user later */
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "ہم آپ کو بعد میں یاد دلائیں گے۔";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "ٹیکسٹ پیغام کاپی کریں";
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "سب کے لئے حذف کریں";
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "اگر وہ Signal کے حالیہ ورژن پر ہیں تو یہ پیغام ہر ایک کے لئے چیٹ میں حذف ہو جائے گا۔ وہ یہ دیکھنے کے قابل ہوں گے کہ آپ نے کوئی پیغام حذف کر دیا ہے۔";
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "آپ یہ پیغام کس کے لئے حذف کرنا چاہیں گے؟";
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "میرے لئے حذف کریں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "اس پیغام کو حذف کریں";
/* accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "منتخب کردہ پیغامات کو حذف کریں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "مزید معلومات";
/* Action sheet edit message accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "میسج میں ترمیم کریں";
/* Label for button to compose a new email. */
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "نیا ای میل پیغام۔";
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "ای میل تشکیل شدہ نہیں ہے۔";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "اس پیغام کو آگے بھیجیں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "منتخب کردہ پیغامات فارورڈ کریں";
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "نقشہ میں کھولیں";
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "گوگل میپس میں کھولیں";
/* Label for button to open a group invite. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "'گروپ دعوت' کھولیں";
/* Label for button to open a link. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "لنک کھولیں";
/* Label for button to open a signal proxy. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "Signal پراکسی کھولیں";
/* Label for button to open a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "اسٹیکر پیک دیکھیں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "پیمنٹ کی تفصیلات";
/* Label for button to call a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "کال";
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "FaceTime آڈیو";
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "FaceTime ویڈیو";
/* Label for button to send a text message a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "ٹیکسٹ میسج بھیجیں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "اس پیغام کا جواب دیں";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "ایک سے زیادہ منتخب کریں";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "میڈیا کو شیئر کریں";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "زبانی میسج";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "زبانی میسج روکیں";
/* Title for message actions for a group invite link. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "گروپ دعوت دیں";
/* Title for message actions for a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "اسٹیکر پیک";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "پیغام";
/* Title for the compose view. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "نیا پیغام";
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "بھیجے گئے وقت کی کاپی";
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "ترمیم کی ہسٹری دیکھیں";
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "سے بھیجا گیا";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "فائل کا سائز";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME کی قسم";
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "غائب ہونا";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "کو پہنچایا گیا";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "ناکام ہونا";
/* Status label for messages which are paused. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "بھیجنا روکا ہوا ہے";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "پڑھ کر";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "کو بھیجنا";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "کو بھیجا";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "نظر انداز ہو گیا";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "اپ لوڈ ہو رہا ہے";
/* Status label for messages which are viewed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "کے ذریعہ دیکھا گیا";
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "کبھی نہیں";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "وصول ہو گیا ہے";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "چلا گیا";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "فائل کا نام";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "پیغام کی تفصیلات";
/* Context menu message preview accessibility label */
"MESSAGE_PREVIEW" = "پیغام کا پیش منظر";
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "بلاک کریں";
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "چیٹ حذف کریں";
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "اسپام کو رپورٹ کریں";
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "بلاک کریں";
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "بلاک کریں اور حذف کریں";
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "اسپام رپورٹ کریں اور بلاک کریں";
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "بلاک کردہ افراد آپ کو کال کرنے یا آپ کو میسجز بھیجنے کے قابل نہیں ہوں گے۔";
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو بلاک کریں؟";
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے اور آپ کو پیغامات یا اپ ڈیٹ نہیں ملیں گے۔";
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو بلاک کریں اور چھوڑ دیں؟";
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "حذف کریں";
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "یہ چیٹ آپ کی تمام ڈیوائسز سے حذف ہو جائے گی۔";
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "چیٹ کو حذف کریں؟";
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "حذف کریں اور چھوڑ دیں";
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔";
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "گروپ کو حذف کریں اور چھوڑیں؟";
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "اس فرد کا ایک دوسرے رابطے جیسا نام ہے";
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ درخواست کس کی طرف سے ہے تو ، نیچے دیئے گئے رابطوں کا جائزہ لیں اور کارروائی کریں۔";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "نظرثانی کی درخواست";
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "رابطہ اپ ڈیٹ کریں";
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "Signal کو مطلع کیا جائے گا کہ یہ فرد اسپام بھیج رہا ہو سکتا ہے۔ Signal کسی چیٹس کا مواد نہیں دیکھ سکتا۔";
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "اسپام کو رپورٹ کریں؟";
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "اسپام کو رپورٹ کریں";
/* String indicating that spam has been reported. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا۔";
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "اسپام کے طور پر رپورٹ کیا گیا اور بلاک کر دیا گیا۔";
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "قبول کریں";
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "بلاک کریں";
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ کو خود کو میسج بھیجنے اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کرنے کی اجازت دیں؟ جب تک آپ انہیں اَن بلاک نہیں کرتے آپ کو کوئی مسیجز موصول نہیں ہوں گے۔";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "اس گروپ کو اَن بلاک کریں اور اس کے ممبرز کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟ جب تک آپ انہیں اَن بلاک نہیں کرتے آپ کو کوئی مسیجز موصول نہیں ہوں گے۔";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "اس گروپ کو اَن بلاک کریں؟ جب تک آپ انہیں اَن بلاک نہیں کرتے وہ اس بات سے لاعلم رہیں گے کہ آپ نے ان کے میسجز دیکھے ہیں۔";
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "جاری رکھیں";
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "حذف کریں";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ کے ساتھ یہ چیٹ جاری رکھیں اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "اس گروپ کے ساتھ اپنی چیٹ جاری رکھیں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شیئر کریں؟";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ آپ کو پیغام دیں اور ان کے ساتھ اپنا نام اور تصویر شئیر کریں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہ کریں تب تک وہ نہیں جانیں گے کہ آپ نے ان کا پیغام دیکھا ہے۔";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "اس گروپ میں شامل ہوں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر بانٹیں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہ کریں تب تک وہ نہیں جانیں گے کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "اس گروپ میں شامل ہوں؟ جب تک آپ ان کو قبول نہ کریں تب تک وہ نہیں جانیں گے کہ آپ نے ان کے پیغامات دیکھے ہیں۔";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "%1$@ کو خود کو میسج کرنے اور اپنا نام اور تصویر ان کے ساتھ شیئر کرنے کی اجازت دیں؟ آپ ماضی میں اس فرد کو ہٹا چکے ہیں۔";
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "رپورٹ کریں...";
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "اَن بلاک کریں";
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "درخواست منسوخ";
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "اس گروپ میں شامل ہونے کی اپنی درخواست منسوخ کریں؟";
/* Indicator that you have requested to join this group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "آپ کی شمولیت کی درخواست گروپ منتظم کو بھیج دی گئی ہے۔ جب وہ کارروائی کرتے ہیں تو آپ کو مطلع کیا جائے گا۔";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "بھیج دیا";
/* message status while message is downloading. */
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے";
/* status meesage for edited messages */
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "ترمیم کردہ";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "بھیجنے میں ناکام ہو رہا ہے۔";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "ناکام ہونا";
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "جزوی طور پر بھیجا گیا ، تفصیلات کے لئے ٹیپ کریں";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "بھیجنا رک گیا ہے";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "رک گیا";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "پڑھیں";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "نظر انداز ہو گیا";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "بھیجنے میں ناکامی";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "بھیج رہا ہے۔۔۔";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "چلا گیا";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "اپ لوڈ ہو رہا ہے";
/* status message for viewed messages */
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "دیکھا ہوا";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@مزید تصدیق کے طور پر نشان نہیں لگایا۔ آپشنز کیلئے کلک کریں۔";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@مزید تصدیق کے طور پر نشان نہیں لگایا۔ آپشنز کیلئے کلک کریں۔";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "اس گروپ کے ایک زیادہ ممبران تصدیق شدہ نہیں رہے۔ آپشنز کیلئے کلک کریں۔";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "نئے پیغامات";
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "فون کی سیٹنگز میں بلاک کردہ رابطے کی طرف سے مسڈ کال";
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "رابطے کو Signal میں بھی بلاک کریں";
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "آپ ان کی کال سے محروم رہے کیونکہ وہ آپ کے فون کی سیٹنگز میں بلاک شدہ ہیں۔ اس کا انتظام کرنے کے لیے سیٹنگز > فون پر جائیں اور بلاک شدہ روابط پر ٹیپ کریں۔";
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ کو فون سیٹنگز میں بلاک کیا گیا ہے";
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "Focus استعمال کرتے ہوئے مس کال";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VIDEO_CALL" = "مسڈ ویڈیو کال";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VOICE_CALL" = "مسڈ وائس کال";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "آپ کو Signal میں ویڈیو کال کرنے کیلئے iOS ایپ ترتیبات رسائی کرکے کیمرہ فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal کو آپ کے کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے۔";
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "آپ یہ اجازت iOS ایپ ترتیبات میں فعال کرسکتے ہیں۔";
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "Signal کو اس فیچر کیلئے مقام تک رسائی درکار ہے۔";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "آپ یہ اجازت iOS ایپ ترتیبات میں فعال کرسکتے ہیں۔";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal کو اس فیچر کیلئے تصاویر تک رسائی درکار ہے۔";
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "آپ مزید ڈیوائسز سے منسلک نہیں کرسکتے۔";
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "آپ بہت سی ڈیوائسز تک پہنچ چکے ہیں اب آپ اپنے اکاؤنٹ کیساتھ منسلک کر سکتے ہیں۔براہ کرم ایک ڈیوائس مٹا دیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مائیک آف";
/* Badge indicating that the user is muted. */
"MUTED_BADGE" = "خاموش کردہ";
/* Indicates that there are no sent stories to render */
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "آپ کی سٹوری کی اپ ڈیٹس یہاں دکھائی جائیں گی۔";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "تمام سوائے…";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "تمام Signal کنکشنز";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "صرف ان کے ساتھ شیئر کریں…";
/* Title for the 'My Stories' view */
"MY_STORIES_TITLE" = "میری سٹوریز";
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
"MY_STORY_NAME" = "میری سٹوری";
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "انتخاب کریں کہ کون آپ کی سٹوری دیکھ سکتا ہے";
/* Title for the my story settings sheet */
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "میری سٹوری کی پرائیویسی";
/* Title for the my story settings view */
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "میری سٹوری";
/* Prompt to add to your story */
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "شامل کرنے کے لیے ٹیپ کریں";
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "%1$@ نے حال ہی میں اپنا پروفائل نیم %2$@ سے %3$@ میں تبدیل کیا ہے";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "چھوڑ دو";
/* String representing only the cellular interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "صرف سیلولر";
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "کبھی نہیں";
/* String representing only the wifi interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "صرف Wi-Fi";
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "Wi-Fi اور سیلولر";
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_HINT" = "کسی کے ساتھ نئی کال شروع کرنے کے لیے کسی رابطہ یا گروپ کا انتخاب کریں۔";
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_LABEL" = "نئی کال";
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "پیغام";
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
"NEW_CALL_TITLE" = "نئی کال";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "ویڈیو کال";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "آڈیو کال";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "فون نمبر کے ذریعے تلاش کریں";
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "بلحاظ یوزر نیم تلاش کریں";
/* Label for the 'create new group' button. */
"NEW_GROUP_BUTTON" = "نیا گروپ";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "بنائیں";
/* Error indicating that a new group could not be created. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "نیا گروپ نہیں بنایا جاسکا۔";
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "نیا گروپ نہیں بنایا جاسکا۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "ایک گروپ کا نام ضروری ہے۔";
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "گروپ کا نام غائب ہے";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "نیا گروپ";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@کے لیے%2$@";
/* The title for the 'name new group' view. */
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "گروپ کا نام دیں";
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "دوسرے صارفین";
/* The title for the 'select members for new group' view. */
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "ممبران کو منتخب کریں";
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "%2$@ پر %1$@ سٹوری";
/* Title for the 'new group story' view */
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "گروپ منتخب کریں";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "فون نمبر کے ذریعے تلاش کریں";
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "سٹوری کو نام دیں";
/* Button to create a new private story */
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "بنائیں";
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "سٹوری کا نام لازمی ہے۔";
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "سٹوری کا نام موجود نہیں";
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "صرف آپ اس سٹوری کا نام دیکھ سکتے ہیں۔";
/* Placeholder text for a new private story name */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "سٹوری کا نام (لازمی ہے)";
/* The title for the 'new private story' view. */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "ناظرین منتخب کریں";
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "ناظرین";
/* table section header button to add a new story */
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "نیا";
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "صرف مخصوص لوگوں کو دکھائی دیتی ہے";
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "نئی کسٹم سٹوری";
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "موجودہ گروپ پر شیئر کریں";
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "نئی گروپ سٹوری";
/* Title for the new story sheet */
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "سٹوری کی قسم منتخب کریں";
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "عرفی نام";
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اس سے یہ عرفی نام اور نوٹ مستقل طور پر حذف ہو جائے گا۔";
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "عرفی نام حذف کریں؟";
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "عرفی نام اور نوٹس Signal کے ساتھ اسٹور کیے جاتے ہیں اور کلی طور پر انکرپٹ شدہ ہوتے ہیں۔ یہ صرف آپ کو نظر آتے ہیں۔";
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "آخری نام";
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "پہلا نام";
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "نوٹ";
/* The title for the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "عرفی نام";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "فون نمبر کے ذریعے رابطہ تلاش کریں";
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "بلحاظ یوزر نیم تلاش کریں";
