TM-SGNL-iOS/Signal/translations/vi.lproj/Localizable.strings
TeleMessage developers dde0620daf initial commit
2025-05-03 12:28:28 -07:00

8618 lines
506 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Để sau";
/* Title for the 'about' help section */
"ABOUT_SECTION_TITLE" = "Về Signal";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Chấp nhận số an toàn mới";
/* Accessibility label for attachment. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_ATTACHMENT" = "Tập tin đính kèm";
/* Accessibility label for audio. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_AUDIO" = "Âm thanh";
/* Accessibility label for contact. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT" = "Liên hệ";
/* Accessibility label for contact. Embeds: {{ the contact name }}. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_CONTACT_FORMAT" = "Liên hệ cho %1$@";
/* Accessibility label for media. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_MEDIA" = "Đa phương tiện";
/* Accessibility label for stickers. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER" = "Nhãn dán";
/* Accessibility label for stickers. Embeds {{ name of top emoji the sticker resembles }} */
"ACCESSIBILITY_LABEL_STICKER_FORMAT" = "Nhãn dán tương tự %1$@";
/* Accessibility label for a voice memo. */
"ACCESSIBILITY_LABEL_VOICE_MEMO" = "Tin nhắn thoại";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the button on that warning, and tapping it lets users continue. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_CONFIRM_BUTTON" = "Xuất Báo cáo";
/* Users can request a report of their account data. Before they get their account export, they are warned to only share account data with trustworthy sources. This is the message on that warning. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_CONFIRM_EXPORT_MESSAGE" = "Chỉ chia sẻ dữ liệu tài khoản Signal của bạn với người hoặc ứng dụng bạn tin tưởng.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the message on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_MESSAGE" = "Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Users can request a report of their account data. If this request fails (probably because of a network connection problem), they will see an error sheet. This is the title on that error. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_ERROR_TITLE" = "Không thể tạo báo cáo";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_SUBTITLE" = "Tệp dành cho thiết bị";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to JSON mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_JSON_TITLE" = "Xuất định dạng JSON";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the subtitle on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_SUBTITLE" = "Tệp văn bản dễ đọc";
/* Users can request a report of their account data. They can choose to export it as plain text (TXT) or as JSON. This is the title on the button that switches to plain text mode. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_AS_TXT_TITLE" = "Xuất định dạng TXT";
/* Users can request a report of their account data. Users tap this button to export their data. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_EXPORT_REPORT_BUTTON" = "Xuất Báo cáo";
/* Users can request a report of their account data. This text appears at the bottom of this screen, offering more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_FOOTER" = "Báo cáo của bạn chỉ được tạo ra tại thời điểm bạn chọn xuất báo cáo và không được lưu bởi Signal trên thiết bị của bạn.";
/* Users can request a report of their account data. This is the subtitle on the screen where they do this, giving them more information. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_SUBTITLE" = "Tải xuống và xuất báo cáo về dữ liệu tài khoản Signal của bạn. Báo cáo này không bao gồm nội dung tin nhắn hay tệp đa phương tiện nào.";
/* Users can request a report of their account data. This is the title on the screen where they do this. */
"ACCOUNT_DATA_REPORT_TITLE" = "Dữ liệu Tài khoản của bạn";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Mời dùng Signal";
/* Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Gửi Tin nhắn";
/* A label for 'tap to download' buttons. */
"ACTION_TAP_TO_DOWNLOAD" = "Nhấn để tải về";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Gọi video";
/* Label for 'voice call' button in contact view. */
"ACTION_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi Signal";
/* The title for the 'add group members' view. */
"ADD_GROUP_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "Thêm Thành viên";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Bạn có muốn chia sẻ hồ sơ với nhóm này?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Bạn có muốn thêm người dùng này vào danh bạ?";
/* Label for button or row which allows users to add to another group. */
"ADD_TO_GROUP" = "Thêm vào Nhóm Khác";
/* The button on the 'add to group' confirmation to add the user to the group. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_PROCEED_BUTTON" = "Thêm vào Nhóm";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. Embeds {contact name, group name} */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_MESSAGE_FORMAT" = "Thêm \"%1$@\" vào %2$@\"?";
/* The title on the 'add to group' confirmation action sheet. */
"ADD_TO_GROUP_ACTION_SHEET_TITLE" = "Thêm Thành viên Mới";
/* Text indicating your contact is already a member of the group on the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_A_MEMBER" = "Đã là thành viên";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user is already a member. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_ALREADY_MEMBER_TOAST_FORMAT" = "%1$@ đã là thành viên của %2$@";
/* A toast on the 'add to group' view indicating the user was added. Embeds {contact name} and {group name} */
"ADD_TO_GROUP_SUCCESS_TOAST_FORMAT" = "%1$@ đã được thêm vào %2$@";
/* Title of the 'add to group' view. */
"ADD_TO_GROUP_TITLE" = "Thêm vào Nhóm";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Bạn có muốn chia sẻ hồ sơ với người này?";
/* generic button text to acknowledge that the corresponding text was read. */
"ALERT_ACTION_ACKNOWLEDGE" = "Đã cài đặt xong";
/* Format string for delivery issue sheet message. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_MESSAGE_FORMAT" = "Tin nhắn, nhãn dán, bày tỏ cảm xúc, thông báo đã đọc/xem hoặc tệp đa phương tiện không thể gửi đến bạn từ %1$@ trong cuộc hội thoại này.";
/* Title for delivery issue sheet */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_TITLE" = "Vấn đề Truyền tải";
/* Format string for delivery issue sheet message where the original thread is unknown. Embeds {{ sender name }}. */
"ALERT_DELIVERY_ISSUE_UNKNOWN_THREAD_MESSAGE_FORMAT" = "Một tin nhắn, nhãn dán, thông tin hoặc tệp đa phương tiện đã không gửi được cho bạn từ %1$@. Có thể họ đã gửi trực tiếp cho bạn hoặc gửi trong một nhóm nào đó.";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Bỏ";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Không lưu";
/* Generic error indicator. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Lỗi";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Lưu";
/* Message for UI warning about an unknown contact thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT_MESSAGE" = "Bạn không có chung nhóm nào với người này. Xem qua các yêu cầu cẩn thận trước khi đồng ý để tránh các tin nhắn không muốn.";
/* Message for UI warning about an unknown group thread. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP_MESSAGE" = "Bạn không có thành viên chung nào với nhóm này. Xem qua các yêu cầu cẩn thận trước khi đồng ý để tránh các tin nhắn không mong muốn.";
/* Label for button to learn more about message requests. */
"ALERT_UNKNOWN_THREAD_WARNING_LEARN_MORE" = "Về Yêu cầu Nhắn tin";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media (Audio) view */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_ALL" = "Tất cả Âm thanh";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying non-voice message audio files */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_AUDIO_FILES" = "Tập tin Âm thanh";
/* Menu option to limit All Media (Audio) view to displaying only Voice Messages */
"ALL_MEDIA_AUDIO_FILTER_VOICE_MSG" = "Tin nhắn Thoại";
/* Audio file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_AUDIO" = "Âm thanh";
/* Generic All Media file type for non-audiovisual files used in file type picker */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_FILES" = "Files";
/* Media (i.e., graphical) file type in All Meda file type picker. */
"ALL_MEDIA_FILE_TYPE_MEDIA" = "Đa phương tiện";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only GIFs */
"ALL_MEDIA_FILTER_GIFS" = "Ảnh GIF";
/* Menu option to remove content type restriction in All Media view */
"ALL_MEDIA_FILTER_NONE" = "Tất cả tệp đa phương tiện";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only photos */
"ALL_MEDIA_FILTER_PHOTOS" = "Ảnh";
/* Menu option to limit All Media view to displaying only videos */
"ALL_MEDIA_FILTER_VIDEOS" = "Video";
/* Menu option to show All Media items in a grid of square thumbnails */
"ALL_MEDIA_GRID_MODE" = "Lưới";
/* Menu option to show All Media items in a single-column list */
"ALL_MEDIA_LIST_MODE" = "Danh sách";
/* Label shown over thumbnails of GIFs in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_GIF" = "Ảnh GIF";
/* Label shown by thumbnails of images in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_IMAGE" = "Hình ảnh";
/* Label shown by thumbnails of videos in the All Media view */
"ALL_MEDIA_THUMBNAIL_LABEL_VIDEO" = "Video";
/* Title for the view of all your signal connections */
"ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "Tất cả Liên hệ";
/* notification body */
"APN_Message" = "Bạn có thể có tin nhắn mới";
/* Default message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Không thể chạy Signal. Vui lòng gửi nhật kí lỗi đến support@signal.org để chúng tôi có thể xử lí vấn đề này.";
/* Button to try launching the app even though the last launch failed */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CONTINUE" = "Tiếp tục mở Signal";
/* Message for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_MESSAGE" = "Vui lòng gửi nhật ký gỡ lỗi đến support@signal.org để chúng tôi có thể xử lý vấn đề này.";
/* Title for an error indicating that the app couldn't launch because some unexpected error happened with the user's registration status. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_CORRUPT_REGISTRATION_TITLE" = "Không thể mở Signal";
/* Error indicating that the app could not launch because the database could not be loaded. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_COULD_NOT_LOAD_DATABASE" = "Không thể tải cơ sở dữ liệu";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_MESSAGE" = "Vui lòng cập nhật phiên bản mới nhất của Signal.";
/* Error indicating that the app could not launch without reverting unknown database migrations. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_INVALID_DATABASE_VERSION_TITLE" = "Phiên bản cơ sở dữ liệu không xác định.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_MESSAGE" = "Signal gặp vấn đề khi khởi động. Vui lòng gửi nhật ký gỡ lỗi đến support@signal.org để giúp chúng tôi xử lý vấn đề này.";
/* Error indicating that the app crashed during the previous launch. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LAST_LAUNCH_CRASHED_TITLE" = "Không thể mở Signal";
/* Error description indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_MESSAGE" = "Không thể mở Signal vì dung lượng lưu trữ trên thiết bị của bạn sắp hết. Để sử dụng Signal, hãy tạo ra thêm không gian lưu trữ bằng cách quản lý dung lượng lưu trữ trong mục Cài đặt.";
/* Error title indicating that the app crashed because there was low storage space available on the device. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_LOW_STORAGE_SPACE_AVAILABLE_TITLE" = "Dung lượng lưu trữ sắp hết";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_MESSAGE" = "Dữ liệu từ thiết bị cũ của bạn không thể được khôi phục. Hãy gửi bản ghi chép lỗi đến support@signal.org để chúng tôi có thể khắc phục vấn đề. Nếu bạn cài đặt lại Signal, lịch sử trò chuyện của bạn sẽ không được lưu giữ.";
/* Error indicating that the app could not restore transferred data. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_RESTORE_FAILED_TITLE" = "Không thể Hoàn tất Quá trình chuyển";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Nhập tên của bạn";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Để sau";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Phiên bản %1$@ đã có trên App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Đã có phiên bản mới của Signal";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Cập nhật";
/* Name indicating that the dark theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_DARK_THEME_NAME" = "Tối";
/* Name indicating that the light theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_LIGHT_THEME_NAME" = "Sáng";
/* Name indicating that the system theme is enabled. */
"APPEARANCE_SETTINGS_SYSTEM_THEME_NAME" = "Hệ thống";
/* Apple Pay donation error for decline failures where authentication is required. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED" = "Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the user may need to contact their card or bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CALL_ISSUER" = "Kiểm tra xem phương thức thanh toán trên Apple Pay của bạn đã được cập nhật thông tin mới nhất hay chưa. Nếu chưa, hãy cập nhật và thử lại. Nếu bạn vẫn gặp vấn đề, hãy liên hệ với ngân hàng của bạn.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card is not supported. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_CARD_NOT_SUPPORTED" = "Thẻ của bạn không hỗ trợ loại giao dịch này. Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has expired. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "Thẻ của bạn đã hết hạn. Hãy kiểm tra xem phương thức thanh toán trên Apple Pay của bạn đã được cập nhật thông tin mới nhất hay chưa. Nếu chưa, hãy cập nhật và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "Số thẻ của bạn không đúng. Hãy kiểm tra xem phương thức thanh toán trên Apple Pay của bạn đã được cập nhật thông tin mới nhất hay chưa. Nếu chưa, hãy cập nhật và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "Số CVC của bạn không đúng. Hãy kiểm tra xem số CVC đã được nhập đúng trên Apple Pay. Nếu chưa đúng, hãy cập nhật và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card has insufficient funds. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Số dư trên thẻ của bạn không đủ để hoàn thành giao dịch. Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "Tháng hết hạn của phương thức thanh toán của bạn không đúng. Hãy cập nhật thông tin này trên Apple Pay và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "Năm hết hạn của phương thanh toán của bạn không đúng. Hãy cập nhật thông tin này trên Apple Pay và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_INVALID_NUMBER" = "Số thẻ của bạn không đúng. Hãy cập nhật trên Apple Pay và thử lại.";
/* Apple Pay donation error for \"issuer not available\" decline failures. The user should try again or contact their card/bank. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_ISSUER_NOT_AVAILABLE" = "Hãy thử hoàn thành giao dịch một lần nữa hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Apple Pay donation error for unspecified decline failures. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_OTHER" = "Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Apple Pay donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"APPLE_PAY_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Hãy kiểm tra xem phương thức thanh toán của bạn đã được cập nhật trên Apple Pay. Nếu chưa, hãy cập nhật và thử lại.";
/* On the iOS home screen, if you tap and hold the Signal icon, this shortcut will appear. Tapping it will let users send a new message. You may want to refer to similar behavior in other iOS apps, such as Messages, for equivalent strings. */
"APPLICATION_SHORTCUT_NEW_MESSAGE" = "Tin nhắn Mới";
/* Label for the archive button for conversations list view */
"ARCHIVE_ACTION" = "Lưu trữ";
/* Button to try to join a call. The admin may need to approve the request before the user can join. */
"ASK_TO_JOIN_CALL" = "Yêu cầu Tham gia Cuộc gọi";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_ORIGINAL" = "Gốc";
/* One of the choices for pre-defined aspect ratio of a photo in media editor. */
"ASPECT_RATIO_SQUARE" = "Vuông";
/* Variable aspect ratio, eg 3:4. %1$@ and %2$@ are numbers. */
"ASPECT_RATIO_X_BY_Y" = "%1$@:%2$@";
/* Error that outgoing attachments could not be exported. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_EXPORT" = "Không thể xuất tệp đính kèm.";