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "مشترکہ طور پر کوئی گروپ نہیں";
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "کوئی دوسرا گروہ مشترکہ نہیں۔";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "خود کے لیے نوٹ";
/* Body for a notification representing a message request. */
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "میسج کی درخواست";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "آپ کو پیغامات موصول ہو سکتے تھے جب آپ %1$@کا دوبارہ ترتیب ہو رہا تھا۔";
/* Body for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "نئے پیغامات کیلئے اطلاعات موصول کرنے کے لئے:";
/* First step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "نیچے \"ترتیبات پر جائیں\" پر ٹیپ کریں";
/* Third step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "\"اطلاعات کی اجازت دیں\" کو آن کریں";
/* Second step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "اطلاعات پر ٹیپ کریں";
/* Title for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "اطلاعات کو آن کریں";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "ابھی نہیں";
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "آن کر دو";
/* Body for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "اپنے رابطوں اور گروپس کا پیغام کبھی بھی مت چھوڑیں۔";
/* Title for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "اطلاعات آن کریں؟";
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "اگر آپ Signal اطلاعات وصول نہیں کر رہے ہیں تو اپنا %1$@ ری اسٹارٹ کریں۔";
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "اطلاعات دکھائی نہیں جا سکیں";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "کارروائیوں میں \"پڑھے ہوئے پیغام کے بطور نشان زد کریں ،\" \"جواب دیں ،\" اور \"کال بیک\" شامل ہیں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "کوئی نام یا مواد نہیں";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "جب ایپ اوپن ہو تو پلے کریں";
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "حسب ضرورت آواز شامل کریں…";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "نام ، مشمولات اور ایکشن";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "صرف نام";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "دکھائیں";
/* Label for the 'ok' button. */
"OK" = "ٹھیک ہے";
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "نیا پن بنائیں";
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "Alphanumeric PIN درج کریں";
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "عددی پن درج کریں";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "مدد چاہیے؟";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "غلط پن";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "پِن غلط ہے۔ 1 کوشش باقی ہے۔";
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "چھوڑیں اور نیا پن بنائیں";
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "اگر آپ اپنا پن یاد نہیں کرسکتے ہیں تو ، آپ ایک نیا بنا سکتے ہیں۔ آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کرسکتے ہیں لیکن آپ اپنی پروفائل کی معلومات جیسے کچھ محفوظ کردہ ترتیبات کو گنوا بیٹھیں گے۔";
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "پن انٹری چھوڑ دیں؟";
/* button indicating that the user will register their ipad */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "iPad کی رجسٹریشن کریں";
/* button indicating that the user will link their phone */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "iPhone کو لنک کریں";
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "\"رجسٹرڈ iPad\" کو ٹیپ کرنے سے آپ کو بالکل نیا Signal اکاؤنٹ بنانے یا ایک موجودہ اکاؤنٹ کو اس iPad میں منتقل کرنے دیا جائے گا۔ اس سے اسی فون نمبر کے ساتھ فی الحال اندراج شدہ کسی بھی دوسرے device پر Signal کو غیر فعال کردے گا۔";
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "\"لنک iPhone\" کو ٹیپ کرنے سے آپ اپنے فون کو کسی موجودہ اکاؤنٹ سے مربوط ہوجائیں گے۔ عام طور پر آپ کے فون کو لنک کرنے کی سفارش نہیں کی جاتی ہے اور کچھ فعالیت کو محدود کردے گی ، جیسے کال کرنا۔";
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "اس ipad کو رجسٹر کریں";
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "اس iPhone کو لنک کریں";
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "اس iPad کی رجسٹریشن اسی فون نمبر کے ساتھ فی الحال رجسٹرڈ کسی بھی دوسرے device پر Signal کو غیر فعال کردے گی۔";
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "آپ کے iPhone کو جوڑنے کی سفارش نہیں کی جاتی ہے اور بنیادی فعالیت کو محدود کردے گی۔";
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "اپنے جاننے والے لوگ تلاش کریں۔ آپ کے رابطے انکرپٹ کردہ ہیں اور Signal سروس کو نظر نہیں آتے۔";
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "رابطے";
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "نئے میسجز وصول ہونے پر اطلاع حاصل کریں۔";
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "اطلاعات";
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "Signal درج ذیل اجازتوں کی درخواست کرنا چاہے گا۔";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "اجازت کو منظور کریں";
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "منتخب کریں کہ کون آپ کو اپنے فون نمبر سے Signal پر تلاش کرسکتا ہے%1$@";
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "آپ کو آپ کے نمبر کے ساتھ کون مل سکتا ہے؟";
/* Placeholder string for phone number field during registration */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "آپ کا فون نمبر";
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "دوبارہ کوشش کرنے سے پہلے براہ کرم چند منٹ انتظار کریں۔ (%1$@)";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "غلط فون نمبر. برائے کرم رجسٹریشن کے لئے ایک درست فون نمبر درج کریں۔";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "آپ کے پاس PIN کے اندازے ختم ہوچکے ہیں ، لیکن آپ پھر بھی نیا پن بنا کر اپنے Signal اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ آپ کی رازداری اور حفاظت کے لئے آپ کا کھاتہ کسی بھی محفوظ شدہ معلومات یا ترتیبات کے بغیر بحال کیا جائے گا۔";
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "پن ز کے بارے میں مزید پڑھیں";
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "غلط پن";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "آپ کے پاس پِن کے اندازے ختم ہو چکے ہیں، تاہم آپ اب بھی کوشش کر سکتے ہیں اور اپنے فون نمبر کی تصدیق کر کے اپنے Signal اکاؤنٹ تک رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔ آپ کی پرائیویسی اور سکیورٹی کے لیے آپ کا اکاؤنٹ کسی بھی محفوظ شدہ پروفائل معلومات یا سیٹنگز کے بغیر بحال کیا جائے گا۔";
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "ری اسٹور کریں یا اکاؤنٹ ٹرانسفر کریں";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "شرائط اور رازداری کی پالیسی";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں\n۔ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "غلط نمبر؟";
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "مجھے فون کرنا";
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "مجھے %1$@ میں کال کریں";
/* Label for a progress spinner currently validating code */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "توثیقی کوڈ…";
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "اس بات کو یقینی بنائیں کہ اپنا SMS یا کال موصول کرنے کے لیے آپ کے فون میں سیلولر سگنل موجود ہے";
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "تصدیق کریں کہ آپ نمبر پر فون کال موصول کر سکتے ہیں";
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "چیک کریں کہ آپ نے اپنا فون نمبر درست طریقے سے درج کیا ہے";
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "رجسٹر کرنے میں دشواری کا سامنا ہے؟";
/* Label for button to resend SMS verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "کوڈ دوبارہ بھیجیں";
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "%1$@ میں کوڈ دوبارہ بھیجیں";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "%1$@ہم نے کوڈ بھیجا ہے داخل کریں";
/* Title label for the onboarding verification page */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "تصدیقی کوڈ";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "ترتیبات";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "Signal اس ڈیوائس پر اب مزید کام نہیں کرتا۔ Signal کو دوبارہ استعمال کرنے کے لیے، اپنی ڈیوائس کو iOS کے جدید ترین ورژن پر اپ ڈیٹ کریں۔";
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "Signal اس ڈیوائس پر اب مزید کام نہیں کرتا۔ Signal کو دوبارہ استعمال کرنے کے لیے، ایک جدید ترین ڈیوائس پر سوئچ کریں۔";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "ابھی اپ ڈیٹ کریں";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "Signal جلد ہی آپ کی ڈیوائس کے iOS ورژن کو مزید سپورٹ نہیں کرے گا۔ Signal کا استعمال جاری رکھنے کے لیے، اپنی ڈیوائس کو %1$@ تک iOS کے ایک جدید ترین ورژن پر اپ ڈیٹ کریں۔";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "Signal جلد ہی آپ کی ڈیوائس کے iOS ورژن کو مزید سپورٹ نہیں کرے گا۔ Signal کا استعمال جاری رکھنے کے لیے، %1$@ تک ایک جدید ترین ڈیوائس پر سوئچ کریں۔";
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@غائب پیغامات غیر فعال ہو رہے ہیں۔";
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@غائب پیغامات %2$@کے ٹائم کو ترتیب دے رہے ہیں۔";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "signal تکنیکی مشکلات کا تجربہ کر رہا ہے۔جتنا جلدی ممکن ہو ہم سروس بحال کرنے کیلئے سخت محنت کر رہے ہیں۔";
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "اپ ڈیٹ کریں";
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "پیمنٹس استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے Signal کو اپ ڈیٹ کریں۔ ہو سکتا ہے آپ کا بیلنس اپ ٹو ڈیٹ نہ ہو۔";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "غیر جواب شدہ ویڈیو کال";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "غیر جواب شدہ وائس کال";
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "Signal سے نکلیں";
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "Signal اب اس ڈیوائس سے نکل جائے گا";
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "منتقلی مکمل ہو گئی!";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "جانے والی ویڈیو کال";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "جانے والی وائس کال";
/* Header title for bank payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "بینک ٹرانسفر";
/* Header title for card payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "کریڈٹ یا ڈیبٹ کارڈ";
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%1$@ پر %2$@";
/* Indicator for unknown currency. */
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "؟";
/* Label for 'defragmentation' payments. */
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "Coin cleanup کی فیس";
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "ناکام ہونا";
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "غلط";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "غلط";
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "ناکام ہونا";
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "ناکافی فنڈز";
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "رسید وصول کنندہ کو نہیں بھیجی جاسکی";
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "غلط";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "تفصیلات کے لئے ٹیپ کریں";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "%1$@ MOB نہیں بھیجی گئے";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "عدم دستیاب";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "توثیق تک رسائی نہیں ہو سکتی۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "توثیق میں ناکامی۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "توثیق کی بہت زیادہ ناکام کوششیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "پیمنٹس لاک استعمال کرنے کے لیے آپ پر iOS سیٹنگز میں پاس کوڈ فعال کرنا لازمی ہے۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "پیمنٹس لاک استعمال کرنے کے لیے آپ پر iOS سیٹنگز میں پاس کوڈ فعال کرنا لازمی ہے۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "پیمنٹس لاک استعمال کرنے کے لیے آپ پر iOS سیٹنگز میں پاس کوڈ فعال کرنا لازمی ہے۔";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "سکیورٹی کی ایک اضافی تہہ شامل کریں اور فنڈز بھیجنے کے لیے اپنے پاس کوڈ یا ٹچ ID کا تقاضا کریں";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "سکیورٹی کی ایک اضافی تہہ شامل کریں اور فنڈز بھیجنے کے لیے اپنے فیس ID کا تقاضا کریں۔";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "فنڈز بھیجنے کے لیے سیکیورٹی کی ایک اضافی تہ اور آپٹک ID کا تقاضا کرنا شامل کریں۔";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "سکیورٹی کی ایک اضافی تہہ شامل کریں اور فنڈز بھیجنے کے لیے پاس کوڈ کا تقاضا کریں۔";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "سکیورٹی کی ایک اضافی تہہ شامل کریں اور فنڈز بھیجنے کے لیے اپنی ٹچ ID کا تقاضا کریں۔";
/* First time payments suggest payments lock title */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "مستقبل میں بھیجنے کے لیے پیمنٹ لاک آن کریں؟";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "بھیجنے کے لیے آپ کا پاس کوڈ یا ٹچ ID درکار ہے";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "بھیجنے کے لیے فیس ID درکار ہے";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "بھیجنے کے لیے آپٹک ID درکار ہے";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "بھیجنے کے لیے آپ کے فون کا پاس کوڈ درکار ہے";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "بھیجنے کے لیے ٹچ ID درکار ہے";
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "توثیق کامیاب نہیں ہوئی۔ یقینی بنائیں کہ آپ کی ڈیوائس پر بائیو میٹرکس فعال ہیں اور پاس کوڈ سیٹ ہے۔";
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "بائیو میٹرک توثیق ناکام ہو گئی";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "پیمنٹ کی تصدیق کے لیے توثیق کریں۔";
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "نوٹ شامل";
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "دستیاب بیلنس:%1$@";
/* Label for the 'confirm payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "ادائیگی کی تصدیق کریں";
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "ادا کرنا";
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@ %2$@";
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "سروس سے رابطہ نہیں ہوسکا";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "آپ کے پاس اس ادائیگی کو مکمل کرنے کے لئے اتنی MOB نہیں ہے۔";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "آپ کے پاس اس ادائیگی کو مکمل کرنے کے لئے اتنی MOB نہیں ہے۔ آپ کا موجودہ بیلنس%1$@ ہے۔";
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "غلط ٹرانزیکشن";
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "ادائیگیوں کے استعمال کے لئے Signal کو اپ ڈیٹ کریں۔";
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "ادائیگی ابھی تصدیق نہیں ہوئی ہے";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "پیمنٹس لاک توثیق منسوخ ہو گئی۔";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "پیمنٹس لاک توثیق کی ناکامی۔";
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "ادائیگی مکمل نہیں ہو سکی۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "نیٹ ورک کی فیس";
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "تخمینہ %1$@";
/* Label for the 'invalid amount' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "غلط رقم";
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@ / %2$@";
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "نوٹ";
/* Label for the 'new payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "ادا کرنا";
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "کل رقم";
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "پروسیسنگ";
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@کے لئے";
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "ادائیگی کی 1 نئی اطلاع";
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو %2$@ بھیجے";
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "%1$@ نئی ادائیگی کی اطلاعات";
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "%1$@ کو پیمنٹ";
/* Payment status context while sending */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "ادائیگی پر کارروائی ہو رہی ہے…";
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "%1$@ نے آپ کو بھیجا";
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "آپ نے %1$@ بھیجی";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "ادائیگی مکمل";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "غیر تصدیق شدہ";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "تصدیق شدہ";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "ادائیگی مکمل";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "بھیج رہا ہے۔۔۔";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "بھیجا گیا";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "تیاری کر رہا ہے";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "غیر تصدیق شدہ";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "تصدیق شدہ";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "نامعلوم ناکامی";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "مکمل";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "غیر تصدیق شدہ";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "تصدیق شدہ";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "مکمل";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "بھیج رہا ہے۔۔۔";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "بھیجا گیا";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "تیاری کر رہا ہے";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "غیر تصدیق شدہ";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "تصدیق شدہ";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "نامعلوم ناکامی";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "پیمنٹ: %1$@ %2$@";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "نامعلوم پیمنٹ";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "اس صارف کو ادائیگی بھیجنے کے لئے انہیں آپ کی طرف سے میسج کی درخواست قبول کرنے کی ضرورت ہے۔";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "اس صارف کو ادائیگی بھیجنے کے لئے انہیں آپ کی طرف سے میسج کی درخواست قبول کرنے کی ضرورت ہے۔ میسج ریکوئسٹ بنانے کیلئے انہیں میسج بھیجیں۔";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "ادائیگی نہیں بھیج سکتے";
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "درخواست بھیجیں";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "کیا آپ انہیں پیمنٹس فعال کرنے کی درخواست بھیجنا چاہتے ہیں؟";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "%1$@ نے پیمنٹس فعال نہیں کیں";
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 پیمنٹ";
/* Label for 'transfer out' payments. */
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "آؤٹ ٹرانسفر";
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "ادائیگی موصول ہوئی";
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "ادائیگی بھیجی گئی";
/* Label for unknown payments. */
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "غلط ادائیگی";
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "کیا آپ یہ تبدیلیاں ضائع کرنا چاہتے ہیں؟";
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "غیر محفوظ تبدیلیاں";
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "گروپ میں شامل کریں";
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "گروپ میں \"%1$@\" شامل کریں؟";
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "درخواست کو مسترد کریں";
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "\"%1$@\" کی طرف سے درخواست رد کرنی ہے؟ وہ گروپ لنک کے ذریعے دوباہ شامل ہونے کی درخواست نہیں دے سکیں گے۔";
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "کوئی رکن کی درخواستیں زیر التواء نہیں ہیں۔";
/* Label indicating that a group has no pending members. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "کوئی دعوت نامہ نہیں ہے۔";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "\"%1$@\" شامل.";
/* Label for the 'view requests' button in the pending member requests banner. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_BANNER_VIEW_REQUESTS" = "درخواستیں دیکھیں";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "\"%1$@\" مسترد.";
/* Title of 'revoke invite' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "دعوت نامہ کالعدم کریں";
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "\"%1$@\" کے لئے گروپ دعوت کو کالعدم کریں؟";
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "گروپ کے دوسرے ممبروں کے ذریعہ مدعو کیے گئے لوگوں کی تفصیلات نہیں دکھائی گئیں۔ اگر مدعو شامل ہونے کا انتخاب کرتے ہیں تو ، اس وقت ان کی معلومات گروپ کے ساتھ شیئر کی جائیں گی۔ وہ اس گروپ میں شامل ہونے تک کوئی پیغامات نہیں دیکھیں گے۔";
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "اس فہرست میں شامل افراد گروپ لنک کے ذریعے \"%1$@\" میں شامل ہونے کی کوشش کر رہے ہیں۔";
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "غلط دعوت نامے";
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "دوسروں کے ذریعہ مدعو کیا گیا";
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "آپ کے ذریعہ مدعو کیا گیا";
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "آنے والے پیغام کو ہینڈل کرنے میں خرابی ہو رہی ہے";
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا";
/* Label for outgoing view-once messages. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "میڈیا";
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "صرف ایک بار دیکھنے کے قابل تصویر";
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "صرف ایک بار دیکھنے کے قابل ویڈیو";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "تصویر دیکھیں";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "ویڈیو دیکھیں";
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "دیکھا ہوا";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "ہر ایک";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "کوئی بھی ایسا شخص جس کے پاس آپ کا فون نمبر ہے وہ دیکھے گا کہ آپ Signal پر ہیں اور آپ کے ساتھ چیٹس شروع کر سکتا ہے۔";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "کوئی نہیں";
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "کوئی بھی اس وقت تک دیکھ نہیں پائے گا کہ آپ Signal پر ہیں جب تک آپ انہیں میسج نہیں کرتے یا ان کے ساتھ آپ کی کوئی پہلے سے موجود چیٹ ہو۔";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "مثال کے طور پر:%1$@";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "ہر ایک";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "آپ کا فون نمبر ان لوگوں اور گروپس کو نظر آئے گا جنہیں آپ میسج کرتے ہیں۔";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "کوئی نہیں";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "آپ کا فون نمبر کسی کو نظر نہیں آئے گا جب تک وہ ان کے فون کے رابطوں میں پہلے سے محفوظ نہ ہو۔";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "آپ کا فون نمبر کسی کو نظر نہیں آئے گا۔";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "گھر";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "ھوم فیکس";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "آئی فون";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "مین";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "موبائل";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "دوسرے";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "دوسرے فیکس";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "پیجر";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "کام";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "کام فیکس";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "تصویر کھینچنے کے قابل نہیں۔";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "تصویر کھینچنے کے قابل نہیں۔";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "تصویر کو تشکیل دینے میں ناکامی۔";
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "چیٹ پر جائیں";
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "\"%1$@\" کے ساتھ ایک چیٹ شروع کریں";
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "%1$@ ملا";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a video that is too long */
"PHOTO_CAPTURE_VIDEO_SIZE_ERROR" = "ویڈیو بہت طویل ہے۔";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "نامعلوم ایلبم";
/* Pressing this button pins a thread */
"PIN_ACTION" = "Pin";
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "آپ کی نئی PIN تخلیق نہیں کر سکے۔ آپ کی موجودہ PIN غیر فعال ہو گئی ہے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "PIN کی تبدیلی ناکام ہو گئی";
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "پن کم از کم 4 حروف کا ہونا ضروری ہے";
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "اپنا پن تبدیل کریں";
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "اپنے پن کی تصدیق کریں";
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "آپ نے ابھی تیار کردہ پن درج کریں۔";
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "Alphanumeric پن بنائیں";
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "عددی پن بنائیں";
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "PIN کو غیر فعال کریں";
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اگر آپ PIN کو غیر فعال کردیتے ہیں تو ، آپ جب تک Signal کو دوبارہ رجسٹر کرتے ہیں تو آپ تمام ڈیٹا کو کھو دیں گے جب تک کہ آپ اسے کسی دوسرے iOS آلہ سے منتقل نہ کریں۔ جب PIN غیر فعال ہو تو آپ رجسٹریشن لاک آن نہیں کرسکتے ہیں۔";
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "انتباہ";
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ دوبارہ انسٹال کریں گے تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوں گے۔ ایپ کو کھولنے کے لیئے آپ کو اپنے PIN کی ضرورت نہیں ہوگی۔";
/* Learn more action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "پِنز سے متعلق مزید";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "پِنز آپ کی معلومات کو انکرپٹ کردہ Signal کے ساتھ اسٹور رکھتے ہیں تاکہ ان تک صرف آپ رسائی حاصل کر سکیں۔ جب آپ دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کی پروفائل، سیٹنگز اور رابطے بحال ہو جائیں گے۔";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "Signal کے پِنز سے متعلق";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "پن میچ نہیں ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "کوئی نیٹ ورک کنکشن نہیں";
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "پن کم از کم 4 ہندسوں کا ہونا ضروری ہے";
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "پن دوبارہ داخل کریں";
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "پن بنانا…";
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "جب تک یہ device رجسٹرڈ ہے آپ اپنا پن تبدیل کرسکتے ہیں۔";
/* Action of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_ACTION" = "بند کریں";
/* Message of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اپنا PIN غیر فعال کرنے کے لیئے ، آپ کو پہلے رجسٹریشن لاک کو آف کرنا ہوگا۔";
/* Title of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_TITLE" = "رجسٹریشن لاک آف کریں؟";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_MESSAGE" = "PIN کامیابی سے تخلیق ہو گئی، لیکن رجسٹریشن لاک فعال نہیں کیا جا سکا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_TITLE" = "رجسٹریشن لاک فعال کرنا ناکام ہو گیا";
/* Skip action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_SKIP" = "PIN کو غیر فعال کریں";
/* Title of the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_TITLE" = "اپنا پن بنائیں";
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "ایک مضبوط پن کا انتخاب کریں";
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "پِنز آپ کی معلومات کو انکرپٹ کردہ Signal کے ساتھ اسٹور رکھتے ہیں تاکہ ان تک صرف آپ رسائی حاصل کر سکیں۔ اپنے اکاؤنٹ کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے ایک مضبوط پِن منتخب کریں۔";
/* Error body indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_MESSAGE" = "آپ کا PIN غیر فعال نہیں تھا۔ ہم آپ کو بعد میں ایک بار پھر اشارہ کریں گے۔";
/* Error title indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_TITLE" = "PIN ناکارہ ہو گیا";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "پِن چھوڑ دیں";
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "پن تخلیق ناکام";
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "آپ کا PIN تخلیق نہیں کر سکے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "اپنا پن یاد رکھنے میں مدد کیلئے،ہم وقتآ فوقتآ داخل کرنے کا کہیں گے۔ہم وقت کیساتھ کم کہیں گے۔";
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "اپنا پن بھول گیا؟";
/* Action text for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "پن کی تصدیق کریں";
/* Body for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "ہم کبھی کبھار آپ سے اپنے پن کی تصدیق کرنے کے لئے کہیں گے تاکہ آپ اسے یاد رکھیں۔";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "ہم آپ کو کچھ ہی دنوں میں ایک بار پھر یاد دلائیں گے۔";
/* Title for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "اپنے Signal پن کی تصدیق کریں";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = "ہم کل آپ کو دوبارہ یاد دلائیں گے۔";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "ہم آپ کو چند ہفتوں میں ایک بار پھر یاد دلائیں گے۔";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "ہم ایک ہفتے میں ایک بار پھر آپ کو یاد دلائیں گے۔";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "غلط پن، دوبارہ کوشش کریں۔";
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_TITLE" = "اپنا Signal پن داخل کریں";
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "پن کم از کم 4 ہندسوں کا ہونا چاہیے۔";
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "آپ صرف 4 تک چیٹس پِن کر سکتے ہیں۔";
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
"PINNED_SECTION_TITLE" = "پن لگا ہوا";
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "پن بنائیں";
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "اپنا Signal PIN تخلیق کرنا مکمل کریں۔";
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "ایک پن بنائیں";
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "پن تیار کیا گیا۔ آپ اسے ترتیبات میں تبدیل کرسکتے ہیں۔";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "میڈیا چلائیں";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "تصدیق شدہ";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "سکین کرنے کیلئے کلک کریں";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "تصدیق شدہ کلیئر کریں";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "یہ آپ کے حفاظتی نمبر%1$@کیساتھ نہیں ملتا۔ کیا آپ درست رابطہ کی تصدیق کررہے ہیں؟";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "آپ کے کلپ بورڈ میں موجود نمبر اس چیٹ کے لیے صحیح حفاظتی نمبر معلوم نہیں ہوتا۔";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal کو آپ کے کلپ بورڈ میں حفاظتی نمبر نہیں ملا۔آپ نے درست طریقے سے کاپی کیا تھا؟";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "ہر Signal صارفین کا جوڑا ایک واضع حفاظتی نمبر کا اشتراک کرتا ہے۔ دوبارہ چیک کریں کہ %1$@یہ جو واضع حفاظتی نمبر ظاہر ہو رہا ہے آپ کا ہے۔";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "آپ Signal کا پرانا ورژن چلا رہے ہیں۔ تصدیق کرنے سے پہلے آپ کو تجدید کرنے کی ضرورت ہے۔";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "آپ کا پارٹنر Signal کا پرانا ورژن چلا رہا ہے۔ تصدیق کرنے سے پہلےاس کو تجدید کرنے کی ضرورت ہے۔";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "سکین کیا گیا کوڈ حفاظتی نمبر سے نہیں ملتا۔کیا آپ دونوں Signal کے اپ ٹو ڈیٹ ورژن پر ہیں؟";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "تصدیق کے طور پر نشان لگائیں";
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "ناظرین شامل کریں";
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "کسٹم سٹوری ڈیلیٹ کریں";
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "کیا آپ واقعی \"%1$@\" کو ڈیلیٹ کرنا چاہتے ہیں؟ اس سٹوری پر شیئر کردہ اپ ڈیٹس بھی ڈیلیٹ کر دی جائیں گی۔";
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "ہٹا دیں";
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "یہ فرد مزید اس سٹوری کو دیکھنے سے قاصر ہو گا۔";
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "%1$@ کو ہٹانا ہے؟";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "آگے بڑھو";
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "اپنے بارے میں کچھ الفاظ لکھیں…";
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "مہربانی سے پیش آؤ";
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "کافی کا دیوانہ";
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "خفیہ کردہ";
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "چیٹ کرنے کے لئے مفت";
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "آزادانہ طور پر بولیں";
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "وقفہ لینا";
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "کسی نئی چیز پر کام کرنا";
/* Title for the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "متعلق";
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = " (%1$@) کے بارے میں";
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ سے اپنا پروفائل نیم %2$@ تبدیل کر کے%3$@ کر دیا۔";
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ نے اپنا پروفائل نیم %2$@ رکھ دیا۔";
/* Title for the profile name view. */
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "تمھارا نام";
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "متعلق";
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "نام";
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "آپ کے یوزر نیم کے ساتھ کچھ غلط ہو گیا ہے، یہ مزید آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ تفویض کردہ نہیں ہے۔ آپ دوبارہ کوشش کر کے اسے سیٹ کر سکتے ہیں یا نیا منتخب کر سکتے ہیں۔";
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "یوزر نیم حذف کریں";
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "ابھی ٹھیک کریں";
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "یہ آپ کا یوزر نیم ہٹا دے گا اور آپ کے QR کوڈ اور لنک کو غیر فعال کر دے گا۔ \"%1$@\" دوسروں کو دعویٰ کرنے کے لیے دستیاب ہو گا۔ کیا واقعی آپ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "یوزر نیم حذف کریں";
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "یوزر نیم میں ترمیم کریں";
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "QR کوڈ یا لنک";
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "یوزر نیم";
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "آپ کا آخری نام بہت لمبا ہے۔";
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "آپ کا پہلا نام ضروری ہے۔";
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "آپ کا پہلا نام بہت لمبا ہے۔";
/* Default text for the family name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "آخری نام (اختیاری)";
/* Default text for the given name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "پہلا نام (ضروری ہے)";
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "انٹرنیٹ سے منسلک ہونے پر ہی پروفائل کو اپ ڈیٹ کیا جاسکتا ہے۔";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "آپ کی پروفائل اور اس میں کی گئی تبدیلیاں آپ کے میسج وصول کرنے والے افراد، روابط اور گروپس کو نظر آئیں گی۔";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "پروفائل ";
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "آپ کا یوزر نیم، QR کوڈ اور لنک آپ کی پروفائل پر نظر نہیں آتے۔ اپنا یوزر نیم صرف ان لوگوں کے ساتھ شیئر کریں جن پر آپ کو اعتماد ہو۔";
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "لوگ اب آپ کا اختیاری یوزر نیم استعمال کرتے ہوئے آپ کو میسج کر سکتے ہیں تاکہ آپ کو اپنا فون نمبر دینے کی ضرورت نہ پڑے۔";
/* The title for the address of the signal proxy */
"PROXY_ADDRESS" = "پراکسی ایڈریس";
/* The provided proxy connected successfully */
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "آپ پراکسی سے جڑے ہوئے ہیں۔ آپ کسی بھی وقت ترتیبات سے پراکسی بند کرسکتے ہیں۔";
/* The provided proxy couldn't connect */
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "پراکسی سے مربوط نہیں ہو سکے۔ پراکسی ایڈریس چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Placeholder text for signal proxy host */
"PROXY_PLACEHOLDER" = "پراکسی ایڈریس درج کریں";
/* Title for the signal proxy settings */
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "پراکسی";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "پڑھے ہوئے کے بطور نشان لگائیں";
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "جواب دیں";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "کامیابی سے پش اطلاعات کیلئے دوبارہ رجسٹر ہو گیا۔";
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }}. */
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "Replying to %1$@.";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "اصل میسج نہیں ملا۔";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "اصل پیغام مزید دستیاب نہیں ہے۔";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "اصل میسج نہیں ملا۔";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to your own story. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_OWN_STORY" = "آپ کی سٹوری پر ری ایکٹ کیا";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT" = "%1$@ کی سٹوری پر ری ایکٹ کیا";
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@ · سٹوری";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "منسلک مواد";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "آڈیو";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "تصویر";
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "تصویر";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "ویڈیو";
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "نیچے کریں";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ نے ہاتھ بلند کیا";
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "آپ +%1$d";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "آپ نے ہاتھ بلند کیا";