/* alert text when Signal was unable to save a copy of the attachment to the system photo library */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FAILED_TO_SAVE" = "Không thể lưu";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Loại tệp: %1$@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Kích cỡ: %1$@";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_DID_SAVE" = "Đã lưu";
/* Subtitle for the 'high' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_HIGH_OPTION_SUBTITLE" = "Chậm hơn, nhiều dữ liệu";
/* Subtitle for the 'standard' option for media quality. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_STANDARD_OPTION_SUBTITLE" = "Nhanh hơn, ít dữ liệu";
/* Title for the attachment approval media quality sheet */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MEDIA_QUALITY_TITLE" = "Chất lượng Đa phương tiện";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Tập tin đính kèm";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Lỗi gửi tệp đính kèm";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Không thể chuyển đổi định dạng ảnh.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Không thể xử lí video.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Không thể phân tích ảnh.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Không thể loại bỏ metadata khỏi ảnh.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Không thể thay đổi kích cỡ ảnh.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Tệp đính kèm quá lớn.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Tập tin đính kèm chứa nội dung không hợp lệ.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Tập tin đính kèm có định dạng không hợp lệ.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Tệp đính kèm rỗng.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Chọn tệp đa phương tiện để gửi";
/* Button in chat attachment panel that allows to select photos/videos Signal has access to. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_BUTTON_MANAGE" = "Quản lý";
/* A button to select a contact from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTACT" = "Liên hệ";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that allows to select more photos/videos to give Signal access to */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SELECT_MORE" = "Chọn thêm ảnh";
/* Button in a context menu from the 'manage' button in attachment panel that opens the iOS system settings for Signal to update access permissions */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_CONTEXT_MENU_BUTTON_SYSTEM_SETTINGS" = "Vào Cài đặt";
/* A button to select a file from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_FILE" = "Tệp";
/* A button to select a GIF from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_GIF" = "Ảnh GIF";
/* Text in chat attachment panel when Signal only has access to some photos/videos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LIMITED_ACCESS" = "Signal chỉ có quyền truy cập ảnh và video bạn đã chọn";
/* A button to select a location from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_LOCATION" = "Vị trí";
/* Second block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_BODY" = "Khi bạn đã chụp ảnh hoặc quay video, bạn sẽ có thể gửi các tệp mới nhất ở đây";
/* First block of text in chat attachment panel when there's no recent photos to show. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_MEDIA_TITLE" = "Không có Ảnh hoặc Video";
/* Text in chat attachment panel explaining that user needs to give Signal permission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_NO_PHOTO_ACCESS" = "Signal không có quyền truy cập ảnh hay video của bạn. Để cấp quyền truy cập, vào mục Cài đặt và nhấn vào Ảnh";
/* Button in chat attachment panel to let user open Settings app and give Signal persmission to access photos. */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_OPEN_SETTINGS" = "Mở cài đặt";
/* A button to select a payment from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PAYMENT" = "Thanh toán";
/* A button to open the photo picker from the Attachment Keyboard */
"ATTACHMENT_KEYBOARD_PHOTOS" = "Ảnh";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Tập tin đính kèm";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Không thể chọn tài liệu.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Vui lòng nén và gửi tệp nén của tệp hoặc thư mục này.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Tệp tin không hỗ trợ";
/* Short text label for an animated attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_ANIMATED" = "Hình động";
/* Short text label for a audio attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_AUDIO" = "Âm thanh";
/* Short text label for a file attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_FILE" = "Tệp";
/* Short text label for a gif attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_GIF" = "Ảnh GIF";
/* Short text label for a photo attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_PHOTO" = "Ảnh";
/* Short text label for a video attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Tin nhắn Thoại";
/* A string indicating that an audio message is playing. */
"AUDIO_ACTIVITY_PLAYBACK_NAME_AUDIO_MESSAGE" = "Tin nhắn âm thanh";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Loa";
/* Text prompting the user to choose a color when editing their avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_CHOOSE_A_COLOR" = "Chọn Màu";
/* Segment indicating the user can edit the color of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_COLOR_SEGMENT" = "Màu";
/* Segment indicating the user can edit the text of the avatar */
"AVATAR_EDIT_VIEW_TEXT_SEGMENT" = "Văn bản";
/* Text indicating the user can select an avatar from their camera */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_CAMERA_BUTTON" = "camera";
/* Text indicating the user can select an avatar from their photos */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_PHOTO_BUTTON" = "Ảnh";
/* Title for the previously used and preset avatar section. */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_SELECT_AN_AVATAR" = "Chọn Ảnh đại diện";
/* Text indicating the user can create a new avatar with text */
"AVATAR_SETTINGS_VIEW_TEXT_BUTTON" = "văn bản";
/* return to the previous screen */
"BACK_BUTTON" = "Trở lại";
/* Section header for badge view section in the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_BADGE_SECTION_TITLE" = "Huy hiệu của tôi";
/* The title for the badge configuration page */
"BADGE_CONFIGURATION_TITLE" = "Huy hiệu";
/* When viewing someone else's badge, you'll see a sheet. If they got the badge by donating, a \"Donate to Signal\" button will be shown. This is the text in that button. */
"BADGE_DETAILS_DONATE_TO_SIGNAL" = "Ủng Hộ Ngay";
/* When viewing someone else's donor badge, you'll see a sheet. This is the title on that sheet. Embeds {badge owner's short name} */
"BADGE_DETAILS_TITLE_FOR_SUPPORTER" = "%1$@ ủng hộ Signal";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_BODY" = "Huy hiệu Nhà Ủng hộ của bạn đã hết hạn và không còn hiển thị trên hồ sơ.\n\nBạn có thể tiếp tục sử dụng Signal nhưng để hỗ trợ cho nền tảng công nghệ được xây dựng cho bạn, hãy cân nhắc việc ủng hộ hàng tháng cho Signal.";
/* String explaining to the user that their boost badge has expired while they are a current subscription sustainer on the badge expiry sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_CURRENT_SUSTAINER_BODY" = "Huy hiệu Nhà Ủng hộ của bạn đã hết hạn và không còn hiển thị trên hồ sơ.\n\nBạn có thể tái kích hoạt huy hiệu Nhà Ủng hộ của mình trong 30 ngày chỉ với khoản ủng hộ một lần.";
/* Title for boost on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_BOOST_TITLE" = "Huy hiệu hết hạn";
/* Button text when a badge expires, asking users to donate */
"BADGE_EXPIRED_DONATE_BUTTON" = "Ủng hộ";
/* Text for the 'learn more' link in a sheet explaining there's been an issue with your badge. */
"BADGE_EXPIRED_LEARN_MORE_LINK" = "Tìm hiểu thêm.";
/* Title for subscription on the badge expiration sheet. */
"BADGE_EXPIRED_SUBSCRIPTION_TITLE" = "Đã hủy ủng hộ hàng tháng";
/* String explaining to the user on a badge expiry sheet that their subscription badge has expired because the renewal payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"BADGE_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BECAUSE_OF_CHARGE_FAILURE_BODY_FORMAT" = "Khoản ủng hộ hàng tháng của bạn đã được hủy. %1$@\n\nHuy hiệu của bạn sẽ không còn hiển thị trên hồ sơ.";
/* Body for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_BODY" = "Đã nhận được giao dịch chuyển khoản của bạn. Bạn có thể chọn hiển thị huy hiệu này trên hồ sơ của mình để thể hiện sự hỗ trợ của bạn.";
/* Title for a sheet explaining that a bank transfer donation is complete, and that you have received a badge. */
"BADGE_THANKS_BANK_DONATION_COMPLETE_TITLE" = "Ủng hộ Hoàn tất";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the body text on that sheet. */
"BADGE_THANKS_BODY" = "Bạn có thể chọn hiển thị huy hiệu này trên hồ sơ của mình để thể hiện sự hỗ trợ của bạn.";
/* Label prompting the user to display the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_DISPLAY_ON_PROFILE_LABEL" = "Hiển thị trên thông tin cá nhân";
/* Label prompting the user to feature the new badge on their profile on the badge thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_MAKE_FEATURED" = "Chọn Huy hiệu Nổi bật";
/* When you make a donation to Signal, you will receive a badge. A thank-you sheet appears when this happens. This is the title of that sheet. */
"BADGE_THANKS_TITLE" = "Cảm ơn bạn đã đóng góp!";
/* Footer explaining that only one badge can be featured at a time on the thank you sheet. */
"BADGE_THANKS_TOGGLE_FOOTER" = "Khi bạn có nhiều hơn một huy hiệu. bạn có thể chọn huy hiệu mặc định mà mọi người sẽ nhìn thấy trên hồ sơ của bạn.";
/* On the bank donation screen, show a link below the input form to show help about finding account info. */
"BANK_DONATION_FOOTER_FIND_ACCOUNT_INFO" = "Tìm thông tin tài khoản";
/* On the bank transfer donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their bank information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"BANK_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "Nhập thông tin ngân hàng của bạn. Signal không thu thập hay lưu trữ thông tin cá nhân của bạn.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button to agree to the mandate. */
"BANK_MANDATE_AGREE" = "Đồng ý";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a label for a button that shows more of the mandate if it is not all visible. */
"BANK_MANDATE_READ_MORE" = "Đọc Thêm";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is a subtitle about the payment processor Stripe above that mandate. */
"BANK_MANDATE_SUBTITLE" = "Stripe là đơn vị xử lý các khoản ủng hộ bạn gửi cho Signal. Signal không thu thập hay lưu trữ thông tin cá nhân của bạn.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. We are required to show them a mandate with information about bank transfers. This is the title above that mandate. */
"BANK_MANDATE_TITLE" = "Chuyển khoản Ngân hàng";
/* Accessibility label for banner close button */
"BANNER_CLOSE_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Tắt biểu ngữ";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Bạn sẽ không còn nhận tin nhắn hay cập nhật từ nhóm này nữa.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Chặn";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Chặn và Rời Nhóm \"%1$@\" ?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Chặn %1$@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Các nhóm Đã Chặn";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Người dùng Đã Chặn";
/* Error message indicating that a conversation can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_CONVERSATION_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "Nhóm đã bị chặn.";
/* Error message indicating that a user can't be blocked because they are already blocked. */
"BLOCK_LIST_ERROR_USER_ALREADY_IN_BLOCKLIST" = "Người dùng đã bị chặn.";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Bỏ chặn";
/* An explanation of what unblocking a contact means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_CONTACT_MESSAGE" = "Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau.";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Các thành viên đang trong nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm";
/* An explanation of what unblocking a group means. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_MESSAGE" = "Các thành viên trong nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Bỏ chặn Nhóm này?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Bỏ chặn %1$@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Chặn";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ đã được chặn.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Người dùng Đã Chặn";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Nhóm Đã Chặn";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Bạn không thể chặn chính mình.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Lỗi";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ đã được bỏ chặn.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Các thành viên đang trong nhóm có thể thêm bạn vào nhóm trở lại.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Người dùng bị chặn sẽ không thể gửi tin nhắn hay gọi cho bạn.";
/* Tooltip highlighting the blur image editing tool. */
"BLUR_TOOLTIP" = "Mới: Làm mờ mặt hoặc vẽ bất kì chỗ nào để làm mờ.";
/* Default text for the custom amount field of the boost view. */
"BOOST_VIEW_CUSTOM_AMOUNT_PLACEHOLDER" = "Nhập Số tiền Tùy chọn";
/* Label for the 'add' button. */
"BUTTON_ADD" = "Thêm";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Tiếp tục";
/* Label for the 'copy' button. */
"BUTTON_COPY" = "Sao chép";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Xong";
/* Label for the 'duplicate' button. */
"BUTTON_DUPLICATE" = "Sao chép";
/* Label for the 'edit' button. */
"BUTTON_EDIT" = "Sửa";
/* Label for the 'mute' button. */
"BUTTON_MUTE" = "Tắt thông báo";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Tiếp";
/* Label for the 'no' button. */
"BUTTON_NO" = "Không";
/* Label for the 'not now' button. */
"BUTTON_NOT_NOW" = "Để sau";
/* Label for the 'okay' button. */
"BUTTON_OKAY" = "OK";
/* Label for the 'previous' button. */
"BUTTON_PREVIOUS" = "Trước";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Chọn";
/* Label for the 'set' button. */
"BUTTON_SET" = "Đặt";
/* Label for the 'share' button. */
"BUTTON_SHARE" = "Chia sẻ";
/* Label for the 'start' button. */
"BUTTON_START" = "Bắt đầu";
/* Label for the 'submit' button. */
"BUTTON_SUBMIT" = "Gửi";
/* Label for the 'unmute' button. */
"BUTTON_UNMUTE" = "Bật thông báo";
/* Label for the 'view' button. */
"BUTTON_VIEW" = "Xem";
/* Label for the 'yes' button. */
"BUTTON_YES" = "Có";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Gọi Lại";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Cuộc gọi thoại nhỡ vào lúc %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_AUDIO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📞 Cuộc gọi thoại nhỡ";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Cuộc gọi thoại nhỡ vào ngày %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_AUDIO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📞 Cuộc gọi thoại nhỡ vào %1$@";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Hãy bật quyền truy cập micro trong Cài đặt iOS để gọi và ghi tin nhắn thoại với Signal.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Cần Quyền truy cập Micro";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER" = "trả lời";
/* Label for button shown when an incoming call rings. This particular label has room for two lines; you may insert a manual linebreak with '\n' as long as both lines are 15 characters or shorter (8 fullwidth characters or shorter), as in the English translation. */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_ANSWER_WITHOUT_VIDEO" = "trả lời\nthoại";
/* label for button shown when an incoming call rings */
"CALL_CONTROLS_INCOMING_DECLINE" = "từ chối";
/* Title used to represent details about a call. */
"CALL_DETAILS" = "Chi tiết cuộc gọi";
/* Label or title used to represent a call that used a call link. */
"CALL_LINK" = "Đường dẫn cuộc gọi";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_ADD_NAME" = "Thêm tên cuộc gọi";
/* Button to copy a Call Link to the clipboard. */
"CALL_LINK_COPY" = "Sao chép Đường dẫn";
/* Navigation bar title for the sheet used to create & configure a Call Link. */
"CALL_LINK_CREATE" = "Tạo đường dẫn cuộc gọi";
/* Description of sheet presented when call link creation fails. */
"CALL_LINK_CREATION_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Không thể tạo đường dẫn cuộc gọi. Kiểm tra kết nối internet của bạn và thử lại.";
/* Title of sheet presented when call link creation or update fails. */
"CALL_LINK_CREATION_OR_UPDATE_FAILURE_SHEET_TITLE" = "Lỗi Kết nối mạng";
/* A button to delete a call link that's shown after tapping the (i) info button on an item in the calls tab. */
"CALL_LINK_DELETE_ACTION" = "Xóa liên kết";
/* Text shown in an overlay toast trying and failing to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_FAILED" = "Không thể xóa đường dẫn cuộc gọi.";
/* Text shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_MESSAGE" = "Đường dẫn này sẽ không còn hoạt động với bất kỳ ai.";
/* Title shown in a confirmation popup asking the user if they want to delete a call link. */
"CALL_LINK_DELETE_TITLE" = "Xóa liên kết?";
/* Text shown in an overlay toast after a call link is successfully deleted. */
"CALL_LINK_DELETED" = "Đã xóa đường dẫn cuộc gọi.";
/* Button to open a screen to edit the name of a Call Link. Also used as the title of that screen once it opens. */
"CALL_LINK_EDIT_NAME" = "Sửa tên cuộc gọi";
/* Description of sheet presented when joining call from call link sheet fails. */
"CALL_LINK_JOIN_CALL_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Không thể tham gia cuộc gọi. Kiểm kết nối internet của bạn và thử lại.";
/* Button on an action sheet to approve a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_APPROVE_BUTTON" = "Chấp thuận";
/* Button on an action sheet to deny a request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_DENY_BUTTON" = "Từ chối";
/* Tappable label that appears below a user's name on a toast when they request to join a call link. */
"CALL_LINK_JOIN_REQUEST_PROMPT" = "Muốn tham gia…";
/* Shown in a message bubble when you send a call link in a Signal chat */
"CALL_LINK_LINK_PREVIEW_DESCRIPTION" = "Sử dụng đường dẫn này để tham gia cuộc gọi Signal";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned off. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_OFF" = "Bất kỳ ai tham gia cuộc gọi này qua đường dẫn sẽ thấy tên và ảnh của bạn.";
/* Text that appears on a toast in a call lobby before joining a call link informing the user what information will be shared with other call members when they have phone number sharing turned on. */
"CALL_LINK_LOBBY_SHARING_INFO_PHONE_NUMBER_SHARING_ON" = "Bất kỳ ai tham gia cuộc gọi này qua đường dẫn sẽ thấy tên, ảnh, và số điện thoại của bạn.";
/* Text shown in a confirmation popup when deleting multiple calls from the calls tab. */
"CALL_LINK_MULTI_CONFIRM" = "Các đường dẫn cuộc gọi bạn đã tạo không còn hiệu lực cho những người được bạn gửi đến.";
/* Title for button to approve all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_APPROVE_ALL_BUTTON" = "Chấp nhận tất cả";
/* Title for button to deny all requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_DENY_ALL_BUTTON" = "Từ chối tất cả";
/* Header for the sheet displaying a list of requests to join a call. */
"CALL_LINK_REQUEST_SHEET_HEADER" = "Yêu cầu tham gia cuộc gọi này";
/* Name of a toggle switch to enable/disable admin approval for joining a Call Link. */
"CALL_LINK_REQUIRE_APPROVAL" = "Cần quản trị viên chấp duyệt";
/* Button to open UI to share a Call Link with someone on Signal. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SIGNAL" = "Chia sẻ đường dẫn qua Signal";
/* Button to open the system share sheet to share a Call Link. */
"CALL_LINK_SHARE_VIA_SYSTEM" = "Chia sẻ Đường dẫn";
/* An error alert that's shown when deleting multiple calls and some of them couldn't be deleted. */
"CALL_LINK_SOME_NOT_DELETED" = "Không thể xóa một số đường dẫn cuộc gọi. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Description of sheet presented when call link update fails. */
"CALL_LINK_UPDATE_FAILURE_SHEET_DESCRIPTION" = "Không thể cập nhật đường dẫn cuộc gọi. Kiểm tra kết nối internet của bạn và thử lại.";
/* Label on button for lowering hand in call. */
"CALL_LOWER_HAND_BUTTON_LABEL" = "Hạ Tay";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Đã lỡ cuộc gọi vì mã số an toàn của người gọi đã thay đổi.";
/* Label on button for raising hand in call. */
"CALL_RAISE_HAND_BUTTON_LABEL" = "Giơ Tay";
/* Button to return to the current call */
"CALL_RETURN_BUTTON" = "Quay về Cuộc gọi";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Không hồi đáp";
/* Button to start a call */
"CALL_START_BUTTON" = "Bắt đầu Cuộc gọi";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Gọi";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Bạn có muốn gọi %1$@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Gọi?";
/* notification body for a missed call in the last 24 hours. Embeds {{time}}, e.g. '3:30 PM'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_24_HOURS_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Cuộc gọi video nhỡ vào lúc %1$@";
/* notification body for a call that was just missed */
"CALL_VIDEO_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "📹Cuộc gọi video nhỡ";
/* notification body for a missed call from more than a week ago. Embeds {{short date}}, e.g. '6/28'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_PAST_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Cuộc gọi video nhỡ vào ngày %1$@";
/* notification body for a missed call from the last week. Embeds {{weekday}}, e.g. 'Monday'. */
"CALL_VIDEO_MISSED_WEEK_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "📹 Cuộc gọi video nhỡ vào ngày %1$@";
/* label for accepting incoming video calls as audio only */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_AUDIO_ONLY_LABEL" = "Trả lời thoại";
/* label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Trả lời";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Âm thanh";
/* label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Từ chối";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Kết thúc cuộc gọi";
/* Accessibility label for leaving a call */
"CALL_VIEW_LEAVE_CALL_LABEL" = "Rời cuộc gọi";
/* Accessibility label for the More button in the Call Controls row. */
"CALL_VIEW_MORE_LABEL" = "Thêm";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Tắt tiếng";
/* Error displayed on the 'call' view when the callee needs to grant permission before we can call them. Embeds {callee short name}. */
"CALL_VIEW_NEED_PERMISSION_ERROR_FORMAT" = "%1$@ sẽ nhận được yêu cầu nhắn tin từ bạn. Bạn chỉ có thể gọi sau khi yêu cầu nhắn tin được chấp nhận.";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Đổi hướng Camera";
/* Accessibility label for turning off call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_OFF_RINGING" = "Turn off ringing";
/* Accessibility label for turning on call ringing */
"CALL_VIEW_TURN_ON_RINGING" = "Turn on ringing";
/* Accessibility label for turning off the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_OFF_LABEL" = "Tắt camera";
/* Accessibility label for turning on the camera */
"CALL_VIEW_TURN_VIDEO_ON_LABEL" = "Bật camera";
/* Accessibility label for unmuting the microphone */
"CALL_VIEW_UNMUTE_LABEL" = "Bật thông báo";
/* Shown in the header below the name of the call while waiting for the host to allow you to enter the call. */
"CALL_WAITING_TO_BE_LET_IN" = "Đang chờ để được tham gia…";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Gọi lại";
/* Indicates to the user that their camera is currently off. */
"CALLING_MEMBER_VIEW_YOUR_CAMERA_IS_OFF" = "Camera của bạn đang tắt";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Người dùng Signal";
/* The generic name used for group calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_GROUP_NAME" = "Nhóm Signal";
/* Title for the calls list view. */
"CALLS_LIST_TITLE" = "Cuộc gọi";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as incoming. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_INCOMING" = "Cuộc gọi đến";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as missed. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_MISSED" = "Cuộc gọi nhỡ";
/* Label for an entry in the Calls Tab describing a call as outgoing. */
"CALLS_TAB_CALL_DIRECTION_LABEL_OUTGOING" = "Cuộc gọi đi";
/* Title for a row in the Calls Tab that represents multiple calls that have been coalesced together. Embeds {{ a title describing the coalesced calls }}, {{ the number of coalesced calls }}. */
"CALLS_TAB_COALESCED_CALLS_TITLE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for a button allowing the user to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_BUTTON_TITLE" = "Xoá";
/* Message for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_MESSAGE" = "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả lịch sử cuộc gọi.";
/* Title for a prompt confirming that the user wants to delete all the calls from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_ALL_CALLS_PROMPT_TITLE" = "Xóa lịch sử cuộc gọi?";
/* Title for a long-press context menu action to delete a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_DELETE_CALL_ACTION_TITLE" = "Xóa";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'all calls'; i.e., 'unfiltered'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_ALL" = "Tất cả";
/* An option in a segmented control in the Calls Tab allowing the user to select the filter option 'missed calls'. */
"CALLS_TAB_FILTER_PICKER_OPTION_MISSED" = "Cuộc gọi nhỡ";
/* Title for an action, either long-press context menu or swipe, offering to take the user to the chat associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_GO_TO_CHAT_ACTION_TITLE" = "Đến Cuộc trò chuyện";
/* Title for a button offering to let the user join an ongoing call, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_CALL_BUTTON_TITLE" = "Tham gia";
/* Title for a long-press context menu action to join a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Tham gia Cuộc gọi Video";
/* Title for a long-press context menu action to join a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_JOIN_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Tham gia Cuộc gọi thoại";
/* Label explaining that the user has no missed calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_MISSED_CALLS_LABEL" = "Không có cuộc gọi nhỡ";
/* Label explaining that the user has no recent calls, so their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_LABEL" = "Không cuộc gọi gần đây";
/* Label suggesting that the user start a call, shown when their Calls Tab is empty. */
"CALLS_TAB_NO_RECENT_CALLS_SUGGESTION_LABEL" = "Bắt đầu với việc gọi cho một người bạn";
/* Title for a long-press context menu action to return to a call the user is actively participating in, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_ACTION_TITLE" = "Quay về Cuộc gọi";
/* Title for a button offering to let the user return to an ongoing call they're already in, associated with a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_RETURN_TO_CALL_BUTTON_TITLE" = "Quay về";
/* Label for a view explaining that no search results were found in the Calls Tab. Embeds {{ the search term }}. */
"CALLS_TAB_SEARCH_NO_RESULTS_FOUND_LABEL_FORMAT" = "Không tìm thấy kết quả cho '%1$@'";
/* Title for a long-press context menu action to select a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALL_ACTION_TITLE" = "Chọn";
/* Title for a button allowing the user to select one or more calls, from the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_SELECT_CALLS_BUTTON_TITLE" = "Chọn";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Gọi video";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_START_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Gọi thoại";
/* Title for a long-press context menu action to view info about a call, triggered from a call in the Calls Tab. */
"CALLS_TAB_VIEW_CALL_INFO_ACTION_TITLE" = "Thông tin";
/* Accessibility hint describing what you can do with the camera button */
"CAMERA_BUTTON_HINT" = "Chụp một bức ảnh và gửi đi";
/* Accessibility label for camera button. */
"CAMERA_BUTTON_LABEL" = "Máy ảnh";
/* VoiceOver label for -> button in text story composer. */
"CAMERA_VO_ARROW_RIGHT_PROCEED" = "Tiến hành";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE" = "Chế độ Album";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_OFF" = "Tắt";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_ALBUM_MODE_ON" = "Bật";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_BACK_FACING" = "Hướng vào mặt sau";
/* VoiceOver label for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_BUTTON" = "Công cụ Chọn Máy ảnh";
/* VoiceOver hint for Switch Camera button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_CAMERA_CHOOSER_HINT" = "Chuyển giữa các máy ảnh";
/* VoiceOver value for Switch Camera button that tells which camera is currently active. */
"CAMERA_VO_CAMERA_FRONT_FACING" = "Hướng vào mặt trước";
/* VoiceOver label for close (X) button in camera. */
"CAMERA_VO_CLOSE_BUTTON" = "Đóng";
/* VoiceOver label for composer mode (CAMERA|TEXT) selector at the bottom of in-app camera screen. */
"CAMERA_VO_COMPOSER_MODE" = "Chế độ Soạn thảo";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_AUTO" = "Tự động";
/* VoiceOver label for Flash button in camera. */
"CAMERA_VO_FLASH_BUTTON" = "Flash";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_OFF" = "Tắt";
/* VoiceOver description of current flash setting. */
"CAMERA_VO_FLASH_ON" = "Bật";
/* VoiceOver label for button to choose existing photo/video in in-app camera */
"CAMERA_VO_PHOTO_LIBRARY_BUTTON" = "Công cụ xem ảnh và video";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera during video recording. */
"CAMERA_VO_STOP_VIDEO_REC" = "Dừng Quay Video";
/* VoiceOver label for the round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_PICTURE" = "Chụp Ảnh";
/* VoiceOver label for other possible action for round capture button in in-app camera. */
"CAMERA_VO_TAKE_VIDEO" = "Quay Video";
/* VoiceOver label for camera zoom control. */
"CAMERA_VO_ZOOM" = "Thu phóng";
/* VoiceOver description of current camera zoom level. */
"CAMERA_VO_ZOOM_LEVEL" = "%1$@ lần";
/* Alert shown when the user needs to exchange messages to see the safety number. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_EXCHANGE_MESSAGES" = "Một mã số an toàn sẽ được tạo với người này sau khi hai bạn nhắn tin.";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card number is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_GENERIC_ERROR" = "Số thẻ không hợp lệ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card number field on that screen. */
"CARD_DONATION_CARD_NUMBER_LABEL" = "Số thẻ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is invalid for reasons we cannot determine, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_GENERIC_ERROR" = "Số CVV không hợp lệ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card verification code (CVV) field on that screen. */
"CARD_DONATION_CVV_LABEL" = "CVV";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their card verification code (CVV) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_CVV_TOO_LONG_ERROR" = "Mã quá dài";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. If their expiration date is invalid, this generic error message will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_GENERIC_ERROR" = "Ngày hết hạn không hợp lệ";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the expiration date field on that screen. Try to use a short string to make space in the UI. (For example, the English text uses \"Exp. Date\" instead of \"Expiration Date\"). */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_LABEL" = "Ngày Hết Hạn";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the label for the card expiration date field on that screen. */
"CARD_DONATION_EXPIRATION_DATE_PLACEHOLDER" = "MM/YY";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the body text of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_BODY" = "Signal không thu thập hay lưu trữ thông tin cá nhân của bạn khi bạn gửi khoản ủng hộ.\n\nChúng tôi sử dụng Stripe làm hệ thống xử lý thanh toán để nhận các khoản ủng hộ. Chúng tôi không truy cập, lưu trữ, hoặc lưu bất kỳ thông tin nào bạn cung cấp cho phía hệ thống.\n\nSignal không và không thể liên kết thông tin thanh toán với tài khoản Signal của bạn.\n\nCảm ơn sự đóng góp của bạn!";
/* Users can choose to learn more about their credit/debit card donations, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"CARD_DONATION_READ_MORE_SHEET_TITLE" = "Thông tin của bạn là riêng tư";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_LEARN_MORE" = "Tìm hiểu thêm.";
/* On the credit/debit card donation screen, a small amount of information text is shown. This is that text. It should (1) instruct users to enter their credit/debit card information (2) tell them that Signal does not collect or store their personal information. */
"CARD_DONATION_SUBHEADER_TEXT" = "Nhập thông tin thẻ của bạn. Signal không thu thập hay lưu trữ thông tin cá nhân của bạn.";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Chọn Quốc gia";
/* Button label to allow user to change avatar */