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "سب.%1$@";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "آپ کے میسج پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "آپ کے البم پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "آپ کی آڈیو پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "آپ کے رابطے کے شیئر پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "آپ کی فائل پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "آپ کے GIF پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "آپ کی تصویر پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "آپ کے اسٹیکر پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "%1$@ ری ایکٹ کیا: \"%2$@\" اس پر";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "آپ کی ویڈیو پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "ایک بار آپ کے دیکھے جانے والے میڈیا پر %1$@ ردعمل کا اظہار کیا";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "آپ کے وائس میسج پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* Pressing this button marks a thread as read */
"READ_ACTION" = "پڑھ لیا";
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "بلاک کریں";
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "ہٹا دیں";
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "صارف کو منتخب نہیں کیا جاسکتا۔";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "%1$@ Signal یوزر نہیں ہے۔ درست فون نمبر کے ساتھ دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "غلط فون نمبر";
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "پیغام";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "%1$@ Signal یوزر نہیں ہے۔ کیا آپ اس نمبر کو مدعو کرنا چاہیں گے؟";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "Signal میں مدعو کریں";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "مدد چاہیے؟";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "آپ کا پن ایک 4+ ہندسوں کا کوڈ ہے جو آپ نے بنایا ہے جو عددی یا حرفی عددی ہوسکتا ہے۔ اگر آپ اپنا پن یاد نہیں کرسکتے ہیں تو ، آپ کو اپنا اکاؤنٹ دوبارہ رجسٹر کرنے کے لئے 7 دن انتظار کرنا پڑے گا۔";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "آپ کا پِن آپ کی طرف سے تخلیق کردہ 4+ ہندسوں کا کوڈ ہے جو کہ عددی یا حرفی و عددی ہو سکتا ہے۔ اگر آپ اپنا پِن یاد کرنے سے قاصر ہیں، تو آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کر سکتے ہیں تاہم آپ اپنی پروفائل کی معلومات جیسی کچھ محفوظ کردہ سیٹنگز سے محروم ہو جائیں گے۔";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "آپ کا پِن آپ کی طرف سے تخلیق کردہ ایک 4+ ہندسوں کا کوڈ ہے جو عددی یا حرفی و عددی ہو سکتا ہے۔ اگر آپ اپنا پِن یاد کرنے سے قاصر ہیں، تو آپ ایک نیا تخلیق کر سکتے ہیں۔ آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کر سکتے ہیں تاہم آپ اپنی پروفائل کی معلومات جیسی کچھ محفوظ کردہ سیٹنگز سے محروم ہو جائیں گے۔";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "غلط پن";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "خوش آمدید!";
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "آپ بہت مرتبہ کوشش کر چکے ہیں۔ دوبارہ کوشش کرنے سے قبل براہ کرم چند منٹ انتظار کریں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "آپ بہت بار کوشش کر چکے ہیں۔براہ کرم دوبارہ کوشش کرنے سے پہلے ایک منٹ انتطار کریں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "آپ بہت بار کوشش کر چکے ہیں۔براہ کرم دوبارہ کوشش کرنے سے پہلے ایک منٹ انتطار کریں۔";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "پش اطلاعات کیلئے دوبارہ رجسٹر کرنے میں ناکامی ۔";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "اپ ڈیٹ کریں";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "رجسٹریشن جاری رکھنے کے لیے، براہ کرم Signal کے تازہ ترین ورژن پر اپ ڈیٹ کریں۔";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "اپ ڈیٹ درکار ہے";
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "ہم آپ کے انسان ہونے کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "ملک کا کوڈ";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is a description on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_EXPLANATION" = "جاری رکھنے کی صورت میں Signal دیگر ڈیوائسز پر غیر فعال ہو جائے گا جو کہ حالیہ طور پر اسی فون نمبر کے ساتھ رجسٹر کردہ ہیں۔";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is the title on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "اکاؤنٹ اور میسجز ٹرانسفر کریں";
/* Description for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "Your backup key is a 64-digit code required to recover your account and data.";
/* Title for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "Enter Your Backup Key";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "نمبر داخل کریں";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "آپ کی پرائیویسی اور سکیورٹی کی حفاظت کے لیے آپ کا اکاؤنٹ لاک کر دیا گیا ہے۔ آپ کے اکاؤنٹ میں %1$@ تک ایکٹیویٹی نہ ہونے کے بعد آپ اپنے پِن کوڈ کے بغیر یہ فون نمبر دوبارہ رجسٹر کر سکیں گے۔ تمام مواد حذف کر دیا جائے گا۔";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "لاک شدہ اکاؤنٹس کے بارے میں مزید جانیں";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "مختلف نمبر استعمال کریں";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "اکاؤنٹ لاک ہے";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "جاری رکھنے کے لیے، اپنے فون کا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "انٹرنیٹ چیک کریں";
/* Title of button to tap if you do not have a backup key during registration. */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "No Backup Key?";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر درج کریں۔";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "آپ کا فون نمبر";
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "کیا آپ کا مذکورہ بالا فون نمبر درست ہے؟";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "فون نمبر";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "اپنا حالیہ تخلیق کردہ پِن دوبارہ درج کریں۔";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "اپنے پِن کی تصدیق کریں";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "پِنز آپ کو اپنا اکاؤنٹ بحال کرنے اور Signal کے ساتھ آپ کی معلومات کو انکرپٹ کردہ رکھنے میں مدد کرتے ہیں۔";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "اپنا پن تخلیق کریں";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "پِنز آپ کو اپنا اکاؤنٹ بحال کرنے اور Signal کے ساتھ آپ کی معلومات کو انکرپٹ کردہ رکھنے میں مدد کرتے ہیں۔";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "اپنا پِن درج کریں";
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "آخری نام";
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "کون مجھے نمبر کے ذریعے تلاش کر سکتا ہے؟";
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "پہلا نام";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "آپ کا نام، تصویر اور اس کی تبدیلیاں اور آپ کا نئی چیٹس شروع یا قبول کرنا آپ کے روابط کو نظر آئے گا۔";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "پروفائل کی پرائیویسی سے متعلق";
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "پروفائلز آپ کا میسج موصول کرنے والے افراد، رابطوں، اور گروپس کو نظر آتی ہیں۔";
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "اپنی پروفائل سیٹ اپ کریں";
/* Error shown if an SMS/call service provider is permanently unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "Signal SMS کوڈ نہیں بھیج سکتا کیونکہ SMS فراہم کنندہ کے ساتھ مسائل ہیں۔";
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "Signal SMS کوڈ نہیں بھیج سکا کیونکہ SMS فراہم کنندہ کے ساتھ مسائل ہیں۔ کچھ گھنٹوں کے بعد دوبارہ کوشش کریں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "پیغام بھیجنے سے پہلے آپ کو رجسٹر کرنے کی ضرورت ہے۔";
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "اپنے پرانے فون سے اس کوڈ کو اسکین کریں";
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal کھولیں";
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "اس کوڈ کو کیمرے کے ذریعے اسکین کریں";
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "کیمرہ آئیکن پر ٹیپ کریں";
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "آڈیو کال";
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "ہم آپ کو SMS کے ذریعے تصدیقی کوڈ بھیجنے سے قاصر ہیں۔ اس کے بجائے وائس کال کے ذریعے اپنا کوڈ حاصل کرنے کی کوشش کریں۔";
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "آپ کوڈ کو درج کرنے کے لیے بہت مرتبہ کوششیں کر چکے ہیں۔ براہ کرم کوڈ دوبارہ بھیجیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "آپ کوڈ کو درج کرنے کے لیے بہت مرتبہ کوششیں کر چکے ہیں۔ %1$@ میں دوبارہ کوشش کریں";
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "آپ کا درج کردہ کوڈ درست نہیں ہے۔ براہ کرم کوڈ دوبارہ بھیجیں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "براہ کرم رجسٹر کرنے کیلئے درست نمبر داخل کریں۔";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "غلط فون نمبر";
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "اس نمبر پر توثیقی کوڈ بھیجا جائے گا۔ کیا آپ کا فون نمبر اوپر ہے؟";
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "نمبر کی تصدیق: %1$@";
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "ترتیب دیں";
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ کی تصدیق ہو رہی ہے…";
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "sms بھیجیں";
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "ہم آپ کو وائس کال کے ذریعے تصدیقی کوڈ بھیجنے سے قاصر ہیں۔ اس کے بجائے sms کے ذریعے اپنا کوڈ حاصل کرنے کی کوشش کریں۔";
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "ابھی ٹھیک کریں";
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "آپ کے یوزر نیم کے ساتھ کچھ غلط ہو گیا ہے، یہ مزید آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ تفویض کردہ نہیں ہے۔ آپ دوبارہ کوشش کر کے اسے سیٹ کر سکتے ہیں یا نیا منتخب کر سکتے ہیں۔";
/* Button below the warning to fix a username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "ابھی ٹھیک کریں";
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "آپ کے یوزر نیم کے QR کوڈ اور لنک کے ساتھ کچھ غلط ہو گیا تھا، یہ اب مؤثر نہیں ہے۔ دوسروں کے ساتھ شیئر کرنے کے لیے ایک نیا لنک تخلیق کریں۔";
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
"REMOVE_PREVIEW" = "پیش منظر ہٹائیں";
/* The title for the 'replace group admin' view. */
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "نیا ایڈمن منتخب کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "پش اطلاعات کا دوبارہ اندراج کریں";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "آپ کے پاس %1$@ باقی ہے۔ اگر آپ کی کوششیں ختم ہو گئی ہیں، تو آپ ایک نیا پِن تخلیق کر سکتے ہیں۔ آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کر سکتے ہیں تاہم آپ کچھ محفوظ کردہ سیٹنگز جیسے کہ اپنی پروفائل کی معلومات سے محروم ہو جائیں گے۔";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "آپ کے پاس %1$@ باقی ہے۔ اگر آپ کی کوششیں ختم ہو گئی ہیں، تو آپ کا اکاؤنٹ 7 دن کے لیے لاک ہو جائے گا۔ 7 دن کی غیر فعالیت کے بعد، آپ اپنے پِن کے بغیر دوبارہ رجسٹر کر سکتے ہیں۔ تمام مواد حذف کر دیا جائے گا۔";
/* Configure reactions reset button text */
"RESET" = "دوبارہ بحال کریں";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "دوبارہ کوشش کریں";
/* Button to return to current group call */
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "واپس";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "رنگنگ آف";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "رنگنگ آن";
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "بہرصورت شامل کریں";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "کہیں بھی کال کریں";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "بہر حال بھیجیں";
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "مندرجہ ذیل لوگوں نے انسٹال یا ان میں تبدیلیاں کی ہیں۔ رازداری کو یقینی بنانے کے لیئے ان کے ساتھ اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں۔";
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "پہلے تصدیق شدہ";
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "حفاظت نمبر میں تبدیلیاں";
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "تصدیق شدہ";
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "دیکھیں";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "آپ کا signal حفاظتی نمبر:\n%1$@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "آپ کا حفاظتی نمبر %1$@کیساتھ تبدیل ہو چکا ہے۔آپ اس کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں۔";
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "حفاظتی تجاویز";
/* Message contents for the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "اگر کوئی ایسا فرد جسے آپ جانتے نہیں ہیں آپ کو کرپٹو کرنسی (جیسا کہ Bitcoin) یا کسی مالی فائدے کے متعلق میسج کرتا ہے، تو احتیاط کریں—یہ ممکنہ طور پر اسپام ہو سکتا ہے۔";
/* Message title describing the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "کرپٹو یا پیسے کے سکیمز";
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "آپ سے رابطہ کرنے والے کاروباری یا حکومتی اداروں کے حوالے سے احتیاط برتیں۔ ٹیکس اداروں، کوریئرز اور مزید کی طرف سے میسجز اسپام ہو سکتے ہیں۔";
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "جعلی کاروبار اور ادارے";
/* Message describing safety tips for group conversations. */
"SAFETY_TIPS_GROUPS_HEADER_MESSAGE" = "اس درخواست کا بغور جائزہ لیں۔ آپ کے روابط یا جن لوگوں کے ساتھ آپ چیٹ کرتے ہیں ان میں سے کوئی بھی اس گروپ میں نہیں ہے۔ دھیان رکھنے کی کچھ چیزیں یہ ہیں:";
/* Title for Safety Tips education screen. */
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "حفاظتی تجاویز";
/* Message describing safety tips for 1:1 conversations. */
"SAFETY_TIPS_INDIVIDUAL_HEADER_MESSAGE" = "ایسے افراد جن کو آپ جانتے نہیں ہیں کی طرف سے میسج کی درخواستوں کو قبول کرتے ہوئے احتیاط برتیں۔ درج ذیل کے حوالے سے احتیاط کریں:";
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "ایسے افراد جن کو آپ جانتے نہیں ہیں کی طرف سے ویب سائٹس کے لنکس والے میسجز کے حوالے سے احتیاط برتیں۔ ایسے افراد جن پر آپ کو اعتماد نہیں کی طرف سے لنکس کبھی ملاحظہ نہ کریں۔";
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "لنکس والے میسجز";
/* Button that will show the next safety tip. */
"SAFETY_TIPS_NEXT_TIP_BUTTON" = "اگلا";
/* Button that will show the previous safety tip. */
"SAFETY_TIPS_PREVIOUS_TIP_BUTTON" = "پچھلا";
/* Message contents for the vague message safety tip. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "اسپام کرنے والے افراد آپ کو مائل کرنے کے لیے اکثر \"ہائے\" جیسے عام میسجز سے آغاز کرتے ہیں۔ اگر آپ جواب دیں تو وہ آپ کو مزید مشغول کر سکتے ہیں۔";
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "مبہم اور غیر متعلقہ میسجز";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "اپنی رابطہ ڈیوائس پر QR کوڈ سکین کریں۔";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "QR کوڈ سکین کریں";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "فوری کریں";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "توثیق تک رسائی نہیں ہو سکتی۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "توثیق میں ناکامی۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "توثیق کی بہت زیادہ ناکام کوششیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "آپ کو سکرین لاک استعمال کرنے کیلئے iOS ترتیبات میں پاس کوڈ فعال کرنا ہوگا۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "آپ کو سکرین لاک استعمال کرنے کیلئے iOS ترتیبات میں پاس کوڈ فعال کرنا ہوگا۔";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "آپ کو سکرین لاک استعمال کرنے کیلئے iOS ترتیبات میں پاس کوڈ فعال کرنا ہوگا۔";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Signal کھولنے کیلئے توثیق کریں۔";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "توثیق میں ناکامی۔";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Signal ان لاک کریں";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "نام، یوزر نیم ، یا نمبر";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "نام اور ایڈریس کے ذریعے تلاش کریں";
/* placeholder text in an empty search field */
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "تلا ‎ش کر یں";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "دوسرے رابطے";
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "چیٹس";
/* section header for search results that match existing groups */
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "گروپس";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "پیغامات";
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "اس ڈیوائس کو کسی دوسرے اکاؤنٹ سے لنک کرنے کے لئے آپ کو پہلے اس ڈیوائس کو ری سیٹ کرنا ہو گا۔ کیا آپ واقعی (تمام میسجز، منسلکات، کالز، وغیرہ) کو ڈیلیٹ کرنا چاہتے ہیں؟ اس کارروائی کو واپس نہیں کیا جا سکتا۔";
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "ہر چیز حذف کریں";
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "اکاؤنٹ مماثل نہیں ہے";
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "اس فون پر Signal کو جوڑنے کیلئے اس آلہ پر Signal کو اپ ڈیٹ کریں۔";
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "غیر تعاون شدہ ورژن";
/* alert message for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "آپ کے دوسرے device میں Signal کا میراثی ورژن چل رہا ہے جو رکن کیو آر کوڈز کو اسکین کرنے میں مدد نہیں کرتا ہے۔ براہ کرم تازہ ترین Signal کی رہائی انسٹال کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* alert title for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "اسکیننگ device کو اپ ڈیٹ کریں";
/* alert title */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "آپ کی ڈیوائس سے منسلک ہونے میں ناکامی";
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "آپ کے میسجز ٹرانسفر کرنے میں نقص";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "آپ کے میسجز ٹرانسفر نہیں ہو سکے۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "کسی خرابی کے باعث آپ کے میسجز ٹرانسفر نہیں ہو سکے۔ اس ڈیوائس کو دوبارہ لنک کر کے دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "Check For Updates";
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "To complete syncing your messages, update Signal now.";
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "Update Required";
/* header text when this device is being added as a secondary */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME" = "اس ڈیوائس کیلئے ایک نام منتخب کریں";
/* label text */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_EXPLANATION" = "آپ یہ نام منسلک ڈیوائسز کے نیچے دیکھیں گے۔";
/* text field placeholder */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "نام منتخب کریں";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_COMPLETE_LINKING_PROCESS" = "منسلک ہونا ختم کریں";
/* header text before the user can link this device */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "اس iPad کو اپنے اکاؤنٹ سے لنک کرنے کے لئے اپنے فون پر Signal لانچ کریں";
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "میرے پاس اپنے فون پر Signal نہیں ہے…";
/* alert body */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "اپنے فون پر ایپ اسٹور پر جائیں ، Signal انسٹال کریں ، رجسٹریشن کا عمل مکمل کریں ، اور پھر آپ اپنے iPad کو اسی اکاؤنٹ سے لنک کرسکتے ہیں۔";