"CHANGE_AVATAR_BUTTON_LABEL" = "Tùy chỉnh ảnh";
/* Error indicating that the user's old and new phone numbers are identical. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_IDENTICAL_PHONE_NUMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Số mới của bạn không thể giống số cũ. Vui lòng nhập một số điện thoại mới để thay đổi số của bạn.";
/* Error indicating that the user's old phone number was not entered correctly. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INCORRECT_OLD_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Số điện thoại bạn đã nhập không trùng khớp với số của tài khoản của bạn.";
/* Error indicating that the user's new phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_NEW" = "Số điện thoại mới không hợp lệ. Vui lòng nhập một số điện thoại hợp lệ để đổi số của bạn.";
/* Error indicating that the user's old phone number is not valid. */
"CHANGE_PHONE_NUMBER_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE_OLD" = "Số điện thoại cũ không hợp lệ. Vui lòng nhập một số điện thoại hợp lệ để đổi số của bạn.";
/* The incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE" = "Đây là mẫu xem trước của màu cuộc trò chuyện.";
/* The first incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_1" = "Đây là mẫu xem trước của màu cuộc trò chuyện.";
/* The second incoming bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_INCOMING_MESSAGE_2" = "Một bong bóng khác";
/* The outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE" = "Màu này chỉ có bạn thấy được.";
/* The first outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_1" = "Màu này chỉ có bạn thấy được.";
/* The second outgoing bubble text when setting a chat color. */
"CHAT_COLOR_OUTGOING_MESSAGE_2" = "Màu này chỉ có bạn thấy được.";
/* Label for the 'automatic chat color' option in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_AUTO" = "tự động";
/* Title for the 'delete chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_DELETE_ALERT_TITLE" = "Xóa Màu";
/* Title for the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "Màu Cuộc trò chuyện";
/* Title for the 'edit chat color confirm alert' in the chat color settings view. */
"CHAT_COLOR_SETTINGS_UPDATE_ALERT_ALERT_TITLE" = "Tuỳ chỉnh Màu";
/* Tooltip highlighting the auto chat color option. */
"CHAT_COLORS_AUTO_TOOLTIP" = "Tự động tương thích màu với màn hình nền";
/* Title for context menu action to disable chat list filter (e.g., Filter by Unread) */
"CHAT_LIST_CLEAR_FILTER_MENU_ACTION" = "Bỏ lọc tin chưa đọc";
/* Button displayed in chat list to clear the unread filter when no chats are unread */
"CHAT_LIST_EMPTY_FILTER_CLEAR_BUTTON" = "Bỏ lọc";
/* Button at top of chat list indicating the active filter is 'Filtered by Unread' and tapping will clear the filter */
"CHAT_LIST_FILTERED_BY_UNREAD_CLEAR_BUTTON" = "Đã lọc theo trạng thái chưa đọc";
/* Title for the chat list's default mode. */
"CHAT_LIST_TITLE_INBOX" = "Trò chuyện";
/* Title for context menu action to enable Filter by Unread */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_MENU_ACTION" = "Lọc theo trạng thái Chưa đọc";
/* Message displayed on chat list when Filter by Unread is enabled but no unread chats are available */
"CHAT_LIST_UNREAD_FILTER_NO_CHATS" = "Không có cuộc trò chuyện chưa đọc";
/* Title for the color & wallpaper settings view. */
"COLOR_AND_WALLPAPER_SETTINGS_TITLE" = "Màu Cuộc trò chuyện & Hình nền";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "So sánh với Bộ nhớ đệm";
/* Accessibility hint describing what you can do with the compose button */
"COMPOSE_BUTTON_HINT" = "Chọn hoặc tìm người dùng Signal để bắt đầu trò chuyện.";
/* Accessibility label from compose button. */
"COMPOSE_BUTTON_LABEL" = "Soạn thảo";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Danh bạ";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Nhóm";
/* Table section header for phone number search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_PHONE_NUMBER_SEARCH_SECTION_TITLE" = "Tìm theo Số";
/* Table section header for username search when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_USERNAME_SEARCH_SECTION_TITLE" = "Tìm theo Tên người dùng";
/* Menu action to display limited contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_MANAGE" = "Chọn thêm liên hệ";
/* Menu action visit app contact permission in settings. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_ACTION_SETTINGS" = "Vào Cài đặt";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker may be missing contacts. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_CTA" = "Quản lý";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_LIMITED_CONTACTS_PERMISSION" = "Signal có quyền truy cập hạn chế vào danh bạ của thiết bị";
/* Button to open settings from an empty compose-screen contact picker. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_CTA" = "Mở cài đặt";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Bạn có thể cấp quyền truy cập danh bạ trong Cài đặt iOS để thấy những liên hệ nào đang dùng Signal.";
/* Configure reactions title text */
"CONFIGURE_REACTIONS" = "Điều chỉnh Bày tỏ cảm xúc";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TEXT" = "Việc này sẽ đặt lại ứng dụng bằng cách xoá tin nhắn của bạn. Ứng dụng sẽ đóng sau khi quá trình này hoàn tất.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_DATA_TITLE" = "Bạn có chắc muốn xóa toàn bộ dữ liệu?";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TEXT" = "Thao tác này sẽ đặt lại ứng dụng bằng cách xóa tất cả tin nhắn khỏi thiết bị. Bạn có thể liên kết lại với điện thoại bất cứ lúc nào, nhưng tin nhắn đã xóa sẽ không được khôi phục. Ứng dụng sẽ đóng sau khi quá trình hoàn tất.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_DELETE_LINKED_DATA_TITLE" = "Bạn có chắc muốn xóa toàn bộ dữ liệu?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Bạn sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn trong nhóm này nữa.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi nhóm?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Liên kết Thiết bị Mới";
/* Indicates that the user has blocked the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ đã bị chặn";
/* Indicates that another account is in the user's system contacts. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_CONNECTION_IN_SYSTEM_CONTACTS" = "%1$@ có trong danh bạ của điện thoại";
/* Indicates that the user has no messages with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_NO_DIRECT_MESSAGES" = "Không có tin nhắn trực tiếp với %1$@";
/* Indicates that the user has a pending request with the other account. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_PENDING_REQUEST" = "Yêu cầu gửi tin nhắn chưa duyệt";
/* Message for a tooltip that appears above a parenthesized name for another user, indicating that that name is the name the other user set for themself. Embeds {{name}} */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SECONDARY_NAME_TOOLTIP_MESSAGE" = "“%1$@” là tên hồ sơ người này đặt cho chính mình trong Signal.";
/* A label indicating a user is a signal connection. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_SIGNAL_CONNECTION_LABEL" = "Liên hệ Signal";
/* The title for a contact 'about' sheet. */
"CONTACT_ABOUT_SHEET_TITLE" = "Thông tin";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Địa chỉ";
/* An indicator that a contact or group has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Đã chặn";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Chưa Xác minh";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Số chưa đăng ký";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Email";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Họ";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Tên";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Tên đệm";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Danh xưng";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Hậu tố";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Tổ chức";
/* Title for a view showing the note that has been set for a profile. */
"CONTACT_NOTE_TITLE" = "Ghi chú";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_BODY" = "Để tìm người bạn biết trên Signal:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_ONE" = "Nhấn \"Mở Cài đặt\" ở dưới";
/* Third step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_THREE" = "Cấp quyền";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_STEP_TWO" = "Nhấn “Danh bạ”";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_2_TITLE" = "Cho phép truy cập danh bạ";
/* Body for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "Để xem tên và ảnh của các liên hệ trong các cuộc trò chuyện của bạn:";
/* First step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Nhấn \"Mở Cài đặt\" ở dưới";
/* Second step for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Bật \"Danh bạ\"";
/* Title for contact permission action sheet */
"CONTACT_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Bật lên Danh bạ";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "Để sau";
/* Action text for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Cho phép Truy cập";
/* Body for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Cho phép truy cập danh bạ của bạn để nhanh chóng tìm được các liên hệ trên Signal.";
/* Title for contact permission reminder megaphone */
"CONTACT_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Tìm liên hệ trên Signal";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Số điện thoại";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Không có sẵn email.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Không có sẵn số điện thoại.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Chọn Liên Hệ";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Chia sẻ Liên hệ";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Sửa tên";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Liên hệ Không hợp lệ.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_BODY" = "Signal cần quyền truy cập vào danh bạ của bạn. Vào Cài đặt iOS và bật mục danh bạ. Danh bạ của bạn được mã hóa và Signal không thể truy cập được.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to share a contact. */
"CONTACT_SHARING_NO_ACCESS_TITLE" = "Cho phép Truy cập Danh bạ";
/* Button text to initiate an email to signal support staff */
"CONTACT_SUPPORT" = "Liên lạc Hỗ trợ";
/* The localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES" = "Khoản ủng hộ & Huy hiệu";
/* A brief localized representation of the 'Donations & Badges' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_DONATIONS_AND_BADGES_SHORT" = "Khoản ủng hộ & Huy hiệu";
/* The localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST" = "Tôi muốn yêu cầu tính năng mới";
/* A brief localized representation of the 'feature request' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEATURE_REQUEST_SHORT" = "Yêu cầu Tính năng";
/* The localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK" = "Tôi có góp ý về ứng dụng";
/* A brief localized representation of the 'feedback' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_FEEDBACK_SHORT" = "Góp ý Ứng dụng";
/* The localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER" = "Khác";
/* A brief localized representation of the 'other' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_OTHER_SHORT" = "Khác";
/* The localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS" = "Thanh toán";
/* A brief localized representation of the 'payments' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PAYMENTS_SHORT" = "Thanh toán";
/* Prompt telling the user to select a filter for their support request. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_PROMPT" = "Chúng tôi có thể giúp gì cho bạn?";
/* The localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION" = "Tôi có câu hỏi";
/* A brief localized representation of the 'question' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_QUESTION_SHORT" = "Câu hỏi";
/* The localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING" = "Có điều gì đó đang không hoạt động";
/* A brief localized representation of the 'something not working' support filter. */
"CONTACT_SUPPORT_FILTER_SOMETHING_NOT_WORKING_SHORT" = "Có điều gì đó đang không hoạt động";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_ALERT_BODY" = "Signal không thể hoàn thành yêu cầu hỗ trợ của bạn. ";
/* button text */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_ERROR_TRY_AGAIN" = "Hãy thử lại";
/* Alert body */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_MESSAGE" = "Ghi chú lỗi của bạn sẽ giúp chúng tôi khắc phục sự cố nhanh hơn. Gửi các ghi chú này là không bắt buộc.";
/* Alert title */
"CONTACT_SUPPORT_PROMPT_TO_INCLUDE_DEBUG_LOG_TITLE" = "Gửi Ghi chú Lỗi?";
/* Placeholder telling user they must select a filter. */
"CONTACT_SUPPORT_SELECT_A_FILTER" = "Chọn Lý do";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITH_LOG" = "Gửi với Ghi chú Lỗi";
/* Button text */
"CONTACT_SUPPORT_SUBMIT_WITHOUT_LOG" = "Gửi không kèm Ghi chú Lỗi";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Mở trong Bản đồ";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Gửi email";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Liên hệ Chưa lưu tên";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_COPY" = "Sao chép";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DELETE_MESSAGE" = "Xóa";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_DETAILS" = "Thông tin";
/* Context menu edit button title */
"CONTEXT_MENU_EDIT_MESSAGE" = "Sửa";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_FORWARD_MESSAGE" = "Chuyển tiếp";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_PAYMENT_DETAILS" = "Chi tiết Thanh toán";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_REPLY" = "Trả lời";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SELECT_MESSAGE" = "Chọn";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SHARE_MEDIA" = "Chia sẻ";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_SPEAK_MESSAGE" = "Đọc";
/* Context menu button title */
"CONTEXT_MENU_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "Dừng";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Cuộc trò chuyện này sẽ được xóa khỏi tất cả thiết bị của bạn.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Xóa Cuộc trò chuyện?";
/* Title for the 'conversation mute confirmation' alert. */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Tắt tiếng cuộc trò chuyện này trong…";
/* 1 day */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1D" = "1 ngày";
/* 1 hour */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1H" = "1 giờ";
/* 1 week */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_1W" = "1 tuần";
/* 8 hours */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_8H" = "8 tiếng";
/* Always */
"CONVERSATION_MUTE_CONFIRMATION_OPTION_ALWAYS" = "Luôn luôn";
/* Message indicating that only administrators can send message to an announcement-only group. */
"CONVERSATION_PICKER_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY" = "Chỉ có quản trị viên mới có thể gửi tin nhắn vào nhóm này.";
/* table section header for section containing groups */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_GROUPS" = "Nhóm";
/* table section header for section containing recent conversations */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_RECENTS" = "Cuộc trò chuyện Gần đây";
/* table section header for section containing contacts */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_SIGNAL_CONTACTS" = "Liên hệ";
/* table section header for section containing stories */
"CONVERSATION_PICKER_SECTION_STORIES" = "Các Story";
/* navbar header */
"CONVERSATION_PICKER_TITLE" = "Chọn người nhận";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Không có kết quả";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Cài đặt Cuộc trò chuyện";
/* Label for 'add members' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_MEMBERS" = "Thêm Thành viên";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Thêm vào liên hệ có sẵn";
/* button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_SYSTEM_CONTACTS" = "Thêm vào Danh bạ của Điện thoại";
/* Header title for the section showing all media in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_ALL_MEDIA_HEADER" = "Tất cả tệp đa phương tiện";
/* Footer for the 'attributes access' section in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ATTRIBUTES_ACCESS_SECTION_FOOTER" = "Chọn ai có thể chỉnh sửa tên nhóm, ảnh, miêu tả, và đồng hồ biến mất tin nhắn.";
/* Footer string for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_FOOTER" = "Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hổ trở cho Signal. Bấm vào \"huy hiệu\" để biết thêm chi tiết.";
/* Header title for a contact's badges in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BADGES_HEADER" = "Huy hiệu";