/* alert title */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "اپنے فون پر Signal انسٹال کریں";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "اپنے فون پر Signal کی ترتیبات کھولنے کے لئے اپنی پروفائل تصویر پر ٹیپ کریں۔ پھر اس کوڈ کو اپنے فون سے اسکین کرنے کے لئے \"Linked Devices\" اور \"Link New Device\":";
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "اپنے iPad کو یہاں سے جوڑنے میں مدد حاصل کریں";
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "کوڈ ریفریش کریں";
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "اپنے فون سے کیو آر کوڈ اسکین کریں";
/* header text before the user can transfer to this device */
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "اپنے اکاؤنٹ کو منتقل کرنے کے لئے اپنے پرانے iPad پر Signal لانچ کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "محفوظ سیشن ترتیب دیں۔";
/* Label for the 'see all' button. */
"SEE_ALL_BUTTON" = "تمام دیکھیں";
/* Button text to select all in any list selection mode */
"SELECT_ALL" = "Select All";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "دوبارہ بھیجیں";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "بھیجیں";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "آپ کا پیغام بھیجنے میں ناکامی۔";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "مدعو بھیجنے میں ناکامی،براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "میڈیا مسترد کریں";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "کیمرہ میں واپس جائیں";
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "بند کریں";
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "آپ لی گئی کسی بھی تصاویر یا ویڈیوز سے محروم ہو جائیں گے۔";
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "ملٹی موڈ آف کریں؟";
/* String describing high quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "اونچا";
/* String describing standard quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "معیار";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "ای میل";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "ای میل ایڈریس";
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "فراہم کردہ بینک اکاؤنٹ میں اس خریداری کو پورا کرنے کے لیے مطلوبہ فنڈز کی کمی ہے، دوبارہ کوشش کریں یا مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "اس پیمنٹ پر کارروائی کرتے وقت ایک نقص واقع ہو گیا تھا، براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔";
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "فراہم کردہ بینک کی تفصیلات پر کارروائی نہیں کی جا سکی، مزید معلومات کے لیے اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "تصدیق کریں کہ آپ کے بینک کی تفصیلات درست ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ جاری رہتا ہے، تو اپنے بینک سے رابطہ کریں۔";
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "یہ پیمنٹ اکاؤنٹ ہولڈر کی جانب سے منسوخ کر دی گئی تھی لہٰذا اس کو زیر عمل نہیں لایا جا سکا۔ آپ پر چارجز عائد نہیں کیے گئے۔";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "IBAN صرف A-Z یا 0-9 پر مشتمل ہو سکتا ہے";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "غلط IBAN نمبر";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "IBAN ملکی کوڈ سپورٹ کردہ نہیں ہے";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "IBAN کافی طویل ہے";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "IBAN کافی مختصر ہے";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "نام";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "بینک اکاؤنٹ پر نام";
/* Description for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "Signal میں اینڈ ٹو اینڈ مرموز کاری کا استعمال ہوتا ہے اور اسے بعض اوقات آپ کے چیٹ سیشن کو ری فریش کرنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ اس سے آپ کے چیٹ کی سکیورٹی متاثر نہیں ہوتی ہے لیکن ہو سکتا ہے کہ آپ نے اس رابطے سے کوئی پیغام مس کیا ہو اور آپ ان سے اسے دوبارہ بھیجنے کے لئے کہہ سکتے ہیں۔";
/* Title for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "چیٹ سیشن ری فریش ہو گیا";
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "%1$@ کا تعلق %2$@ سے ہے";
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "فوٹو میں سے انتخاب کریں";
/* Title for the wallpaper presets section */
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "پریسیٹس";
/* Title for the set wallpaper settings view. */
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "وال پیپر سیٹ کریں";
/* Title for the 'account' link in settings. */
"SETTINGS_ACCOUNT" = "اکاؤنٹ";
/* Label for button in settings to get your account data report */
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "آپ کا اکاؤنٹ ڈیٹا";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "بلاک کریں";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "بائی پاس کرنے کیلئے سنسر شِپ";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "مقام";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "اگر فعال کریں،Signal بائی پاس سنسرشپ کی کوشش کے گا۔ اس خصوصیت کو تب تک فعال نہ کریں جب تک آپ ایک لوکیشن میں ہیں جہاں Signal سنسر ہے۔";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "بائی پاس سنسرشپ آپ کے اکاؤنٹ فون نمبر کی بنا پر چالو کر دیا گیا ہے۔";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "آپ نے دستی طور پر بائی پاس سنسرشپ غیر فعال کر دیا ہے۔";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "بائی پاس سنسرشپ صرف اس وقت محرک ہوں گی جب انٹرنیٹ کیساتھ منسلک ہوں گے۔";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "بائی پاس سنسرشپ ضروری نہیں ہے؛آپ پہلے سے Signal سروس کیساتھ رابطے میں ہیں۔";
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "اعلی درجے کی پن کی ترتیبات";
/* The title for the advanced pin settings. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "اعلی درجے کی پن کی ترتیبات";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "PIN کو غیر فعال کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "PIN کو فعال کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "ڈی بَگ لاگ پیش کریں";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "لاگز میں غلطی";
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "\"Signal\" نامی ایپ ہوم اسکرین پر، اطلاعات اور ایپ لائبریری میں ظاہر ہو گی۔";
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "آپ ایپ کو ہوم اسکرین کے نیچے واقع ڈوک میں منتقل کر کے، ہوم اسکرین سے \"Signal\" نامی ایپ کو چھپا سکتے ہیں۔";
/* The footer for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "\"Signal\" نامی ایپ ہوم اسکرین پر، اطلاعات اور ایپ لائبریری میں ظاہر ہو گی۔";
/* The title for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "ایپ آئیکن";
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "ایپ آئیکن";
/* Footer for avatar section in appearance settings */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "اگر دستیاب ہوں تو فون سے رابطہ کی تصاویر دکھائیں۔";
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "فون سے رابطہ کی تصاویر استعمال کریں";
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "موضوع";
/* The title for the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "ظہور ہونا";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@(پہلے سے طے شدہ)";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "بلاک کردہ یوزر شامل کریں";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "آپ Signal پر کوئی رابطہ نہیں رکھتے۔";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "کوئی نتیجہ تلاش نہیں ہوا";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "بلاک کر دیا گیا";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "ہمیشہ کالیں نشر کریں";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "اپنے رابطوں پر اپنا IP ایڈریس ظاہر کرنے سے بچنے کیلئے Signal سرور کے ذریعے تمام کالوں کو ریلے کریں۔ فعال کرنے سے کال کا معیار کم ہوجائے گا۔";
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "نمبر ترتیب کرے";
/* Label for button in settings views to change phone number */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "فون نمبر تبدیل کریں";
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "نمبر تبدیل کرے";
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "آپ اپنا فون نمبر %1$@سے %2$@پر تبدیل کرنے والے ہیں۔\n\nپیش رفت سے پہلے، براہ کرم تصدیق کریں کہ ذیل میں موجود نمبر درست ہے۔";
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "ملک کا کوڈ";
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "آپ کا نیا نمبر";
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "آپ کا پرانا نمبر";
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "فون نمبر";
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "اپنا موجودہ فون نمبر کسی نئے فون نمبر پر تبدیل کرنے کے لیے اس کا استعمال کریں۔ آپ اس تبدیلی کو کالعدم نہیں کر سکتے۔\n\nجاری رکھنے سے پہلے، یقینی بنائیں کہ آپ کا نیا نمبر SMS یا کالز وصول کر سکتا ہے۔";
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "فون نمبر تبدیل کریں";
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "فون نمبر تبدیل کرے";
/* Title for the 'chats' link in settings. */
"SETTINGS_CHATS" = "چیٹس";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "چیٹ ہسٹری صاف کریں";
/* Footer for the 'about' help section */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "کاپی رائٹ Signal میسنجر\nAGPLv3 کے تحت لائسنس یافتہ";
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
"SETTINGS_DATA" = "ڈیٹا کا استعمال";
/* Item title for the low bandwidth call setting */
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "کم ڈیٹا استعمال کریں";
/* Section footer for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "کم ڈیٹا کا استعمال خراب نیٹ ورکس پر کالوں کو بہتر بنا سکتا ہے۔";
/* Section header for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "کالز";
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "آڈیو پیغامات ، ایک بار ملاحظہ کریں میڈیا ، اور اسٹیکرز (100kb سے کم) ہمیشہ آٹو ڈاؤن لوڈ ہوتے ہیں۔";
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "آٹو ڈاؤن لوڈ";
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "آٹو ڈاؤن لوڈ کی ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Item title for the sent media quality setting */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "میڈیا کی کوالٹی بھیج دی گئی";
/* Section footer for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "آپ تصاویر اور ویڈیوز کو بھیجنے کی کوالٹی کا انتخاب کریں۔";
/* Section header for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "میڈیا بھیج دیا گیا";
/* The title for the data settings. */
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "ڈیٹا کا استعمال";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "اکاؤنٹ حذف کریں";
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "منتقلی نہ کریں";
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "آپ کے پاس %1$@ کا بیلنس ہے۔ اگر آپ اپنا اکاؤنٹ حذف کرنے سے قبل اپنے فنڈز کو دوسرے Wallet کے پتے پر منتقل نہیں کرتے ہیں تو ، آپ اسے ہمیشہ کے لئے کھو دیں گے۔";
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "ادائیگیوں کا بیلنس منتقل کریں؟";
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "بیلنس کی منتقلی";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "تمام ڈیٹا حذف کریں";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "کیا آپ واقعی تمام ہسٹری ڈیلیٹ کرنا چاہتے ہیں (میسجز، اٹیچمنٹس، کالز، وغیرہ) یہ ایکشن واپس نہیں کیا سکتا۔";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "ہر چیز حذف کریں";
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "پیغامات غائب ہو رہے ھیں";
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "اپنی جانب سے شروع کردہ تمام نئی چیٹس کے لیے ڈیفالٹ مدتی میسج ٹائمر سیٹ کریں۔";
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
"SETTINGS_DONATE" = "Signal کے لئے عطیہ کریں";
/* Title for help button and help pages in app settings. */
"SETTINGS_HELP" = "مدد کریں";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "اپنے دوستوں کو مدعو کریں";
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "چیٹ کا رنگ اور وال پیپر";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "پیغام کی آواز";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "آرکائیو کی گئی خاموش کردہ چیٹس نیا میسج آنے پر بھی آرکائیو کردہ رہیں گی۔";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "خاموش کردہ چیٹس کو آرکائیو کردہ رکھیں";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "شرائط & رازداری کی پالیسی";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "لنک پیش نظارہ تیار کریں";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "اپنے بھیجے ہوئے پیغامات کیلئے براہ راست ویب سائٹس سے لنک پیش نظارہ بازیافت کریں۔";
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "کبھی نہیں";
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "Wi-Fi اور سیلولر";
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "Wi-Fi";
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "آڈیو";
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "دستاویزات";
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "فوٹوز";
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "ویڈیوز";
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "جب پیغامات کو پڑھ اور ٹائپ کیا جا رہا ہو تو دیکھیں اور شئیر کریں۔ اگر غیر فعال ہے تو ، آپ کو پڑھنے کی رسیدیں یا دوسروں کی طرف سے ٹائپنگ کے اشارے نظر نہیں آئیں گے۔";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "ترتیبات";
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "خاموش کردہ چیٹس شامل کریں";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "بیج کی گنتی";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "جب آپ کے فون کو لاک کیا جاتا ہے تو کال اور میسج کی اطلاعات ظاہر ہوسکتی ہیں۔";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "اطلاعات کا مواد";
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "رابطہ Signal میں شامل ہوتا ہے";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "مطلع کریں جب…";
/* The title for the notification settings. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "اطلاعات";
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "فعال";
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "آپ MobileCoin بھیجنے اور وصول کرنے کے لیے Signal استعمال کر سکتے ہیں۔ تمام پیمنٹس MobileCoins اور MobileCoin والیٹ کی استعمال کی شرائط سے مشروط ہیں۔ آپ کو کچھ مسائل کا سامنا ہو سکتا ہے اور جن پیمنٹس یا بیلنسز سے آپ محروم ہو سکتے ہیں انہیں بحال نہیں کیا جا سکتا۔";
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "فعال";
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "موبائل کوائن کی شرائط دیکھیں";
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "فنڈز شامل کریں";
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "فنڈز شامل کرنے کے لئے ، اپنے Wallet کے پتے پر موبائل کوائن بھیجیں۔ اپنے تبادلے سے اپنے اکاؤنٹ سے لین دین شروع کریں جو موبائل کوائن کو سپورٹ کرتا ہے ، پھر کیو آر کوڈ اسکین کریں یا اپنے بٹوے کے پتے کو کاپی کریں۔";
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "Wallet کا پتہ کاپی کیا گیا";
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "تمام ادائیگی";
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%1$@%2$@پر%3$@";
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal میں ادائیگی اب دستیاب نہیں ہے۔ آپ اب بھی ایکسچینج میں فنڈز کی منتقلی کرسکتے ہیں لیکن آپ اب ادائیگی بھیجنے اور وصول کرنے یا فنڈز شامل نہیں کرسکتے ہیں۔";
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "ادائیگیوں کو غیر فعال نہیں کرسکتے ہیں کیونکہ آپ کا بیلنس دستیاب نہیں ہے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "ادائیگی مکمل نہیں کرسکا کیونکہ آپ کا بیلنس دستیاب نہیں ہے۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Signal میں ادائیگی اب دستیاب نہیں ہے۔ آپ اب بھی ایکسچینج میں فنڈز کی منتقلی کرسکتے ہیں لیکن آپ اب ادائیگی بھیجنے اور وصول کرنے یا فنڈز شامل نہیں کرسکتے ہیں۔";
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "Signal میں ادائیگی اب دستیاب نہیں ہے۔ آپ اب بھی ایکسچینج میں فنڈز کی منتقلی کرسکتے ہیں لیکن آپ اب ادائیگی بھیجنے اور وصول کرنے یا فنڈز شامل نہیں کرسکتے ہیں۔";
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "تبادلوں کا صرف اندازہ ہے اور ہوسکتا ہے کہ یہ درست نہ ہوں۔";
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "تمام کرنسیوں";
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "باقی بیلنس کی منتقلی";
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "غیر فعال کریں";
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "ادائیگیوں کو غیر فعال کریں";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "اگر آپ ادائیگی غیر فعال کردیتے ہیں تو آپ Signal میں موبائل کوائن بھیجنے یا وصول کرنے کے اہل نہیں ہوں گے۔";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "ادائیگیوں کو غیر فعال کریں؟";
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "ادائیگیوں کو غیر فعال کریں";
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "یہ تجویز پیش کی جاتی ہے کہ پیمنٹس کو غیر فعال کرنے سے قبل آپ اپنے فنڈز کو کسی دوسرے والیٹ ایڈریس پر ٹرانسفر کریں۔ اگر آپ ابھی اپنے فنڈز کو ٹرانسفر کرنے کا انتخاب نہیں کرنا چاہتے، تو آپ کی جانب سے پیمنٹس کو دوبارہ فعال کرنے کی صورت میں یہ Signal سے لنک کردہ آپ کے والیٹ میں موجود رہیں گے۔";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "اگر آپ پیمنٹس کو دوبارہ فعال کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو آپ کا بیلنس Signal سے لنک کردہ آپ کے والیٹ میں موجود رہے گا۔";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "منتقلی کے بغیر غیر فعال کریں؟";
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "منتقلی کے بغیر غیر فعال کریں";
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "ادائیگیوں کو غیر فعال نہیں کیا جاسکا";
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "تفصیلات";
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "ادائیگیوں کو فعال کریں";
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "پیمنٹس لاک";
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "موبائل کوائن ایک نئی رازداری پر مبنی ڈیجیٹل کرنسی ہے۔";
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "موبائل کوائن کے بارے میں";
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "آپ اپنے Wallet کے پتے پر موبائل کوائن بھیج کر Signal میں استعمال کے لئے فنڈز شامل کرسکتے ہیں۔";
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = "فنڈز کو شامل کرنا";
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "آپ کبھی بھی ایسے تبادلے پر موبائل کوائن کیش کر سکتے ہیں جو موبائل کوائن کو سپورٹ کرتا ہے۔ اس تبادلے میں صرف اپنے اکاؤنٹ میں ٹرانسفر کریں۔";
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "کیش آؤٹ";
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "اپنی عبارت محفوظ کریں";
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "آپ کی بحالی کی عبارت آپ کو اپنا بیلنس بحال کرنے کا ایک اور طریقہ دیتی ہے۔";
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "اپنی عبارت محفوظ کریں";
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "پن کو اپ ڈیٹ کریں";
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "اعلی بیلنس کے ساتھ ، آپ اپنے اکاؤنٹ میں مزید تحفظ شامل کرنے کے لئے کسی حرفی نمبر کو اپ ڈیٹ کرنا چاہتے ہو۔";
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "اپنا پن اپ ڈیٹ کریں";
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "Wallet کا غلط پتہ";
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "پیمنٹس لاک";
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "ابھی کوئی حالیہ سرگرمی نہیں ہے۔";
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "کیا آپ ادائیگی کو قابل بنانا چاہیں گے؟";
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "ادائیگیاں اہل نہیں ہیں";
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "ادائیگی بھیجنے کے لئے دوبارہ رجسٹر ہوں۔";
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "رجسٹرڈنہیں";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "ادائیگی چالو کریں";
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "ادائیگی چالو ہوگئی۔";
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "موبائل کوائن بھیجنے اور وصول کرنے کیلئے Signal کا استعمال کریں ، ایک نئی رازداری پر مبنی ڈیجیٹل کرنسی۔ شروع کرنے کے لئے چالو کریں۔";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "پیمنٹس کو دوبارہ فعال کریں";
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "پیش خدمت ہے پیمنٹس";
/* Button when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "ریکوری کی عبارت موخر کریں";
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "آپ کی بحالی کی عبارت آپ کو مشکل ترین صورتحال میں اپنا بیلنس بحال کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ ہمارا مشورہ ہے کہ اسے محفوظ کر لیں۔";
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "بغیر محفوظ کیے جاری رکھیں؟";
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "اگر آپ اپنے Signal پن کی تصدیق کرتے ہیں تو آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے وقت آپ کا بیلنس خود بخود بحال ہوجائے گا۔ آپ بازیافت والے فقرے کا استعمال کرتے ہوئے اپنے بیلنس کو بھی بحال کرسکتے ہیں ، جو آپ کے لئے 24 الفاظ کا جملہ ہے۔ اسے لکھ کر محفوظ جگہ پر محفوظ کریں۔";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "آپ کے پاس بیلنس موجود ہے! اپنی ریکوری کی عبارت محفوظ کرنے کا وقت ہے—24 الفاظ پر مشتمل کیی جو آپ اپنا بیلنس ریکور کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "اپنی ریکوری کی عبارت محفوظ کرنے کا وقت ہے—24 الفاظ پر مشتمل کیی جو آپ اپنا بیلنس ریکور کرنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔";
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "فنڈز شامل کریں";
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "نمبر بلاک کریں";
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "نیٹ ورک کی فیس";
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "وصول ہو گیا ہے";
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "%1$@ سے موصول ہوا";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "کی طرف سے بھیجا";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "کی جانب سے کوشش کی گئی";
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "%1$@پر%2$@";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "%1$@ کو بھیجا جا رہا ہے";
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "بھیجا گیا";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "%1$@ کو بھیجا گیا";
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "صورتحال";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "ٹرانزیکشن کی تفصیلات بشمول ادائیگی کی رقم اور لین دین کا وقت ، موبائل کوائن لیجر کا حصہ ہیں۔";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "جب آپ کے پاس موجود سکے کو ٹرانزیکشن کو مکمل کرنے کے لئے جوڑ نہیں کیا جاسکتا ہے تو \"Coin cleanup fee\" وصول کی جاتی ہے۔ Cleanup آپ کو ادائیگی بھیجنا جاری رکھنے کی اجازت دے گی۔";
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "آپ کے پاس اس ادائیگی کو مکمل کرنے کے لئے اتنی MOB نہیں ہے۔ آپ کا موجودہ بیلنس%1$@ ہے۔";
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "ناکافی بیلنس";
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "%1$@ کی طرف سے";
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "%1$@کے لئے";
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "ادائیگی غیر فعال ہوگئی۔";
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "اس اقدام کو موخر کرنا آپ کے فون تک طبعی رسائی رکھنے والے کسی بھی فرد کو فنڈز ٹرانسفر کرنے یا اہنی بحالی کی عبارت ملاحظہ کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "فیس ID فعال کرنا موخر کریں؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "آپٹک ID کو فعال کرنے کو چھوڑ کر آگے جائیں؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "پاس کوڈ فعال کرنا موخر کریں؟";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "ٹچ ID فعال کرنا موخر کریں؟";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "فیس ID استعمال کریں";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "آپٹک ID استعمال کریں";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "پاس کوڈ استعمال کریں";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "ٹچ ID استعمال کریں";
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "فیس ID فعال کر کے اس فرد کو اپنے فنڈز تک رسائی سے روکنے میں مدد کریں جس کے پاس آپ کا فون ہے۔ آپ اس آپشن کو سیٹنگز میں غیر فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "آپٹک ID کو فعال کر کے اپنے فون کے ذریعے کسی بھی شخص کو اپنے فنڈز تک رسائی سے روکنے میں مدد کریں۔ آپ اس آپشن کو سیٹنگز سے غیر فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "آپ پاس کوڈ استعمال کر کے اس فرد کو آپ کے فنڈز تک رسائی سے روکتا ہے جس کے پاس آپ کا فون ہے۔ آپ اس آپشن کو سیٹنگز میں غیر فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "ٹچ ID فعال کر کے اس فرد کو اپنے فنڈز تک رسائی سے روکنے میں مدد کریں جس کے پاس آپ کا فون ہے۔ آپ اس آپشن کو سیٹنگز میں غیر فعال کر سکتے ہیں۔";
/* Button for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "Signal اپ ڈیٹ کریں";
/* Message for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "پیمنٹس بھیجنا اور وصول کرنا جاری رکھنے کے لیے، اور اپنا اپ ٹو ڈیٹ پیمنٹ بیلنس دیکھنے کے لیے اپ ڈیٹ درکار ہوتی ہے۔";
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "ادائیگی نہیں بھیج سکتے";
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "اپ ڈیٹ درکار ہے";
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "تمام";
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "وصول ہو گیا ہے";
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "بھیجا گیا";
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "حالیہ ادائیگی";
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "اپنے پن کو غیر فعال کرنے سے پہلے ، آپ کو اپنے ادائیگیوں کے کھاتے کی وصولی کو یقینی بنانے کے لئے اپنے ادائیگیوں کی بازیابی کے فقرے کو ریکارڈ کرنا ہوگا۔";
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "ریکارڈ بازیافت کی عبارت";
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "ریکارڈ ادائیگیوں کی بازیابی کا جملہ";
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "باقی بیلنس";
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "ادائیگیوں کا اکاؤنٹ بحال کریں";
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "یقینی بنائیں کہ آپ نے اپنے فقرے کو صحیح طور پر داخل کیا ہے۔";
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "بازیابی کے جملے کی تصدیق کریں";
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "ادائیگیوں کا اکاؤنٹ بحال ہوگیا۔";
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "دستی طور پر داخل کریں";
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "بازیافت ناکام";
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "یہ درست بازیابی کا جملہ نہیں ہے۔";
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "غلط جملہ";
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "کلپ بورڈ سے پیسٹ کریں";
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "بازیافت جملہ";
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "بازیافت کے جملے پیسٹ کریں";
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "آپ کی بحالی کی عبارت آپ کے لیے 24 لفظوں پر مشتمل ایک منفرد عبارت ہے۔ اسے اپنی ادائیگیوں کے اکاؤنٹ کو بحال کرنے کے لیے استعمال کریں۔";
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "بازیابی کی عبارت درج کریں";
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "بازیابی کی عبارت";
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "لفظ داخل کریں%1$@";
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "بازیافت کا غلط جملہ۔";
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "الفاظ کی ہجے غلط ہے۔";
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "بازیابی کی عبارت درج کریں";
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "ریکوری کی عبارت محفوظ کریں";
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "منتقلی وصول کنندہ کے لئے QR nکوڈ اسکین کریں۔";
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "غلط پتہ";
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "QR کوڈ سکین کریں";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "فنڈز ٹرانسفر کرنے کے لیے آپ کا پاس کوڈ یا ٹچ ID درکار ہے۔";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "فنڈز ٹرانسفر کرنے کے لیے فیس ID درکار ہے۔";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "فنڈز منتقل کرنے کے لیے آپٹک ID درکار ہے۔";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "فنڈز ٹرانسفر کرنے کے لیے آپ کے فون کا پاس کوڈ درکار ہے۔";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "فنڈز ٹرانسفر کرنے کے لیے ٹچ ID درکار ہے۔";
/* Title for the payments section in the apps privacy settings tableview */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "ادائیگیاں";
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "ادائیگی بھیجیں";
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "وصول کنندہ کا انتخاب کریں";
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "کرنسی کا تبادلہ";
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "ادائیگی";
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "آپ اپنے Signal Wallet ایڈریس پر منتقل نہیں کرسکتے ہیں۔ معاون تبادلے میں اپنے اکاؤنٹ سے Wallet کا پتہ درج کریں۔";
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "آپ ایکسچینج کے ذریعہ فراہم کردہ پرس ایڈریس پر منتقلی مکمل کرکے موبائل کوائن منتقل کرسکتے ہیں۔ Wallet کا پتہ QR کوڈ کے نیچے عام طور پر نمبروں اور حروف کی تار ہوتا ہے۔";
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "جس Wallet کے پتہ میں آپ منتقلی کرنے کی کوشش کر رہے ہو اسے چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "غلط پتہ";
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "To: Wallet کا پتہ سکین کریں یا درج کریں";
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "ایکسچینج میں منتقل کریں";
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "ایکسچینج میں منتقل کریں";
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "بازیافت فقرے سیٹ اپ مکمل۔";
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "تصدیق";
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "اپنے بازیافت کے فقرے سے الفاظ %1$@ اور %2$@ داخل کریں۔";
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "ایک لفظ غلط ہے۔ دوبارہ کوشش کریں.";
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "دونوں الفاظ غلط ہیں۔ دوبارہ کوشش کریں.";
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "لفظ %1$@";
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "بازیابی کے جملے کی تصدیق کریں";
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "بازیابی کی عبارت کاپی کی گئی";
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "کلپ بورڈ پر کاپی کریں";
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "اگر آپ اپنے بازیافت کے فقرے کو ڈیجیٹل طور پر ذخیرہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو ، یقینی بنائیں کہ یہ آپ کے اعتماد کے مقام پر محفوظ طریقے سے محفوظ ہے۔";
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "کلپ بورڈ پر کاپی کریں؟";
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "دوبارہ جملے دیکھیں";
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "بازیابی کی عبارت دیکھیں";
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "بازیابی کی عبارت";
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "ترتیب میں مندرجہ ذیل 24 الفاظ لکھیں۔ اپنی فہرست کو محفوظ جگہ پر اسٹور کریں۔";
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "اس فہرست کو شیئر نہ کریں";
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "حفاظت کی ایک اور تہہ";
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "بازیابی کی عبارت";
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "ادائیگیاں";
/* Label for the payments wallet address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "آپ کا Wallet کا پتہ";
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "اس سیٹنگ کو تبدیل کرنے کے لیے، \"کون میرا نمبر دیکھ سکتا ہے\" کو \"کوئی بھی نہیں\" پر سیٹ کر دیں۔";
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "\"مجھے  نمبر سے کون تلاش کر سکتا ہے\" کو \"کوئی نہیں\" پر سیٹ کرنے سے لوگوں کے لیے آپ کو Signal پر تلاش کرنا زیادہ مشکل ہو جائے گا۔";
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "کیا واقعی ایسا چاہتے ہیں؟";
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "کون مجھے میرے نمبر کے ذریعے تلاش کر سکتا ہے";
/* Description label for Phone Number Privacy */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "منتخب کریں کہ کون آپ کا فون نمبر دیکھ سکتا ہے اور کون اس کے ذریعے Signal پر آپ سے رابطہ کر سکتا ہے۔";
/* The title for phone number privacy settings. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "فون نمبر";
/* The title for the phone number sharing setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "میرا نمبر کون دیکھ سکتا ہے";
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "یاد دہانی بند کردیں";
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنے پن کو حفظ یا محفوظ طریقے سے محفوظ کریں کیونکہ اسے بازیافت نہیں کیا جاسکتا ہے۔ اگر آپ اپنا پن بھول جاتے ہیں تو ، اپنے Signal اکاؤنٹ کی دوبارہ رجسٹریشن کرتے وقت آپ ڈیٹا کھو سکتے ہیں۔";
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "اپنے Signal پن کی تصدیق کریں";
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "پن کی یاد دہانی";
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ آپ کا پن بازیافت نہیں ہوسکتا ہے۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "اپنا پن تبدیل کریں";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "ایک پن بنائیں";
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "Signal پن";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "سنسرشپ کا دائرہ، پراکسی، ریلے کالز، اور مہر بند یوزر کی سیٹنگز۔";
/* Title for the advanced privacy settings */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "اعلی' درجے کی";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "حالیہ کالز میں دیکھیں";
/* The title for the privacy settings. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "رازداری";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "رسیدیں پڑھیں";
/* Action to turn off registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "بند کریں";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "رجسٹریشن لاک آف کریں؟";
/* Action to turn on registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "آن کر دو";
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "اگر آپ دوبارہ Signal کے ساتھ اندراج کرتے وقت اپنا Signal پن بھول جاتے ہیں تو ، آپ کو 7 دن کے لئے اپنے اکاؤنٹ سے بند کر دیا جائے گا۔";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "رجسٹریشن لاک آن کریں؟";
/* Label for re-link button. */
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "دوبارہ رابطہ";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "دوبارہ رجسٹر کریں";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "سکرین لاک کا ٹائم ختم ہو گیا";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "سکرین لاک";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "ایپ سوئچر میں اسکرین چھپائیں";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = "iOS فون ایپ میں \"حالیہ\" کی فہرست میں کالیں دکھائیں۔";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "آوازیں";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "کال ہو رہی ہے";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = "Signal کو غیر مقفل کرنے کیلئے ٹچ ID ، چہرہ ID ، یا اپنے iOS آلہ پاس کوڈ کا استعمال کریں۔";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Signal کو غیر مقفل کرنے کیلئے فیس آئی ڈی استعمال کریں۔";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Signal کو ان لاک کرنے کے لیے آپٹک ID استعمال کریں۔";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Signal کو غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے آلے کا پاس کوڈ استعمال کریں۔";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Signal کو غیر مقفل کرنے کیلئے ٹچ ID استعمال کریں۔";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "ایپ سیکیورٹی";
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "اعلیٰ کوالٹی کے میڈیا کو بھیجنے میں مزید ڈیٹا استعمال ہو گا۔";
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "تصاویر اور ویڈیوز";
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = "iOS کے ساتھ روابط شیئر کریں";
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "تجاویز اور اطلاعات کو شیئر کرنے جیسے فیچرز کے لیے iOS کو Signal کے رابطوں اور چیٹس تک رسائی کی اجازت دیں۔";
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "رجسٹریشن لاک";
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "اپنے فون نمبر کو دوبارہ Signal کے ساتھ رجسٹر کرنے کیلئے اپنے Signal پن کی ضرورت ہے۔";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "ٹائپنگ انڈیکیٹرز";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "مہر بند بھیجنے والا";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Status کا آئکن دکھائیں";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "کسی سے اجازت دیں";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "غیر رابطوں اور ان لوگوں کی طرف سے آنے والے پیغامات کے لئے مہر بند مرسل کو اہل بنائیں جن کے ساتھ آپ نے اپنا پروفائل اشتراک نہیں کیا ہے۔";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "ورژن";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "میل";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "پیغام";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "آپ کا حفاظتی نمبر ابھی %1$@کیساتھ تبدیل ہو چکا ہے۔ دوبارہ بھیجنے سے پہلے مین ایپ میں تصدیق کریں۔";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Signal ایپ کو رجسٹر کرنے کیلئے لاؤنچ کریں۔";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "رجسٹرڈنہیں";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Signal ایپ کو تجدید یا رجسٹر لاؤنچ کریں۔";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "تیار نہیں";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "اٹیچمنٹ بھیجنے کے قابل نہیں";
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "%2$@ کا %1$@ اپ لوڈ ہو رہا ہے";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "اپ لوڈ ہو رہا ہے";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "اٹیچمنٹ تیار کرنے قابل نہیں";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Signal کا اشتراک کریں";