/* Label for 'block group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_GROUP" = "Chặn Nhóm";
/* Label for 'block user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_USER" = "Chặn Người Dùng";
/* A label indicating that a call was an incoming video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video đến";
/* A label indicating that a call was an incoming voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_INCOMING_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại đến";
/* A label indicating that a call was an missed video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video bị nhỡ";
/* A label indicating that a call was an missed voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_MISSED_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại bị nhỡ";
/* A label indicating that a call was an outgoing video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video đi";
/* A label indicating that a call was an outgoing voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_CALL_DETAILS_OUTGOING_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại đi";
/* Label for 'edit attributes access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS" = "Chỉnh sửa Thông tin Nhóm";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'administrators-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_ADMINISTRATORS_BUTTON" = "Chỉ có Quản trị viên";
/* Label for button that sets 'group attributes access' to 'members-only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_ATTRIBUTES_ACCESS_ALERT_MEMBERS_BUTTON" = "Tất cả thành viên";
/* Label for 'edit membership access' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS" = "Thêm Thành viên";
/* Description for the 'edit membership access'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_EDIT_MEMBERSHIP_ACCESS_FOOTER" = "Chọn người có thể chỉnh sửa thành viên nhóm.";
/* Label for 'group link' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_LINK" = "Đường dẫn Nhóm";
/* Label for 'make group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "Chọn làm Quản trị";
/* Format for title for 'make group admin' confirmation alert. Embeds {user to make an admin}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MAKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "%1$@ sẽ có thể chỉnh sửa nhóm này và thành viên nhóm.";
/* Label for 'member requests & invites' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MEMBER_REQUESTS_AND_INVITES" = "Yêu cầu & Lời mời";
/* label for 'always' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_AlWAYS" = "Luôn luôn Thông báo";
/* label for 'never' option for mention notifications in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_MODE_NEVER" = "Không thông báo nếu đã tắt tiếng";
/* Title of the 'mention notification mode' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTION_NOTIFICATION_MODE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã tắt tiếng?";
/* label for 'mentions' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MENTIONS_LABEL" = "Nhắc tên";
/* Button to message the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_BUTTON" = "Tin nhắn";
/* Title for the mute action sheet */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Tắt tiếng cuộc trò chuyện này trong…";
/* Label for button to mute a thread forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ALWAYS_ACTION" = "Luôn luôn";
/* Button to mute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_BUTTON" = "tắt tiếng";
/* Label for button to mute a thread for eight hours. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_EIGHT_HOUR_ACTION" = "8 tiếng";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Tắt tiếng";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Không tắt tiếng";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "1 ngày";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "1 giờ";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "1 tuần";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS" = "Luôn luôn";
/* Indicates that this thread is muted forever. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_ALWAYS_UNMUTE" = "Luôn tắt tiếng";
/* Button to unmute the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_BUTTON" = "đã tắt tiếng";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "Cho đến %1$@";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_UNMUTE_FORMAT" = "Tắt tiếng cho tới %1$@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Tạo Liên hệ Mới";
/* Section title of the 'mutual groups' section in conversation settings view when the contact shares no mutual groups. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NO_MUTUAL_GROUPS_SECTION_TITLE" = "Không có Nhóm chung";
/* Label for 'permissions' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_PERMISSIONS" = "Quyền";
/* Label for 'remove from group' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_BUTTON" = "Loại bỏ khỏi Nhóm";
/* Format for title for 'remove from group' confirmation alert. Embeds {user to remove from the group}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REMOVE_FROM_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Xóa %1$@ khỏi nhóm?";
/* Label for 'report spam' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REPORT_SPAM" = "Báo cáo spam";
/* Label for 'revoke group admin' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_BUTTON" = "Gỡ vai trò Quản trị viên";
/* Format for title for 'revoke group admin' confirmation alert. Embeds {user to revoke admin status from}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_REVOKE_GROUP_ADMIN_TITLE_FORMAT" = "Gỡ quyền quản trị của %1$@?";
/* Button to search the chat */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH_BUTTON" = "tìm kiếm";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'all members'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ALL_MEMBERS" = "Tất cả thành viên";
/* Footer for the 'send messages' section in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_FOOTER" = "Chọn ai có thể gửi tin nhắn và bắt đầu cuộc gọi trong nhóm này.";
/* Label for 'send messages' action in conversation settings permissions view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_HEADER" = "Gửi tin nhắn";
/* Label for button that sets 'send messages permission' for a group to 'administrators only'. */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEND_MESSAGES_SECTION_ONLY_ADMINS" = "Chỉ có Quản trị viên";
/* Label for 'unblock group' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_GROUP" = "Bỏ chặn Nhóm";
/* Label for 'unblock user' action in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNBLOCK_USER" = "Bỏ chặn Người Dùng";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Bỏ tắt tiếng";
/* Button to start a video call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIDEO_CALL_BUTTON" = "video";
/* Indicates that user is in the system contacts list. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_IS_SYSTEM_CONTACT" = "Chi tiết liên hệ";
/* Button to start a voice call */
"CONVERSATION_SETTINGS_VOICE_CALL_BUTTON" = "thoại";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Thêm vào danh bạ";
/* Format for sender info for accessibility label for message. Embeds {{ the sender name }}. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_FORMAT" = "%1$@ đã gửi:";
/* Format for sender info for outgoing messages. */
"CONVERSATION_VIEW_CELL_ACCESSIBILITY_SENDER_LOCAL_USER" = "Bạn đã gửi:";
/* button text to delete all items in the current conversation */
"CONVERSATION_VIEW_DELETE_ALL_MESSAGES" = "Xóa Tất cả";
/* Message shown in conversation view that offers to join a Call Link call. */
"CONVERSATION_VIEW_JOIN_CALL" = "Tham gia Cuộc gọi";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Đang tải Thêm Tin nhắn…";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Đọc thêm";
/* Indicator that a value has been copied to the clipboard. */
"COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Đã sao chép vào clipboard";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Đặt lại phiên này sẽ cho phép bạn nhận các tin nhắn trong tương lai từ %1$@, nhưng bạn không thể khôi phục các tin nhắn đã hỏng.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Chọn Mã quốc gia";
/* Label for button that enables you to make a new call link. */
"CREATE_CALL_LINK_LABEL" = "Tạo Đường dẫn Cuộc gọi";
/* Body text for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_BODY" = "Sự riêng tư cho số điện thoại, tên người dùng và đường dẫn tùy chọn.";
/* Title for an interactive in-app prompt to set up a Signal username. */
"CREATE_USERNAME_MEGAPHONE_TITLE" = "Cách Mới để Kết Nối";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card has expired. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_EXPIRED_CARD" = "Thẻ của bạn đã hết hạn. Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card number is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_NUMBER" = "Số thẻ của bạn không đúng. Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the card verification code (often called CVV or CVC) is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INCORRECT_CARD_VERIFICATION_CODE" = "Số CVC của thẻ bạn không đúng. Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration month on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_MONTH" = "Tháng hết hạn của thẻ bạn không đúng. Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the expiration year on the payment method is incorrect. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_INVALID_EXPIRY_YEAR" = "Năm hết hạn của thẻ bạn không đúng. Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Credit/debit card donation error for unspecified decline failures. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_OTHER" = "Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại. Nếu vẫn gặp vấn đề, hãy liên hệ với ngân hàng của bạn.";
/* Credit/debit card donation error for decline failures where the payment cannot be authorized. */
"CREDIT_OR_DEBIT_CARD_DONATION_ERROR_PAYMENT_CANNOT_BE_AUTHORIZED" = "Đảm bảo thông tin thẻ của bạn đúng và thử lại.";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Di chuyển và Thay đổi tỉ lệ";
/* Title for the 'currency picker' view in the app settings. */
"CURRENCY_PICKER_VIEW_TITLE" = "Chọn Tiền tệ";
/* Label for the 'gradient' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_GRADIENT" = "Theo nhiệt độ";
/* Title for the 'hue' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_HUE" = "Sắc";
/* Title for the 'Saturation' section in the chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SATURATION" = "Bão hoà";
/* Label for the 'solid color' mode in the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_SOLID_COLOR" = "Đặc";
/* Title for the custom chat color settings view. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TITLE" = "Màu tuỳ chỉnh";
/* Tooltip highlighting the custom chat color controls. */
"CUSTOM_CHAT_COLOR_SETTINGS_TOOLTIP" = "Kéo để thay đổi chiều hướng của nhiệt độ màu";
/* Button to run the database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_ACTION_RUN" = "Chạy";
/* Message for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_MESSAGE" = "Việc này sẽ giúp chúng tôi giải quyết vấn đề của bạn, có thể mất vài phút để hoàn thành. Bạn có thể đóng Signal trong giai đoạn chạy kiểm tra này, nhưng vui lòng quay lại ứng dụng để gửi kết quả kiểm tra.";
/* Button to skip database integrity check step */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_SKIP" = "Bỏ qua";
/* Title for alert before running a database integrity check */
"DATABASE_INTEGRITY_CHECK_TITLE" = "Bạn muốn chạy kiểm tra cơ sở dữ liệu?";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so keep that in mind. This is the description on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Một phần lịch sử tin nhắn của bạn có thể đã bị hỏng. Tính bảo mật hay tin nhắn của bạn không bị ảnh hưởng. Nhấn \"Tiếp tục\" để khôi phục dữ liệu.";
/* In some cases, the user's message history can become corrupted, and a recovery interface is shown. The user has not been hacked and may be confused by this interface, so try to avoid using terms like \"database\" or \"corrupted\"—terms like \"message history\" are better. This is the title on the first screen of this interface, which gives them some information and asks them to continue. */
"DATABASE_RECOVERY_AWAITING_USER_CONFIRMATION_TITLE" = "Sự cố Truy xuất Dữ liệu";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the text on the button to bypass the warning. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_CONTINUE_ANYWAY" = "Tiếp tục";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the line of text on that screen. Embeds an amount like \"2GB\". */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_DESCRIPTION" = "Để hoàn tất khôi phục dữ liệu, chúng tôi khuyến nghị thiết bị có ít nhất %1$@ dung lượng lưu trữ trống.";
/* On the database recovery screen, if the user's device storage is nearly full, Signal will not be able to recover the database. A warning screen, which can be bypassed if the user wishes, will be shown. This is the title of that screen. */
"DATABASE_RECOVERY_MORE_STORAGE_SPACE_NEEDED_TITLE" = "Cần thêm Dung lượng Lưu trữ";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_DESCRIPTION" = "Không thể khôi phục lịch sử tin nhắn. Bạn có thể tiếp tục sử dụng Signal sau khi cài đặt lại. Gửi nhật ký gỡ lỗi để chúng tôi có thể hiểu hơn vấn đề đã xảy ra.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This button lets them delete all of their data. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_BUTTON" = "Không Khôi phục được Dữ liệu";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the final button they will press before their data is reset. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_CONFIRM" = "Đặt lại";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the description text in that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Thông tin tài khoản của bạn, hồ sơ, và tất cả tin nhắn của bạn sẽ được xóa. Ứng dụng sẽ đóng sau khi quá trình này hoàn tất.";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) If they want to delete the app and restart, they will be presented with a confirmation dialog. This is the title of that dialog. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_RESET_APP_CONFIRMATION_TITLE" = "Đặt lại Signal";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) They were asked to submit a debug log. This is the button that submits this log. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_SUBMIT_DEBUG_LOG_BUTTON" = "Gửi Nhật ký Gỡ lỗi";
/* The user has tried to recover their data after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen where we show an error message. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_FAILED_TITLE" = "Không Khôi phục được Dữ liệu";
/* On the database recovery screen, this is the description text shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_DESCRIPTION" = "Giữ ứng dụng mở trong quá trình khôi phục. Quá trình có thể mất nhiều phút.";
/* On the database recovery screen, this is the title shown as the user's data is being recovered. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_IN_PROGRESS_TITLE" = "Đang Khôi phục Dữ liệu";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the description on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_DESCRIPTION" = "Quá trình khôi phục thành công, nhưng một số tin nhắn có thể đã không được khôi phục.";
/* The user has successfully recovered their database after it was lost due to corruption. (They have not been hacked.) This is the title on the screen that tells them things worked. */
"DATABASE_RECOVERY_RECOVERY_SUCCEEDED_TITLE" = "Khôi phục Dữ liệu Thành công";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Việc này có thể mất vài phút.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Đang tối ưu hóa Cơ sở dữ liệu";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Vừa xong";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Hôm nay";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Hôm qua";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Không thể đóng gói nhật kí lỗi.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Không thể tải lên nhật kí lỗi.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Bạn muốn làm gì với đường dẫn nhật ký sửa lỗi này?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Không tìm thấy nhật kí lỗi.";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Sao chép Đường dẫn";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Gửi email cho Bộ phận Hỗ trợ";
/* Label for the 'Export Logs' fallback option for the alert when debug log uploading fails. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EXPORT_LOG_ARCHIVE" = "Nhật ký Xuất";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Chia sẻ";
/* Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Thêm một bước nữa";
/* Accessibility label for the ? vector asset used to get info about debug logs */
"DEBUG_LOG_INFO_BUTTON" = "Thông tin về các ghi chú lỗi";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VIDEO_CALL" = "Bạn đã từ chối cuộc gọi video";
/* info message text in conversation view */
"DECLINED_VOICE_CALL" = "Bạn đã từ chối cuộc gọi thoại";
/* Title for the action sheet 'delete' action of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_ACTION" = "Xóa Tài khoản";
/* Title for the action sheet message of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_MESSAGE" = "Việc này sẽ xóa tài khoản Signal của bạn và đặt lại ứng dụng. Ứng dụng sẽ đóng sau khi quá trình này hoàn tất.";
/* Title for the action sheet confirmation title of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_ACTION_SHEEET_TITLE" = "Bạn có chắc muốn xóa tài khoản?";
/* Title for the 'country code' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_COUNTRY_CODE_TITLE" = "Mã quốc gia";
/* Title for the action sheet when delete failed on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DELETE_FAILED" = "Xóa tài khoản không thành công. Đảm bảo là Wi-Fi hoặc dữ liệu di động được bật, sau đó hãy thử lại.";
/* Description for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Việc này sẽ xóa thông tin tài khoản của bạn, hồ sơ cá nhân, và tất cả tin nhắn của bạn.";
/* Indicates the work we are doing while deleting the account */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_IN_PROGRESS" = "Đang xoá Tài khoản…";
/* Title for the action sheet when you have no internet on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_NO_INTERNET" = "Không có kết nối internet. Đảm bảo là Wi-Fi hoặc dữ liệu di động được bật, sau đó thử lại.";
/* Title for the 'phone number' row of the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Số điện thoại";
/* Section header */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_SECTION_TITLE" = "Xác minh Số Signal của bạn";
/* Title for the 'delete account' confirmation view. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_TITLE" = "Xóa Tài khoản";
/* Title for the action sheet when you enter the wrong number on the 'delete account confirmation' view controller. */
"DELETE_ACCOUNT_CONFIRMATION_WRONG_NUMBER" = "Số điện thoại bạn nhập vào không khớp với số của tài khoản của bạn.";
/* action sheet body */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_ALERT_BODY" = "Xóa tất cả các tin nhắn trong cuộc trò chuyện?";
/* button text */
"DELETE_ALL_MESSAGES_IN_CONVERSATION_BUTTON" = "Xóa Mọi Tin nhắn";
/* 'Delete' button label on the delete contact confirmation action sheet */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_BUTTON" = "Xóa";
/* An explanation of what happens in Signal when you remove a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Người này sẽ bị xóa khỏi danh bạ của điện thoại. Bạn sẽ không nhìn thấy người này khi tìm kiếm. Bạn sẽ nhận được một yêu cầu gửi tin nhắn nếu người này nhắn tin cho bạn trong tương lai.";
/* Title of action sheet confirming the user wants to delete a system contact. */
"DELETE_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "Xóa Liên hệ và gỡ khỏi danh sách của bạn?";
/* Title of button for deleting system contact. */
"DELETE_CONTACT_BUTTON" = "Xóa Liên hệ";
/* Toast message confirming the system contact was deleted. Embeds {{The name of the user who was deleted.}}. */
"DELETE_CONTACT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ đã bị xóa khỏi danh bạ của bạn và gỡ khỏi danh sách.";
/* Title for an action sheet button explaining that a message will be deleted. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_BUTTON_TITLE" = "Xóa";
/* Header text for an action sheet confirming deleting a message in Note to Self. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_ACTION_SHEET_HEADER" = "Xóa tin nhắn?";
/* Subheader for an action sheet explaining that a Note to Self deleted on this device will be deleted on the user's other devices as well. */
"DELETE_FOR_ME_NOTE_TO_SELF_LINKED_DEVICES_PRESENT_ACTION_SHEET_SUBHEADER" = "Tin nhắn này sẽ được xóa trên tất cả thiết bị của bạn.";
/* Label for a button in an info sheet confirming that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_BUTTON" = "Đã hiểu";
/* Subtitle for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_SUBTITLE" = "Khi bạn xóa tin nhắn hoặc cuộc trò chuyện, chúng sẽ được xóa trên điện thoại của bạn và tất cả thiết bị đã liên kết.";
/* Title for an info sheet explaining that deletes are now synced across devices. */
"DELETE_FOR_ME_SYNC_MESSAGE_INFO_SHEET_TITLE" = "Việc xóa nay được đồng bộ trên tất cả thiết bị của bạn";
/* Label indicating a user who deleted their account. */
"DELETED_USER" = "Tài khoản đã xóa";
/* Notification warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_NOTIFICATION" = "Bạn đã đăng xuất khỏi Signal trên thiết bị này.";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Đăng ký lại số điện thoại này";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Thiết bị này không còn được đăng ký. Nguyên nhân có thể là do bạn đăng ký số điện thoại của bạn với Signal trên một thiết bị khác.";
/* If the user has been deregistered, they'll see a warning. This is This is the call to action on that warning. */
"DEREGISTRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "Đăng ký lại Thiết bị";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Hoạt động lần cuối %1$@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Đã kết nối %1$@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Không thể cập nhật danh sách thiết bị.";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked and synced. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_SYNCED_TOAST" = "Đồng bộ tin nhắn hoàn tất";
/* Message appearing on a toast indicating a new device was successfully linked. Embeds {{ device name }} */
"DEVICE_LIST_UPDATE_NEW_DEVICE_TOAST" = "“%1$@” đã liên kết";
/* A label for this device in the device list. */
"DEVICE_NAME_THIS_DEVICE" = "Thiết bị này";
/* A label for an unnamed device in the device list. */
"DEVICE_NAME_UNNAMED_DEVICE" = "Thiết bị Chưa đặt tên";
/* The stop action of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_ACTION" = "Ngưng Chuyển";
/* The message of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Đóng cửa sổ này sẽ ngưng quá trình chuyển dữ liệu hiện tại, bạn có chắc chắn bạn muốn tiếp tục?";
/* The title of the dialog asking the user if they want to cancel a device transfer */
"DEVICE_TRANSFER_CANCEL_CONFIRMATION_TITLE" = "Ngưng Chuyển?";
/* The explanation for the device transfer 'choice' view when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_LINKED_EXPLANATION" = "Nếu bạn trước đó đang sử dụng Signal trên một iPad được kết nối, bạn có thể chuyển tài khoản và tin nhắn một cách an toàn sang thiết bị này.";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_BODY" = "Tiếp tục mà không chuyển tài khoản và tin nhắn";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_BODY" = "Add this iPad as a new linked device";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_LINKED_TITLE" = "Thêm thành Thiết bị Mới";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'register' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_REGISTER_TITLE" = "Đăng ký và không Chuyển";
/* The title for the device transfer 'choice' view */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "Chuyển Tài khoản & Tin nhắn";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_BODY" = "Chuyển tài khoản và lịch sử trò chuyện từ thiết bị iOS cũ của bạn";
/* The body for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_BODY" = "Chuyển tài khoản và lịch sử trò chuyện từ iPad cũ của bạn";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option when linking a device */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_LINKED_TITLE" = "Chuyển từ iPad khác";
/* The title for the device transfer 'choice' view 'transfer' option */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TRANSFER_TITLE" = "Chuyển từ thiết bị iOS";
/* A warning for the device transfer 'choice' view indicating you can only have one device registered with your number */
"DEVICE_TRANSFER_CHOICE_WARNING" = "Nếu tiếp tục việc này sẽ vô hiệu hoá Signal trên các thiết bị khác đang được đăng ký với số điện thoại này.";
/* Button shown to contract a QR code and exit the fullscreen view. */
"DEVICE_TRANSFER_CONTRACT_QR_CODE_BUTTON" = "Xem cỡ nhỏ hơn";
/* An error indicating that the other device closed signal mid-transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_BACKGROUNDED" = "Quá trình chuyển không thể hoàn tất. Hãy đảm bảo cả hai thiết bị đều có Signal đang hoạt động và thử lại.";
/* An error indicating that we were unable to verify the identity of the new device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_CERTIFICATE_MISMATCH" = "Không thể xác minh thiết bị mới, hãy thử lại";
/* An error indicating that something went wrong with the transfer and it could not complete */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_GENERIC" = "Quá trình chuyển không thể hoàn tất. Hãy đảm bảo các thiết bị của bạn đang ở gần nhau và thử lại.";
/* An error indicating the user must scan this code with a linked device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_LINKED" = "Để cài đặt iPad này thành thiết bị được liên kết, bạn phải quét mã bằng iPad cũ";
/* An error indicating the user must scan this code with a primary device to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_MODE_MISMATCH_PRIMARY" = "Để chuyển tài khoản của mình, bạn phải quét mã bằng iPhone";
/* An error indicating that the user does not have enough free space on their device to complete the transfer */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_NOT_ENOUGH_SPACE" = "Không đủ dung lượng để hoàn tất quá trình chuyển";
/* An error indicating the user must update their device before trying to transfer. */
"DEVICE_TRANSFER_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION" = "Cập nhật phiên bản mới nhất của Signal và thử lại";
/* Button shown to expand a QR code and view it fullscreen. */
"DEVICE_TRANSFER_EXPAND_QR_CODE_BUTTON" = "Xem cỡ lớn hơn";
/* The explanation on the action sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_EXPLANATION" = "Chuyển tài khoản Signal của bạn sang thiết bị iOS mới. Đảm bảo rằng thiết bị mới của bạn đang ở gần đó và đã bật nguồn.";
/* The title on the acttion sheet prompting the user if they want to transfer their device. */
"DEVICE_TRANSFER_PROMPT_TITLE" = "Chuyển Tài khoản";
/* The explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION" = "Đặt thiết bị cũ của bạn ở gần, đảm bảo Wi-Fi và Bluetooth trên thiết bị này đã được bật, rồi dùng thiết bị này quét mã QR.";
/* The second explanation for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_EXPLANATION2" = "Đặt mã QR này vào khung trên thiết bị iOS khác của bạn.";
/* A prompt to provide further explanation if the user is not seeing the transfer on both devices. */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_NOT_SEEING" = "Không thấy thông báo trên thiết bị cũ của bạn?";
/* The title for the device transfer qr code view */
"DEVICE_TRANSFER_QRCODE_TITLE" = "Quét Mã QR";
/* The explanation on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_EXPLANATION" = "Để cả hai thiết bị gần nhau. Đừng tắt nguồn thiết bị nào và để mở ứng dụng Signal. Quá trình chuyển dữ liệu được bảo mật hai chiều.";
/* The title on the view that shows receiving progress */
"DEVICE_TRANSFER_RECEIVING_TITLE" = "Đang nhận dữ liệu";
/* Text indicating that we are connecting to the scanned device */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_CONNECTING" = "Đang kết nối…";
/* The explanation for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_EXPLANATION" = "Đặt mã QR trong vòng tròn";
/* The title for the action sheet asking the user to scan the QR code to transfer */
"DEVICE_TRANSFER_SCANNING_TITLE" = "Nâng Thiết bị Mới của bạn ngang với camera";
/* The explanation on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_EXPLANATION" = "Để cả hai thiết bị gần nhau. Đừng tắt nguồn thiết bị nào và để mở ứng dụng Signal.";
/* The title on the action sheet that shows transfer progress */
"DEVICE_TRANSFER_TRANSFERRING_TITLE" = "Đang chuyển dữ liệu";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Tin nhắn tự hủy";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện này sẽ biến mất sau %1$@.";
/* Disappearing message option to define a custom time */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CUSTOM_TIME" = "Thời gian Tuỳ chỉnh";
/* The unit for a number of days */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DAYS" = "ngày";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Khi được bật, tin nhắn mới được nhận và gửi trong cuộc trò chuyện này sẽ biến mất sau khi chúng được đọc.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Các tin nhắn hiện tại sẽ biến mất sau %1$@";
/* The unit for a number of hours */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HOURS" = "giờ";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Cài đặt tin nhắn tự hủy";
/* The unit for a number of minutes */
"DISAPPEARING_MESSAGES_MINUTES" = "phút";
/* The unit for a number of seconds */
"DISAPPEARING_MESSAGES_SECONDS" = "giây";
/* subheading in privacy settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_UNIVERSAL_DESCRIPTION" = "Khi được bật, tin nhắn mới được gửi và nhận trong cuộc trò chuyện mới mà bạn bắt đầu sẽ biến mất sau khi chúng được đọc.";
/* The unit for a number of weeks */
"DISAPPEARING_MESSAGES_WEEKS" = "tuần";
/* Message/subtitle for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Không thể hoàn tác hành động này.";
/* Title for confirmation prompt when discarding a draft before editing a message */
"DISCARD_DRAFT_CONFIRMATION_TITLE" = "Bỏ bản nháp?";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Bỏ qua";
/* Dismiss context menu accessibility label */
"DISMISS_CONTEXT_MENU" = "Loại bỏ menu tiên đoán";
/* Title for switch to enable sharing of badges publicly */
"DISPLAY_BADGES_ON_PROFILE_SETTING" = "Hiển thị huy hiệu trên hồ sơ cá nhân";
/* Title for the proxy confirmation */
"DO_YOU_WANT_TO_USE_PROXY" = "Bạn có muốn dùng địa chỉ proxy này không?";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Địa điểm Tránh Kiểm duyệt";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON" = "Ủng hộ %1$@";
/* Users can donate to Signal with a credit or debit card. This is the heading on that screen, telling them how much they'll donate every month. Embeds {{formatted amount of money}}, such as \"$20\". */
"DONATE_BUTTON_MONTHLY" = "Ủng hộ %1$@/tháng";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with bank transfer. */
"DONATE_CHOOSE_BANK_TRANSFER_AS_PAYMENT_METHOD" = "Chuyển khoản Ngân hàng";
/* When users make donations, they can choose which payment method they want to use. This is the text on the button that lets them choose to pay with credit or debit card. */
"DONATE_CHOOSE_CREDIT_OR_DEBIT_CARD_AS_PAYMENT_METHOD" = "Thẻ tín dụng hoặc ghi nợ";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{recipient's name}}. */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Thay cho %1$@";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Nhận huy hiệu %1$@";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. It also tells them what they'll be doing when they pay: receive a badge for a month. This is the subtitle on that sheet. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Boost\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_SUBTITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Sử dụng huy hiệu %1$@ trong 30 ngày";
/* When users make donations on a friend's behalf, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Khoản ủng hộ %1$@ cho Signal";
/* When users make monthly donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money per month}}, such as \"$5/month\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_MONTHLY_DONATION" = "Ủng hộ %1$@ cho Signal";
/* When users make one-time donations, they see a sheet that lets them pick a payment method. This is the title on that sheet. Embeds {{amount of money}}, such as \"$5\". */
"DONATE_CHOOSE_PAYMENT_METHOD_SHEET_TITLE_FOR_ONE_TIME_DONATION" = "Ủng hộ %1$@ cho Signal";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is tells users about that optional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_INFO" = "Người nhận sẽ được thông báo về khoản ủng hộ trong một tin nhắn trực tiếp. Thêm tin nhắn của bạn vào dưới đây.";
/* Users can donate on a friend's behalf and can optionally add a message. This is the placeholder in the text field for that additional message. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_ADDITIONAL_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Thêm vào một tin nhắn";