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "اشتراک کی تجاویز کو ناکام کرنے میں ناکام۔";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "حفاظتی نمبر دکھائیں";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "چیٹ دکھائیں";
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
"SIGNAL_CALL" = "Signal کال";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "میں آپ کو Signal نصب کرنے کیلئے مدعو کر رہا ہوں! لنک یہاں ہے:";
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "کچھ غلط ہو گیا۔";
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "کچھ غلط ہو گیا۔ براہ کرم کچھ دیر بعد دوبارہ کوشش کریں۔";
/* table cell label in conversation settings */
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "آوازیں اور اطلاعات";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "کوئی نہیں";
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "توثیق مکمل۔";
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اگر آپ تصدیق کو چھوڑنا چاہتے ہیں تو ، آپ دوسرے لوگوں کے پیغامات چھو سکتے ہیں اور آپ کے پیغامات بھیجنے میں ناکام ہو سکتے ہیں۔";
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "تصدیق کیے بغیر جاری رکھیں؟";
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "Signal پر اسپام کو روکنے میں مدد کے لئے ، براہ کرم تصدیق کی تصدیق کریں۔\n\nتصدیق کرنے کے بعد ، آپ پیغام رسانی جاری رکھ سکتے ہیں۔ کوئی موقوف پیغامات خودبخود بھیجے جائیں گے۔";
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "پیغام رسانی جاری رکھنے کے لئے توثیق کریں";
/* Action to skip verification */
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "تصدیق چھوڑ دیں";
/* Title for the captcha view controller */
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "مکمل تصدیق";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "اسپیکر آف ہے";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "اسپیکر آن ہے";
/* The name for the sticker category 'Featured' */
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "فیچر کردہ";
/* The name for the sticker category 'Recents' */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "حالیہ";
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "اسٹیکر پیغام";
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "انسٹال";
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Signal آرٹسٹ سیریز";
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "اسٹیکرز جو آپ کو ملے ہیں";
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "کچھ اسٹیکرز پیک لوڈ ہونے میں ناکام";
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "اسٹیکرز نصب کریں";
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔";
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "اسٹیکر انسٹال نہیں ہوئے";
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "آنے والے پیغامات سے اسٹیکرز یہاں ظاہر ہونگے";
/* Title for the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "اسٹیکرز";
/* Default title for sticker packs. */
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "اسٹیکر پیک";
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "اسٹیکر پیک";
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "اسٹیکر پیک لوڈ ہونے میں ناکام";
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "ان انسٹال";
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "مزید پڑھیں";
/* Context menu action to copy the selected story reply */
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "کاپی کریں";
/* Context menu action to delete the selected story reply */
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "حذف کریں";
/* Context menu action to delete the selected story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "حذف کریں";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "یہ سٹوری ڈیلیٹ کریں؟ اسے اس کو وصول کرنے والے ہر فرد کے لیے بھی ڈیلیٹ کر دیا جائے گا۔";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"STORIES_DID_SAVE" = "سٹوری محفوظ ہو گئی";
/* Context menu action to forward the selected story */
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "آگے";
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "چیٹ پر جائیں";
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "آپ اس سٹوری کا جواب نہیں دے سکتے کیونکہ آپ اس گروپ کے ممبر نہیں رہے۔";
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "مخفی سٹوریز";
/* Context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "سٹوری مخفی کریں";
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ کی جانب سے نئی سٹوری اپڈیٹس، سٹوریز کی فہرست کے بالائی حصے میں مزید ظاہر نہیں ہوں گی۔";
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "سٹوری مخفی کریں؟";
/* Short context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "پوشیدہ کریں";
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "سٹوری مخفی کر دی گئی";
/* Context menu action to view metadata about the story */
"STORIES_INFO_ACTION" = "معلومات";
/* Indicates that there are no recent stories to render */
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "ابھی دکھانے کے لیے کوئی اپ ڈیٹس نہیں ہیں۔";
/* The subtitle when this story has no replies */
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "اس گروپ کے تمام ممبرز جوابات دیکھ سکتے ہیں";
/* Indicates that this story has no replies yet */
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "ابھی تک کوئی جوابات نہیں";
/* Indicates that this story has no views yet */
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "ابھی تک کوئی ویوز نہیں";
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "جو لوگ آپ کی سٹوری دیکھ سکتے ہیں انہیں اس پر ری ایکٹ کرنے اور جواب دینے کی اجازت دیں۔";
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "جوابات اور ری ایکشنز";
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "جوابات اور ری ایکشنز کی اجازت دیں";
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_REPLIES_TAB" = "جوابات";
/* alert notifying that the 'save' operation failed */
"STORIES_SAVE_FAILED" = "سٹوری محفوظ نہیں ہو سکی";
/* Context menu action to save the selected story */
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "محفوظ کریں";
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "سٹوری اپ ڈیٹس 24 گھنٹوں بعد خود کار طور پر غائب ہو جاتی ہیں۔ منتخب کریں کہ کون آپ کی سٹوری دیکھ سکتا یا مخصوص ناظرین یا گروپس کے ساتھ نئی سٹوریز تخلیق کر سکتا ہے۔";
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "سٹوریز";
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "آپ مزید سٹوریز شیئر کرنے یا دیکھنے سے قاصر ہوں گے۔ آپ کی طرف سے حالیہ شیئر کردہ سٹوری اپ ڈیٹس بھی ڈیلیٹ ہو جائیں گی۔";
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "آف کریں اور سٹوریز ڈیلیٹ کریں";
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "اگر آپ سٹوریز غیر منتخب کرتے ہیں تو آپ سٹوریز کو مزید شیئر کرنے یا دیکھنے سے قاصر ہوں گے۔";
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "سٹوریز آف کریں";
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "دوسروں کو سٹوریز شیئر کریں اور ان کی سٹوریز دیکھیں۔ سٹوریز خود کار طور پر 24 گھنٹے بعد غائب ہو جاتی ہیں۔";
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "سٹوریز آن کریں";
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "رسیدیں دیکھیں";
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "سٹوریز کے ویو کیے جانے کو دیکھیں اور شیئر کریں۔ اگر غیر فعال ہو تو، آپ دوسروں کی جانب سے اپنی سٹوری دیکھا جانا نہیں دیکھ سکیں گے۔";
/* Context menu action to share the selected story */
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "اشتراک کریں";
/* Section title shown when sending to non-story conversations but failing to send the file to stories. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_REMAINING_SECTION_TITLE" = "کو بھیجا";
/* Section title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_STORIES_SECTION_TITLE" = "کو نہیں بھیجی گئی";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_TITLE" = "جزوی طور پر بھیج دیا گیا";
/* Subtitle shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_SUBTITLE" = "منتخب کردہ فائل کی قسم معاونت یافتہ نہیں ہے۔";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_TITLE" = "بھیجنے سے قاصر";
/* Title for the stories view. */
"STORIES_TITLE" = "سٹوریز";
/* Context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "سٹوری غیر مخفی کریں";
/* Short context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "غیر مخفی کریں";
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "سٹوری غیر مخفی کر دی گئی";
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "میسج پڑھنے کا ثبوت فعال کریں تاکہ دیکھ سکیں کس نے آپ کی سٹوریز دیکھی ہیں۔";
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_VIEWS_TAB" = "ویوز";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "کیمرہ";
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "لنک لوڈ نہیں کر سکے۔ اپنا انٹرنیٹ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "ناظرین کے ساتھ اپنی سٹوری کا لنک شیئر کریں";
/* Placeholder text in text stories compose UI */
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "متن شامل کرنے کے لیے ٹیپ کریں";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "متن";
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "URL ٹائپ یا پیسٹ کریں";
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "لنک ملاحظہ کریں";
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "مزید دستیاب نہیں";
/* Button to access the story privacy settings menu */
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "رازداری";
/* Title for the story privacy settings view */
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "سٹوری کی پرائیویسی";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by the local user. Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_LOCAL_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "آپ کی سٹوری پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "سٹوری پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "سٹوری پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by another user. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }} */
"STORY_REACTION_REMOTE_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "%2$@ کی سٹوری پر %1$@ ری ایکٹ کیا";
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_BUTTON" = "جواب دیں";
/* Text indicating you reacted to a story (the header on the bubble says \"You\") */
"STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "سٹوری پر ری ایکٹ کیا";
/* Text indicating someone else reacted to a story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
"STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "سٹوری پر ری ایکٹ کیا";
/* placeholder text for replying to a story */
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "جواب دیں";
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "گروپ کو جواب دیں";
/* placeholder text for replying to a group story */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "گروپ کو جواب دیں";
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "%1$@ کو جواب دیں";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "یہ سٹوری بھیجی نہیں جا سکتی۔ اپنا انٹرنیٹ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "یہ سٹوری کچھ لوگوں کو نہیں بھیجی جا سکتی۔ اپنا انٹرنیٹ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں";
/* The title for the 'select connections for story' view. */
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "صرف ان کے ساتھ شیئر کریں…";
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "تمام سوائے…";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED" = "بھیجنے میں ناکام";
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗️ سٹوری بھیجنے میں ناکام";
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "نئی کوشش کے لیے ٹیپ";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "بھیجنے میں ناکامی ہوئی۔ دوبارہ کوشش کے لیے ٹیپ کریں";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "جزوی طور پر بھیج دیا گیا";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "جزوی طور پر بھیج دیا گیا۔ تفصیلات کے لئے ٹیپ کریں";
/* Text indicating that the story is currently sending */
"STORY_SENDING" = "بھیج رہا ہے…";
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "گفتگو شروع کرنا";
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "پیغام کی درخواست قبول کرنے سے";
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "اپنے سسٹم کے روابط میں انہیں رکھنے سے";
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "آپ کے کنکشنز آپ کا نام اور تصویر، اور یہ دیکھ سکتے ہیں جو آپ \"میری سٹوری\" پر بھیجتے ہیں تاوقتیکہ آپ اسے ان سے مخفی کریں۔";
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Signal کنکشنز</bold> وہ لوگ ہیں جن پر آپ نے اعتماد کیا ہے، یا تو بذریعہ:";
/* Label for the stories section of the settings view */
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "سٹوریز";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "منتخب کریں کہ کون سے Signal کنکشنز آپ کی سٹوری دیکھ سکتے ہیں۔ تبدیلیاں ان سٹوریز کو متاثر نہیں کریں گی جو آپ پہلے ہی بھیج چکے ہیں۔";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "کون یہ سٹوری دیکھ سکتا ہے";
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "منتخب کریں کہ کون سے Signal کنکشنز آپ کی سٹوری دیکھ سکتے ہیں۔ آپ اسے کسی بھی وقت پرائیویسی سیٹنگز میں تبدیل کر سکتے ہیں۔";
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "سٹوریز پر بھیجی جانے والی ویڈیوز %1$dسیکنڈ کے کلپس میں کاٹ کر متعدد سٹوریز کے طور پر بھیجی جائیں گی۔";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "آگے بڑھنے کے لیے ٹیپ کریں";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "چھوڑنے کے لیے سوائپ اپ کریں";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "اخراج کے لیے دائیں سوائپ کریں";
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "سمجھ گیا";
/* Text indicating that the user has views turned off */
"STORY_VIEWS_OFF" = "ویوز آف ہیں";
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "ڈونر ID کلپ بورڈ پر کاپی کر دی گئی";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "آپ کا حفاظتی نمبر%1$@کیساتھ میچ ہے۔آپ تصدیق کے طور پر اس رابطہ کو نشان لگا سکتے ہیں۔";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "حفاظتی نمبر میچ ہو گیا!";
/* Header of support description field */
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "ہم سے رابطہ کریں";
/* Placeholder string for support description */
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "کیا ہو رہا ہے ہمیں بتائیں";
/* Default prompt for user description in support email requests */
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "اس مسئلے کے بارے میں ہمیں بتائیں: ";
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "برائے مہربانی اپنی مدد کی درخواست کو ای میل کریںsupport@signal.org";
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "فلٹر:%1$@";
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "ہارڈ ویئر:%1$@";
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
/* Localized divider for support request emails internal information */
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- مدد کی معلومات ---";
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "iOS ورژن:%1$@";
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "Locale: %1$@";
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "Log URL: %1$@";
/* Localized label for support request email signal version string. Embeds {{signal version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_SIGNAL_VERSION_LABEL_FORMAT" = "Signal ورژن: %1$@";
/* Localized subject for support request emails */
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "Signal iOS کی مدد کی درخواست";
/* Header for emoji mood selection */
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ (اختیاری)";
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "کیا آپ نے ابھی تک ہمارے عمومی سوالنامہ پڑھے ہیں؟";
/* Label describing support switch to attach debug logs */
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "ڈیبگ لاگ شامل کریں";
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "لوڈ ہو رہا ہے";
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "تاحال زیر عمل ہے";
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "سبسکرپشن منسوخ کریں";
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "تصدیق کریں";
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "آپ کو دوبارہ چارج نہیں کیا جائے گا۔ آپ کی بلنگ کی مدت کے اختتام پر آپ کی پروفائل سے آپ کا بیج ہٹا دیا جائے گا۔";
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "منسوخی کی تصدیق کریں؟";
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "آپ کا بیج آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں کیا جا سکا۔ براہ کرم معاونت سے رابطہ کریں۔";
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "بیج شامل نہیں کر سکے";
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "پیمنٹ کی تصدیق کاری کا نقص";
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "عطیے کی عمل کاری میں نقص پیش آیا";
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/ماہ";
/* Loading indicator on the sustainer view */
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "عطیے پر عمل کاری ہو رہی ہے...";
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "%1$@ کی تجدید کرتا ہے";
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "آپ کا عطیہ اب بھی زیر عمل ہے۔ اس پر چند منٹ لگ سکتے ہیں جس کا انحصار آپ کے کنکشن پر ہے۔";
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "آپ کی سبسکرپشن منسوخ کر دی گئی ہے";
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "ابھی نہیں";
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "آپ کو آج نئی سبسکرپشن کی مکمل رقم (%1$@) چارج کی جائے گی۔ آپ کی نئی سبسکرپشن کی تجدید ماہانہ ہو گی۔";
/* Update Subscription? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "سبسکرپشن اپ ڈیٹ کریں؟";
/* Label for 'off' state of a switch control. */
"SWITCH_OFF" = "بند کریں";
/* Label for 'on' state of a switch control. */
"SWITCH_ON" = "چلائیں";
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "Signal";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "تصدیق کریں";
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "جب آپ انہیں پیغام دیں گے تو غائب ہونے والے پیغام کا وقت %1$@ پر مقرر کیا جائے گا۔";
/* Indicator warning about an unknown contact thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT" = "مشترکہ طور پر کوئی گروپ نہیں۔ درخواستوں کا بغور جائزہ لیں۔";
/* Indicator warning about an unknown group thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP" = "اس گروپ میں کوئی رابطہ نہیں ہے۔ درخواستوں کا بغور جائزہ لیں۔";
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "ایموجی کو تبدیل کرنے کے لئے ٹیپ کریں";