/* If a donation badge has been sent, indicates that it's expired and can no longer be redeemed. This is shown in the chat. */
"DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHAT_EXPIRED" = "Đã hết hạn";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has an iDEAL donation that is currently awaiting approval. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_APPROVE_IDEAL_DONATION_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Khoản ủng hộ thông qua iDEAL của bạn không thể được xử lý. Kiểm tra ứng dụng ngân hàng của bạn để chấp thuận khoản thanh toán trước khi tiến hành gửi một khoản ủng hộ khác.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "Khoản ủng hộ thông qua iDEAL của bạn không thể được xử lý. Kiểm tra ứng dụng ngân hàng của bạn để chấp thuận khoản thanh toán trước khi tiến hành gửi một khoản ủng hộ khác.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Giao dịch chuyển khoản ngân hàng thường mất 1 ngày làm việc để xử lý. Vui lòng chờ đến khi khoản ủng hộ này hoàn tất trước khi gửi thêm khoản ủng hộ khác.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_BANK_PAYMENT_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "Giao dịch chuyển khoản ngân hàng thường mất 1 ngày làm việc để xử lý. Vui lòng chờ đến khi khoản ủng hộ này hoàn tất trước khi cập nhật gói ủng hộ.";
/* Message for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. Embeds {{ the maximum allowed donation amount }}. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_FORMAT_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "Bạn có thể gửi đến %1$@ qua chuyển khoản ngân hàng. Thử một khoản ủng hộ có giá trị khác hoặc một phương thức thanh toán khác.";
/* Message in an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_MAKING_ANOTHER_DONATION" = "Khoản ủng hộ của bạn vẫn đang được xử lý. Quá trình này có thể mất vài phút tùy vào kết nối của bạn. Vui lòng chờ đến khi khoản ủng hộ này hoàn tất trước khi gửi thêm khoản ủng hộ khác.";
/* Message in an alert presented when the user tries to update their recurring donation, but already has a recurring donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_MESSAGE_PLEASE_WAIT_BEFORE_UPDATING_YOUR_SUBSCRIPTION" = "Khoản ủng hộ của bạn vẫn đang được xử lý. Quá trình này có thể mất vài phút tùy vào kết nối của bạn. Vui lòng chờ đến khi khoản ủng hộ này hoàn tất trước khi cập nhật gói ủng hộ.";
/* If the user tries to donate to Signal but no amount is selected, this error message is shown. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_NO_AMOUNT_SELECTED" = "Chọn số tiền để ủng hộ.";
/* If the user tries to donate to Signal but they've entered an amount that's too small, this error message is shown. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_ERROR_SELECT_A_LARGER_AMOUNT_FORMAT" = "Khoản ủng hộ tối thiểu là %1$@.";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently awaiting authorization. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION" = "Khoản ủng hộ đang chờ duyệt";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_PAYMENT_YOU_HAVE_A_DONATION_PENDING" = "Bạn có một khoản ủng hộ đang chờ xử lý";
/* Title for an alert shown when the user tries to donate via bank transfer, but the amount they want to donate is too large. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_BANK_TRANSFER_AMOUNT_TOO_LARGE" = "Khoản ủng hộ quá cao";
/* Title for an alert presented when the user tries to make a donation, but already has a donation that is currently processing via non-bank payment. */
"DONATE_SCREEN_ERROR_TITLE_YOU_HAVE_A_PAYMENT_PROCESSING" = "Bạn có một khoản ủng hộ đang được xử lý";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_CHOICE" = "Hàng tháng";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these and it expires soon, this text is shown below it indicating when it will expire. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_EXPIRES_ON_DATE" = "Hết hạn vào ngày %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. If you already have one of these, this text is shown below it indicating when it will renew. Embeds {{formatted renewal date}}, such as \"June 9, 2010\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_RENEWS_ON_DATE" = "Gia hạn vào ngày %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown in the subtitle of each level, telling you which badge you'll get. Embeds {{localized badge name}}, such as \"Planet\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_SUBTITLE" = "Nhận một huy hiệu %1$@";
/* On the donation screen, you can see a list of monthly subscription levels. This text will be shown as the title for each level, telling you the price per month. Embeds {{currency string}}, such as \"$5\". */
"DONATE_SCREEN_MONTHLY_SUBSCRIPTION_TITLE" = "%1$@/tháng";
/* On the donation screen, you can choose between one-time and monthly donations. This is the text on the picker for one-time donations. */
"DONATE_SCREEN_ONE_TIME_CHOICE" = "Một lần";
/* On the donation screen, if you already have a subscription, you'll see a button to update your subscription. This is the text on that button. */
"DONATE_SCREEN_UPDATE_MONTHLY_SUBSCRIPTION_BUTTON" = "Cập nhật Gói Ủng hộ";
/* Message for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure }}. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_MESSAGE" = "Chúng tôi gặp vấn đề ở bước xử lý giao dịch chuyển khoản ngân hàng của bạn. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment has failed. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_FAILED_TITLE" = "Không Thể Xử Lý Khoản Ủng Hộ";
/* Title for a sheet explaining that a donation via bank payment is pending. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "Đang chờ xử lý khoản ủng hộ";
/* Message for a sheet explaining that a one-time donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_ONE_TIME_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Đang chờ xử lý khoản ủng hộ một lần. Bạn sẽ được chọn hiển thị huy hiệu %1$@ trên hồ sơ của mình khi chúng tôi nhận được khoản ủng hộ của bạn.\n\nGiao dịch chuyển khoản ngân hàng thường mất 1 ngày làm việc để xử lý.";
/* Message for a sheet explaining that a recurring donation via bank payment is pending, and how that will affect the user's badge. Embeds {{ the name of the badge }}. Will have a 'learn more' link appended, when it is rendered. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RECURRING_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Khoản ủng hộ hàng tháng của bạn đang chờ xử lý. Bạn sẽ được chọn hiển thị huy hiệu %1$@ trên hồ sơ của mình khi chúng tôi nhận được khoản ủng hộ của bạn.\n\nGiao dịch chuyển khoản ngân hàng thường mất 1 ngày làm việc để xử lý.";
/* Title for a button asking the user to renew their subscription, because it has expired. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_RENEW_SUBSCRIPTION_BUTTON_TITLE" = "Gia hạn gói đăng ký";
/* Title for a button asking the user to try their donation again, because something went wrong. */
"DONATION_BADGE_ISSUE_SHEET_TRY_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Hãy thử lại";
/* When donating on behalf of a friend, a badge will be sent. This shows how long the badge lasts. Embeds {{formatted duration}}. */
"DONATION_FOR_A_FRIEND_ROW_DURATION" = "Tồn tại trong %1$@";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_BODY" = "Khoản ủng hộ của bạn đã hết hạn và không còn hiển thị được trên hồ sơ.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_EXPIRED_TITLE" = "Khoản Ủng hộ đã hết hạn";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the text on that sheet. Embeds {{contact name}}. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_BODY_FORMAT" = "Khoản ủng hộ %1$@ gửi thay cho bạn đã hết hạn và không thể nhận được nữa.";
/* Someone donated on your behalf and you got a badge, which expired before you could redeem it. A sheet appears to tell you about this. This is the title on that sheet. */
"DONATION_FROM_A_FRIEND_BADGE_NOT_REDEEMED_TITLE" = "Khoản Ủng hộ đã hết hạn";
/* Label for a button to see details about a badge you've already redeemed, received as a result of a donation from a friend. This text is shown next to a check mark. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_BADGE_REDEEMED" = "Đã nhận";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is a short paragraph on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_DESCRIPTION" = "Hỗ trợ Signal bằng cách gửi ủng hộ thay cho một người bạn hoặc thành viên gia đình cũng sử dụng Signal. Họ sẽ có tuỳ chọn để thể hiện sự ủng hộ của mình trên hồ sơ.";
/* Users can donate on behalf of a friend, and the friend will receive a badge. This is the title on the screen where users choose the badge their friend will receive. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_BADGE_TITLE" = "Ủng hộ thay cho một người bạn";
/* Title on the screen where you choose who you're going to donate on behalf of. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CHOOSE_RECIPIENT_TITLE" = "Chọn Người Nhận";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title on the screen where users confirm the donation, and can write a message for the friend. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_CONFIRMATION_SCREEN_TITLE" = "Xác nhận khoản ủng hộ";
/* When users make donations on a friend's behalf, a message is sent. This text tells senders that their message will disappear, if the conversation has disappearing messages enabled. Embeds {{duration}}, such as \"1 week\". */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_DISAPPEARING_MESSAGES_NOTICE_FORMAT" = "Tin nhắn tự xóa được bật cho cuộc trò chuyện này. Tin nhắn đi kèm khoản ủng hộ của bạn sẽ biến mất trong %1$@.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_BODY" = "Không thể ủng hộ. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If something goes wrong during this donation, such as a network error, an error dialog is shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_GENERIC_SEND_ERROR_TITLE" = "Không thể Ủng hộ";
/* Users can donate on a friend's behalf. This tells users that this will be a one-time donation. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_DESCRIPTION" = "Khoản Ủng hộ Một lần";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, this error message is shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_BODY" = "Khoản thanh toán không thể được và bạn chưa bị tính phí. Vui lòng thử lại.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment fails and the user has not been charged, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_FAILED_ERROR_TITLE" = "Thanh toán không thành công";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, this error message will be shown. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_BODY" = "Khoản ủng hộ của bạn đã được xử lý nhưng Signal không thể gửi tin nhắn kèm khoản ủng hộ của bạn. Vui lòng liên hệ bộ phận hỗ trợ.";
/* Users can donate on a friend's behalf. If the payment was processed but the donation failed to send, an error dialog will be shown. This is the title of that dialog. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PAYMENT_SUCCEEDED_BUT_MESSAGE_FAILED_ERROR_TITLE" = "Ủng hộ không thành công";
/* A friend has donated on your behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_INCOMING" = "✨ %1$@ đã ủng hộ thay cho bạn";
/* You have a made a donation on a friend's behalf. This text is shown in the list of chats, when the most recent message is one of these donations. Embeds {friend's short display name}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_PREVIEW_OUTGOING" = "✨ Bạn đã ủng hộ thay cho %1$@";
/* You received a donation from a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECEIVED_TITLE_FORMAT" = "%1$@ đã thay mặt bạn ủng hộ Signal";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_BODY" = "Bạn không thể gửi khoản ủng hộ thay cho người dùng này vì bạn đã chặn người này.";
/* Users can donate on a friend's behalf. This is the title for an error message that appears if the try to do this, but the recipient is blocked. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_RECIPIENT_IS_BLOCKED_ERROR_TITLE" = "Không thể Gửi Khoản Ủng hộ";
/* Label for a button used to redeem a badge that was received as a donation on your behalf. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE" = "Nhận";
/* When you receive a badge as a result of a donation from a friend, a screen is shown. This toast is shown when dismissing that screen if you do not redeem the badge. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_LATER" = "Bạn có thể nhận khoản ủng hộ sau";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. A sheet opens for you to redeem this badge. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REDEEM_BADGE_TITLE_FORMAT" = "%1$@ đã gửi khoản ủng hộ thay cho bạn";
/* Shown when you're replying to a donation message. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_REPLY" = "Khoản Ủng hộ";
/* You sent a donation to a friend. This is the title of that message in the chat. Embeds {{short contact name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_SENT_TITLE_FORMAT" = "Khoản ủng hộ thay cho %1$@";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the text on that sheet. Embeds {{recipient name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_BODY_FORMAT" = "Bạn đã gửi một khoản ủng hộ cho Signal thay cho %1$@. Họ sẽ có tuỳ chọn để thể hiện sự ủng hộ của mình trên hồ sơ.";
/* When you donate on behalf of a friend, a thank-you sheet will appear. This is the title on that sheet. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_THANKS_TITLE" = "Cảm ơn bạn đã đóng góp!";
/* A button shown on a donation message you send, to view additional details about the badge that was sent. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_VIEW" = "Xem";
/* A friend has donated on your behalf and you received a badge. This text says that you received a badge, and from whom. Embeds {{contact's short name, such as a first name}}. */
"DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND_YOU_RECEIVED_A_BADGE_FORMAT" = "%1$@ đã gửi khoản ủng hộ cho Signal thay cho bạn! Thể hiện sự ủng hộ của bạn cho Signal trên hồ sơ của mình.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 1st paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_1" = "Nền tảng nhắn tin riêng tư. Không quảng cáo, không trình theo dấu, không theo dõi.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 2nd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_2" = "Signal được hỗ trợ bởi các khoản ủng hộ, đồng nghĩa với việc quyền riêng tư của bạn chính là yếu tố được chúng tôi chú trọng nhất. Signal được phát triển dành cho bạn; không hướng đến dữ liệu của bạn, hay lợi nhuận.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the 3rd paragraph of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_PARAGRAPH_3" = "Nếu có thể, hãy cân nhắc ủng hộ cho Signal ngay hôm nay để duy trì một nền tảng ứng dụng thú vị, đáng tin cậy, và dành cho tất cả mọi người.";
/* There is a screen where users can read more about their donation to Signal. This is the title of that screen. */
"DONATION_READ_MORE_SCREEN_TITLE" = "Signal là một ứng dụng khác biệt.";
/* Section title for donation amount on receipts */
"DONATION_RECEIPT_AMOUNT" = "Khoản chi";
/* Section title for donation date on receipts */
"DONATION_RECEIPT_DATE_PAID" = "Ngày chi trả";
/* Title on the view where you can see a single receipt */
"DONATION_RECEIPT_DETAILS" = "Chi tiết";
/* Text on the button that exports the receipt */
"DONATION_RECEIPT_EXPORT_RECEIPT_BUTTON" = "Chia sẻ biên lai";
/* Footer text at the bottom of donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_FOOTER" = "Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho Signal. Đóng góp của bạn giúp duy trì sứ mệnh phát triển công nghệ mã nguồn mở hướng tới quyền riêng tư nhằm bảo vệ sự tự do biểu đạt và làm nền tảng cho môi trường giao tiếp bảo mật cho hàng triệu người trên thế giới. Nếu bạn là một cư dân của Hoa Kỳ, vui lòng giữ biên lai này cho hồ sơ thuế. Signal Technology Foundation là một tổ chức phi lợi nhuận được miễn trừ nghĩa vụ thuế ở Hoa Kỳ theo mục 501c3 của Internal Revenue Code. Mã số thuế Liên Bang của chúng tôi là 82-4506840.";
/* Title for receipts for donations given on a friend's behalf */
"DONATION_RECEIPT_FOR_DONATION_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Khoản ủng hộ thay cho một người bạn";
/* Title for one-time donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_ONE_TIME" = "Một lần";
/* Title for recurring donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_RECURRING" = "Lặp lại";
/* Title on donation receipts */
"DONATION_RECEIPT_TITLE" = "Biên lai ủng hộ";
/* Section title for donation type on receipts */
"DONATION_RECEIPT_TYPE" = "Hình thức";
/* Title of view where you can see all of your donation receipts, or button to take you there */