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
"TEXT_MENU_BOLD" = "بولڈ کریں";
/* Option in selected text edit menu to clear all text formatting in the selected text range */
"TEXT_MENU_CLEAR_FORMATTING" = "فارمیٹنگ کلئير کریں";
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
"TEXT_MENU_FORMAT" = "فارمیٹ";
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
"TEXT_MENU_ITALIC" = "اٹیلک کریں";
/* Option in selected text edit menu to look up word definitions */
"TEXT_MENU_LOOK_UP" = "تلاش کریں";
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "مونو اسپیس کریں";
/* Option in selected text edit menu to replace text with suggestions */
"TEXT_MENU_REPLACE" = "تبدیل کریں";
/* Option in selected text edit menu to share selected text */
"TEXT_MENU_SHARE" = "اشتراک کریں";
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
"TEXT_MENU_SPOILER" = "سپائلر";
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "اسٹرائیک تھرو کریں";
/* Option in selected text edit menu to translate the word */
"TEXT_MENU_TRANSLATE" = "ترجمہ کریں";
/* text indicating the message was remotely deleted */
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "%1$@،%2$@کے اراکین اور %3$lu اضافی گروپس";
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "آپ اس چیٹ میں خود کے لیے نوٹس شامل کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کے اکاؤنٹ میں کوئی لنک کردہ ڈیوائسز موجود ہیں، تو نئے نوٹس ہم وقت ساز ہو جائیں گے۔";
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "کا رکن%1$@";
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "دیکھیں";
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "کے ممبر%1$@، %2$@اور%3$@";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "ممبر%1$@ اور %2$@";
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "%1$@ کے ساتھ میسجنگ کرنے کے بعد آپ کو معلوم ہو گیا ہے کہ یہ نمبر %2$@ سے تعلق رکھتا ہے۔ ان کا نمبر نجی ہے۔\n\nدونوں چیٹس کے لیے آپ کی میسج ہسٹری یہاں ضم کر دی گئی ہے۔";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "%1$@ اور ایک اور چیٹ کے ساتھ آپ کی میسج ہسٹری کو ضم کر دیا گیا ہے جو ان سے متعلقہ تھی۔";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "%1$@ اور ان کے نمبر %2$@ کے ساتھ آپ کی میسج ہسٹری ضم کر دی گئی ہے۔";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@دنوں";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ڈی";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@گھنٹے";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ایچ";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@منٹس";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@ایم";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@سیکنڈز";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ایس";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@دن";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@گھنٹہ";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@منٹ";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ہفتہ";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ہفتے";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ڈبلیو";
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "Signal کو بند کریں";
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "اس ڈیوائس پر اپنے اکاؤنٹ کا استعمال شروع کرنے کے لیے، Signal کو بند کریں اور اسے دوبارہ کھولیں۔";
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "منتقلی مکمل";
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "میسجنگ شروع کرنے کے لیے Signal کھولیں";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "منسوخ کریں";
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "حذف کریں";
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
"UNARCHIVE_ACTION" = "غیر پس پردہ";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "یوزر آپ کے رابطوں میں موجود نہیں ہے۔ کیا آپ اس یوزر کو بلاک کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "آپ کی ڈیوائس میں سے ایک نے ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی یا اس کو ظاہر نہیں کر سکتے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "%1$@ نے آپ کو ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی نہیں ہوسکتی ہے یا ظاہر نہیں ہوسکتی ہے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "آپ کو جو پیغام وصول ہوا ہے وہ بہتر یا ڈسپلیڈ نہیں ہوسکتا کیونکہ یہ نیا Signal فیچر استعمال کرتا ہے۔";
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "اب Signal کی توثیق کریں";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = "Signal کے جدید ورژن کی تجدید کریں۔اب آپ اس قسم کے پیغامات اس ڈیوائس پر وصول کر سکتے ہیں۔";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "آپ Signal کا اپ ٹو ڈیٹ ورژن استعمال کر رہے ہو تو آپ %1$@کو دوبارہ بھیجنے کا کہ سکتے ہیں۔";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "اگر آپ Signal کا اپ ٹو ڈیٹ ورژن استعمال کر رہے ہو تو آپ بھیجنے والے سے یہ پیغام دوبارہ بھیجنے کا کہ سکتے ہیں۔";
/* Label indicating an unknown user. */
"UNKNOWN_USER" = "نامعلوم";
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "غائب ہونے والے پیغامات غیر فعال کردیئے گئے تھے۔";
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "غائب ہونے والے پیغام کا وقت اس پر%1$@ مقرر کیا گیا تھا۔";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "نامعلوم";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "غیر منسلک";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "یہ ڈیوائس اگر غیر منسلک ہے تو یہ مزید پیغامات بھیجنے اور وصول کرنے کے قابل نہیں۔";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "غیر منسلک\"%1$@\"؟";
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
"UNLINKED_WARNING" = "یہ ڈیوائس مزید لنک کردہ نہیں ہے۔ میسجنگ جاری رکھنے کے لیے Signal کو اپنے فون کے ساتھ دوبارہ لنک کریں۔";
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "ڈیوائس کو دوبارہ لنک کریں";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal آپ کی ڈیوائس کو غیر منسلک کرنے کے قابل نہیں تھا۔";
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "مائیک آن";
/* Pressing this button un-pins a thread */
"UNPIN_ACTION" = "Unpin";
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "چیٹس";
/* Pressing this button marks a thread as unread */
"UNREAD_ACTION" = "غیر پڑھے ہوئے";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "غیر معاون قسم کی اٹیچمنٹ وصول کریں۔";
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "آپ کی ڈیوائس اس خصوصیت کو سپورٹ نہیں کر رہی۔";
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "%1$@ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر ممکنہ طور پر تبدیل ہوا کیونکہ انہوں نے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا یا آلات تبدیل کردیئے۔ نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کے لئے تصدیق کریں پر ٹیپ کریں۔ یہ اختیاری ہے۔";
/* Action to verify a safety number after it has changed */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "تصدیق کریں";
/* Action sheet item */
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "رابطہ اپ ڈیٹ کریں";
/* Error indicating that a group could not be updated. */
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "گروپ کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جاسکا۔";
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "گروپ کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جاسکا۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Button to activate the signal proxy */
"USE_PROXY_BUTTON" = "پروکسی استعمال کرو";
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "صرف اس صورت میں پراکسی استعمال کریں جب آپ موبائل ڈیٹا یا Wi-Fi پر Signal سے مربوط نہیں ہو سکتے۔";
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "یوزر نیمز کا ایک منفرد QR کوڈ اور لنک ہوتا ہے جسے آپ اپنے دوستوں کے ساتھ شیئر کر سکتے ہیں تاکہ وہ آپ کے ساتھ فوراً چیٹ شروع کر سکیں۔";
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "QR کوڈز اور لنکز";
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "آپ کا فون نمبر اب چیٹس میں مزید نظر نہیں آ رہا۔ اگر آپ کا نمبر کسی دوست کے روابط میں محفوظ ہوا، تو وہ اسے اب بھی دیکھیں گے۔";
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "فون نمبر پرائیویسی";
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "اپنا یوزر نیم ترتیب دیں";
/* Title to set up signal username */
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "رابطہ کرنے کے نئے طریقے";
/* Description of usernames on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "لوگ اب آپ کا اختیاری یوزر نیم استعمال کرتے ہوئے آپ کو میسج کر سکتے ہیں تاکہ آپ کو اپنا فون نمبر دینے کی ضرورت نہ پڑے۔ یوزر نیمز آپ کی پروفائل پر نظر نہیں آتے۔";
/* Title for usernames section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "یوزر نیمز";
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "رنگ";
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "رنگ";
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "اپنا QR کوڈ صرف ان لوگوں کے ساتھ شیئر کریں جن پر آپ اعتماد کرتے ہیں۔ شیئر کیے جانے پر دوسرے افراد آپ کا یوزر نیم دیکھ سکیں گے اور آپ کے ساتھ چیٹ شروع کر سکیں گے۔";
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "QR کوڈ اور لنک سیٹ نہیں ہیں۔ اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔";
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "دوبارہ بحال کریں";
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "اگر آپ اپنا QR کوڈ اور لنک ری سیٹ کرتے ہیں، تو آپ کا موجودہ QR کوڈ اور لنک مزید کام نہیں کریں گے۔";
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "آپ کا QR کوڈ اور لنک ری سیٹ کر دیا گیا ہے اور ایک نیا QR کوڈ اور لنک بنایا گیا ہے۔";
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "اشتراک کریں";
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "کوڈ";
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "اسکین کریں";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "یوزر نیم کاپی کر لیا گیا ہے";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "لنک کاپی کر لیا";
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "اپنے رابطے کی ڈیوائس پر QR کوڈ سکین کریں۔";
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "لنک کاپی کریں";
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "اس لنک کے ساتھ کوئی بھی شخص آپ کا یوزر نیم دیکھ سکتا ہے اور آپ کے ساتھ چیٹ کا آغاز کر سکتا ہے۔ اسے محض ان لوگوں کے ساتھ شیئر کریں جو آپ کے نزدیک قابلِ اعتماد ہیں۔";
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "لنک";
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "دوسروں کے ساتھ اپنا منفرد QR کوڈ یا لنک شیئر کر کے انہیں اپنے ساتھ چیٹ شروع کرنے کی اجازت دیں۔";
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "اپنا یوزر نیم شیئر کریں";
/* A message indicating that username lookup failed. */
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "یوزر نیم تلاش کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں۔";
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ درست یوزر نیم نہیں ہے۔ یقینی بنائیں کہ آپ نے مکمل یوزر نیم اور اس کے بعد اس کے ہندسوں کا سیٹ درج کیا ہو۔";
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "یوزر نیم غلط ہے";
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "اس یوزر نیم کا لنک مزید مؤثر نہیں ہے۔";
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@Signal یوزر نہیں ہے۔ یقینی بنائیں کہ یوزر نیم مکمل داخل کیا ہے۔";
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "صارف نہیں ملا";
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "میرے ساتھ Signal پر چیٹ کرنے کے لیے اس QR کوڈ کو اپنے فون سے اسکین کریں۔";
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "آپ کا QR کوڈ اور لنک ری سیٹ کر دیا گیا ہے اور آپ کا یوزر نیم %1$@ ہے";
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "یوزر نیم کسی نمبر کے ساتھ شروع نہیں ہو سکتا";
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "اپنا یوزر نیم تبدیل کرنے کی صورت میں آپ کا موجودہ QR کوڈ اور لنک ری سیٹ ہو جائے گا۔ کیا واقعی آپ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "یوزر نیمز کو ہمیشہ نمبرز کے سیٹ کے ساتھ جوڑا جاتا ہے۔ %1$@";
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "اپنا یوزر نیم منتخب کریں";
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "صارف کا نام صرف a-z,اور 0-9 پر مشتمل ہو سکتا ہے۔۔۔";
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "غلط یوزر نیم، کم از کم 2 ہندسے درج کریں";
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "یہ اعداد آپ کا یوزر نیم نجی رکھنے میں مدد کرتے ہیں تاکہ آپ غیر مطلوبہ میسجز سے بچ سکیں۔ اپنے یوزر نیم کو صرف ان افراد اور گروپس کے ساتھ شیئر کریں جن سے آپ چیٹ کرنا چاہتے ہیں۔ یوزر نیم تبدیل کرنے کی صورت میں آپ کو اعداد کا ایک نیا سیٹ ملے گا۔";
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "یہ نمبر کیا ہے؟";
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "یہ یوزر نیم دستیاب نہیں ہے";
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "بہیت زیادہ کوششیں کی گئی ہیں، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں";
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "یوزر نیم";
/* The title for the username selection view. */
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "یوزر نیم";
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "یہ نمبر 00 نہیں ہو سکتا۔ 19 کے درمیان کا کوئی ہندسہ درج کریں";
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "یوزر نیمز صرف انٹرنیٹ سے مربوط ہونے کی صورت میں ہی اپ ڈیٹ کیے جا سکتے ہیں۔";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_CANNOT_BE_BLANK" = "ڈیوائس کا نام خالی نہیں ہونا چاہئے";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_TOO_LONG" = "ڈیوائس کا نام بہت بڑا ہے";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "آپ نے تصدیق کے طور پر %1$@نشان نہیں لگایا۔";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "آپ نے دوسرے ڈیوائس پر تصدیق کے طور پر %1$@نشان زدہ نہیں کیا۔";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "آپ نے تصدیق کے طور پر%1$@نشان زدہ کیا ہے۔";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "آپ نے دوسرے ڈیوائس پر تصدیق کے طور پر%1$@ نشان لگایا ہے۔";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "توثیقی حالت تبدیل ہو چکی ہے۔";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "حفاظتی نمبر دیکھیں";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "حفاظتی نمبرز کا جائزہ لیں";
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "%1$@ کے ساتھ اینڈ ٹو اینڈ انکرپشن کی تصدیق کرنے کے لیے، اوپر موجود نمبرز کے ساتھ ان کی ڈیوائس کا موازنہ کریں۔ آپ ان کی ڈیوائس پر کوڈ بھی اسکین کر سکتے ہیں۔";
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
"VIDEO_BROKEN" = "یہ ویڈیو پلے نہیں کی جا سکتی";
/* Accessibility label for placing a video call */
"VIDEO_CALL_LABEL" = "ویڈیو کال";
/* Button label for the 'View Contact' button */
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "رابطہ دیکھیں";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "آپ یہ پیغام پہلے ہی دیکھ چکے ہیں۔";
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "اس پیغام کو دیکھنے کے بعد غائب کرنے کیلئے یہاں ٹیپ کریں۔";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "باہر جانے والے ملاحظہ ایک بار میڈیا فائلیں بھیجے جانے کے بعد خود بخود حذف ہوجاتی ہیں۔";
/* View the photo of a group or user */
"VIEW_PHOTO" = "تصویر دیکھیں";
/* View the story of a group or user */
"VIEW_STORY" = "سٹوریز دیکھیں";
/* Accessibility label for placing a voice call */
"VOICE_CALL_LABEL" = "آڈیو کال";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "منسوخ کرنے کیلئے سلائیڈ کریں";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "پیغام بذریعہ آواز";
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "ریکارڈ کرنے کیلئے دبائیں اور تھامیں۔";
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "%1$@ اور %2$@ والا گریڈیئنٹ";
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "رابطے کا نام";
/* Blur button on wallpaper preview. */
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "تصویر کو دھندلا کرو";
/* The incoming bubble text when setting a photo */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "زوم کرنے کے لئے pinch ، ایڈجسٹ کرنے کے لئے گھسیٹیں۔";
/* The incoming bubble text when setting a preset */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "مزید وال پیپرز کا پیش نظارہ کرنے کے لئے سوائپ کریں۔";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "تمام چیٹس کے لیے وال پیپر سیٹ کریں۔";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ کے لئے وال پیپر سیٹ کریں۔";
/* Title for the wallpaper preview view. */
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "پیش نظارہ";
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "چیٹ کا رنگ صاف کریں";
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "اس چیٹ کے لیے چیٹ کا رنگ صاف کریں؟";
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "صاف وال پیپر";
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "اس چیٹ کے لیے وال پیپر صاف کریں؟";
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "ڈارک تھیم Dims وال پیپر";
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "وال پیپر کو صاف نہیں کیا جاسکا ، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں یا خرابی برقرار رہی تو سپورٹ سے رابطہ کریں۔";
/* An error indicating to the user that we failed to reset all wallpapers. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_RESET" = "تمام وال پیپرز کو دوبارہ ترتیب نہیں دیا جا سکا ، براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں یا خرابی برقرار رہی تو سپورٹ سے رابطہ کریں۔";
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "تمام رنگوں کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "تمام وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "کیا آپ چیٹ کے تمام رنگوں کو منسوخ کرنا چاہتے ہیں؟";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "چیٹ کے رنگوں کو دوبارہ سیٹ کریں";
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "چیٹ کا رنگ دوبارہ سیٹ کریں";
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "پہلے سے طے شدہ رنگوں کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "چیٹ کے رنگوں کو دوبارہ سیٹ کریں";
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "پہلے سے طے شدہ وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "کیا آپ تمام وال پیپروں کو اوور رائڈ کرنا چاہیں گے؟";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں";
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "چیٹ کا رنگ";
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "وال پیپر سیٹ کریں";
/* Second person pronoun to represent the local user. */
"YOU" = "آپ";
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔";
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "آپ نے نظروں سے اوجھل پیغامات غیر فعال کیے ہیں۔";
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "آگے بڑھنے سے پہلے آپ کو سیٹ اپ مکمل کرنا ہوگا۔";
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "آپ %1$@وقت تک پیغام غائب کرنے کیلئے ترتیب دے رہے ہیں۔";