"DONATION_RECEIPTS" = "Biên lai các khoản ủng hộ";
/* Text at the bottom of the donation receipts list, telling users that receipts might not be available */
"DONATION_RECEIPTS_MIGHT_BE_MISSING_IF_YOU_REINSTALLED" = "Nếu bạn đã cài đặt lại Signal, các biên lai của các lần ủng hộ trước sẽ không còn nữa.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user cancels the webview before authrizing the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_CANCELLED_MESSAGE" = "Khoản thanh toán đã bị hủy. Vui lòng thử lại.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the callback is in an unexpected format. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_INVALID_RESPONSE_MESSAGE" = "Phản hồi cho khoản thanh toán không hợp lệ. Vui lòng thử lại.";
/* Error message displayed if something goes wrong with 3DSecure/iDEAL payment authorization. This will be encountered if the user denies the payment. */
"DONATION_REDIRECT_ERROR_PAYMENT_DENIED_MESSAGE" = "Khoản thanh toán đã bị từ chối. Vui lòng thử lại.";
/* On the donation settings screen, tapping this button will take the user to a screen where they can donate. */
"DONATION_SCREEN_DONATE_BUTTON" = "Ủng hộ";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the subtitle for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_DESCRIPTION" = "Nền tảng nhắn tin riêng tư, được tài trợ bởi chính bạn. Không quảng cáo, không trình theo dấu, không theo dõi. Ủng hộ ngay để hỗ trợ Signal.";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. Users can click this link to learn more information. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_READ_MORE" = "Đọc thêm";
/* On donation screens, a small amount of information text is shown. This is the title for that text. */
"DONATION_SCREENS_HEADER_TITLE" = "Quyền riêng tư được đặt trên lợi nhuận.";
/* Button title confirming the user wants to begin a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_DONATE_ACTION" = "Ủng hộ";
/* Prompt confirming the user wants to abandon the current donation flow and start a new donation. */
"DONATION_SETTINGS_CANCEL_DONATION_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "Việc tiếp tục sẽ hủy khoản ủng hộ gần đây của bạn. Bạn sẽ không bị trừ tiền, nhưng bạn có thể thấy yêu cầu thanh toán trong ứng dụng ngân hàng của mình cho đến khi bạn thực hiện thao tác. Bạn có chắc muốn gửi khoản ủng hộ mới?";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to renew a subscription that has failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_RENEW_SUBSCRIPTION" = "Gia hạn gói đăng ký";
/* Title for an action in an action sheet asking the user to try again, in reference to a donation that failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_ACTION_SHEET_ACTION_TITLE_TRY_AGAIN" = "Hãy thử lại";
/* Prompt the user asking if they want to keep the current in-flight, but unauthorized donation, or try again. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_AWAITING_AUTHORIZATION_MESSAGE" = "Khoản ủng hộ iDEAL của bạn không thể được xác nhận. Kiểm tra ứng dụng ngân hàng của bạn để chấp thuận hoặc thử lại.";
/* Message for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_MESSAGE" = "Giao dịch chuyển khoản của bạn đang chờ xử lý. Giao dịch chuyển khoản ngân hàng thường mất 1 ngày làm việc để xử lý.";
/* Title for an alert explaining that a one-time payment made via bank transfer is being processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_BANK_PAYMENT_PROCESSING_TITLE" = "Đang chờ xử lý khoản ủng hộ";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's donation has failed because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the payment failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Chúng tôi gặp vấn đề ở bước xử lý khoản ủng hộ của bạn. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that a payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Có Lỗi Khi Xử Lý Khoản Ủng Hộ";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_DONATION_UNCONFIMRED_ALERT_TITLE" = "Không thể xác nhận khoản ủng hộ";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL one-time donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_FAILED_MESSAGE" = "Khoản ủng hộ một lần thông qua iDEAL của bạn không thể được xử lý. Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Title for a sheet explaining that a payment needs confirmation. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_ONE_TIME_DONATION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "Khoản ủng hộ một lần %1$@ thông qua iDEAL của bạn không thể được xác nhận. Kiểm tra ứng dụng ngân hàng của bạn để chấp thuận khoản ủng hộ thông qua iDEAL.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation coultn't be processed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_FAILED_MESSAGE" = "Khoản ủng hộ hằng tháng thông qua iDEAL của bạn không thể được xử lý. Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's iDEAL recurring monthly donation hasn't been confirmed. Embeds {{ formatted current amount }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_IDEAL_RECURRING_SUBSCRIPTION_NOT_CONFIRMED_MESSAGE_FORMAT" = "Khoản ủng hộ hằng tháng %1$@ thông qua iDEAL của bạn không thể được xác nhận. Kiểm tra ứng dụng ngân hàng của bạn để chấp thuận khoản ủng hộ thông qua iDEAL.";
/* Message shown in a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. Embeds {{ a specific, already-localized string describing the failure reason }}. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_CHARGE_FAILURE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Khoản ủng hộ hàng tháng của bạn đã kết thúc. %1$@";
/* Title for a sheet explaining that the user's recurring subscription has ended because payment failed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_RECURRING_SUBSCRIPTION_LAPSED_TITLE" = "Đã hủy ủng hộ hàng tháng";
/* A label describing a donation payment that was made via bank transfer, which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "Đang chờ xử lý khoản ủng hộ";
/* A label describing a donation payment that was made by a method other than bank transfer (such as by credit card), which is still processing and has not completed. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_NON_BANK_PAYMENT_PROCESSING" = "Đang Xử Lý Khoản Ủng Hộ…";
/* A label describing a donation payment that has failed to process. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_PAYMENT_FAILED" = "Có Lỗi Khi Xử Lý Khoản Ủng Hộ";
/* A label describing a recurring monthly donation that used to be active, but has now been canceled because it failed to renew. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_SUBSCRIPTION_LAPSED" = "Đã hủy ủng hộ hàng tháng";
/* A label describing a donation payment that has requires authorization. */
"DONATION_SETTINGS_MY_SUPPORT_TABLE_CELL_SUBTITLE_WAITING_FOR_AUTHORIZATION" = "Đang chờ Duyệt";
/* A string describing the amount and currency of a one-time payment. Embeds {{ the amount, formatted as a currency }}. */
"DONATION_SETTINGS_ONE_TIME_AMOUNT_FORMAT" = "%1$@ một lần";
/* Title for the \"donate for a friend\" button on the donation view. */
"DONATION_VIEW_DONATE_ON_BEHALF_OF_A_FRIEND" = "Ủng hộ thay cho một người bạn";
/* Text describing to the user that they're going to pay a donation to Signal */
"DONATION_VIEW_DONATION_TO_SIGNAL" = "Đóng góp cho Signal";
/* Title for the 'Donor FAQ' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_DONOR_FAQ" = "Câu hỏi thường gặp về Nhà Ủng hộ";
/* Text that's shown when the donation view fails to load data, probably due to network failure */
"DONATION_VIEW_LOAD_FAILED" = "Lỗi kết nối: Hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Title for the 'Badges' button on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MANAGE_BADGES" = "Huy hiệu";
/* Text describing to the user that they're going to pay a monthly donation to Signal */
"DONATION_VIEW_MONTHLY_DONATION_TO_SIGNAL" = "Khoản Ủng hộ hàng tháng cho Signal";
/* Title for the 'more' section on the donation screen */
"DONATION_VIEW_MORE_SECTION_TITLE" = "Thêm";
/* Title for the 'my support' section in the donation view */
"DONATION_VIEW_MY_SUPPORT_TITLE" = "Hổ trợ của tôi";
/* Title for the \"other ways to donate\" section on the donation view. */
"DONATION_VIEW_OTHER_WAYS_TO_DONATE_TITLE" = "Các Cách khác để Đóng góp";
/* Title on the 'Donate to Signal' screen */
"DONATION_VIEW_TITLE" = "Ủng hộ Signal";
/* Label for the currency picker button in donation views */
"DONATIONS_CURRENCY_PICKER_LABEL" = "Tiền tệ";
/* Message for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_MESSAGE" = "Nhấn nhanh hai lần vào tin nhắn của bạn để sửa. Bạn có thể sửa tin nhắn của mình trong tối đa 24 giờ sau khi tin nhắn được gửi đi.";
/* Title for Double Tap to Edit sheet show on first interaction */
"DOUBLE_TAP_TO_EDIT_ALERT_TITLE" = "Nhấn hai lần để sửa";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Bạn có thể cho phép quyền truy cập trong Cài đặt iOS.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal cần Quyền truy cập vào Danh bạ để Chỉnh sửa Thông tin Liên hệ";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Sửa nhóm";
/* Error message indicating the a user can't be added to a group. */
"EDIT_GROUP_ERROR_CANNOT_ADD_MEMBER" = "Người dùng này không thể được thêm vào nhóm cho đến khi người này nâng cấp Signal.";
/* Error message indicating that an avatar image is invalid and cannot be used. */
"EDIT_GROUP_ERROR_INVALID_AVATAR" = "Ảnh không hợp lệ.";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Cập nhật";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Bạn có muốn lưu các thay đổi của bạn về thông tin của nhóm này?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Thay đổi Chưa được lưu";
/* Label for Edit History modal */
"EDIT_HISTORY_LABEL" = "Lịch sử chỉnh sửa";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Sao chép";
/* Error message to display to user when a message is too old to edit */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_TOO_OLD_ERROR" = "Các chỉnh sửa chỉ có thể được thực hiện trong vòng 24 giờ kể từ lúc bạn gửi tin nhắn này.";
/* Edit failed for an unexpected reason */
"EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "EDIT_MESSAGE_SEND_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Chào bạn,\n\nGần đây mình sử dụng Signal để các tin nhắn trên iPhone của mình được riêng tư. Bạn cũng cài dùng thử nhé, để yên tâm là chỉ có hai bên đọc được tin nhắn và nghe cuộc gọi.\n\nSignal có trên iPhone và Android. Tải ở đây nhé: %1$@\n\nSignal hoạt động như ứng dụng nhắn tin đang dùng. Mình có thể gửi ảnh và video, gọi, và tạo nhóm trò chuyện. Thú vị nhất là không ai có thể xem được bất kỳ nội dung nào, cả những người tạo ra Signal cũng không!\n\nBạn có thể đọc thêm về Signal tại đây: %2$@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Cùng chuyển sang sử dụng Signal";
/* Description for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_MESSAGE" = "Thiết bị của bạn chưa có được thiết lập để gửi email. Để gửi yêu cầu hỗ trợ, thiết lập email trên thiết bị của bạn hoặc email cho support@signal.org";
/* Title for the fallback support sheet if user cannot send email */
"EMAIL_SIGNAL_TITLE" = "Không có email";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Hoạt động";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Thú vật & Thiên nhiên";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Cờ";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Đồ ăn & Thức uống";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Đồ vật";
/* The name for the emoji section for emojis already used on the message */
"EMOJI_CATEGORY_ON_MESSAGE_NAME" = "Tin nhắn này";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Gần đây";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Mặt cười và Con người";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Kí hiệu";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Du lịch & Nơi chốn";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Không ai trong danh bạ sử dụng Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Tại sao bạn không thử mời ai đó nhỉ?";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Bận";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Không thể thực hiện cuộc gọi";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_1" = "Không thể chuyển tiếp tin nhắn.";
/* Error indicating that a message could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_1" = "Không thể chuyển tiếp tin nhắn vì tin nhắn đã bị xóa.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_MISSING_N" = "Không thể chuyển tiếp tin nhắn ví chúng đã bị xóa.";
/* Error indicating that messages could not be forwarded. */
"ERROR_COULD_NOT_FORWARD_MESSAGES_N" = "Không thể chuyển tiếp tin nhắn.";
/* Error indicating that 'save video' failed. */
"ERROR_COULD_NOT_SAVE_VIDEO" = "Không thể lưu video.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Không gửi được tin nhắn";
/* Error indicating that openURL for a mailto: URL failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_COULD_NOT_LAUNCH_EMAIL" = "Không thể mở được ứng dụng email";
/* Error indicating that a support mailto link could not be created. */
"ERROR_DESCRIPTION_INVALID_SUPPORT_EMAIL" = "Không thể tạo yêu cầu hỗ trợ";
/* Generic error indicating that log upload failed */
"ERROR_DESCRIPTION_LOG_UPLOAD_FAILED" = "Không thể đăng tải ghi chú.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Không thể nhắn tin cho người dùng vì bạn đã chặn người này.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Không thể gửi tin nhắn vì không có người nhận hợp lệ.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Yêu cầu kết nối mạng không thành công.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Yêu cầu kết nối mạng đã hết thời hạn.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Phản hồi không hợp lệ từ máy chủ.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Thiết bị này không còn được đăng ký với số điện thoại của bạn. Vui lòng cài đặt lại Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Lỗi Máy chủ. Vui lòng thử lại sau.";
/* Description for errors returned from the server due to suspected spam. */
"ERROR_DESCRIPTION_SUSPECTED_SPAM" = "Máy chủ yêu cầu xác minh người dùng trước khi gửi tin nhắn.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Đã xảy ra lỗi không xác định.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Liên hệ này không phải là người dùng Signal.";
/* Error message indicating that attachment upload(s) failed. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_UPLOAD_FAILED" = "Không thể tải lên tệp đính kèm.";
/* Error message for a decryption failure. Embeds {{sender short name}}. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE" = "Không thể nhận được một tin nhắn từ %1$@";
/* Error message for a decryption failure. */
"ERROR_MESSAGE_DECRYPTION_FAILURE_UNKNOWN_SENDER" = "Có một tin nhắn không nhận được";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Đã nhận được tin nhắn trùng lặp.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Mã khóa của người nhận không có hiệu lực.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Tin nhắn đã nhận không đồng bộ.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Đã nhận một tin nhắn không tương thích với phiên bản này.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Không có phiên cho liên hệ.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Số an toàn đã thay đổi.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Số an toàn của bạn với %1$@ đã thay đổi.";
/* Text notifying the user that their secure session has been reset */
"ERROR_MESSAGE_SESSION_REFRESH" = "Đã làm mới phiên trò chuyện";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Đã xảy ra lỗi không xác định.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Số an toàn đã thay đổi.";
/* Error indicating network connectivity problems. */
"ERROR_NETWORK_FAILURE" = "Lỗi Kết nối mạng";
/* Format string for an error alert notification message. Embeds {{ error string }} */
"ERROR_NOTIFICATION_MESSAGE_FORMAT" = "Vui lòng giúp chúng tôi nâng cập Signal bằng cách báo cáo lỗi này và lịch sử sửa lỗi từ thiết bị của bạn đến support@signal.org;%1$@";
/* Format string for an error alert notification title. */
"ERROR_NOTIFICATION_TITLE" = "Signal Beta: Đã xảy ra lỗi";
/* Error indicating a send failure due to a delinked application. */
"ERROR_SENDING_DELINKED" = "Thiết bị này không còn được liên kết. Hãy liên kết lại để gửi tin nhắn.";
/* Error indicating a send failure due to a deregistered application. */
"ERROR_SENDING_DEREGISTERED" = "Thiết bị này không còn được đăng kí. Hãy đăng kí lại để gửi tin nhắn.";
/* Error indicating a send failure due to an expired application. */
"ERROR_SENDING_EXPIRED" = "Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn. Vui lòng cập nhật để tiếp tục gửi tin nhắn.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Người dùng Chưa đăng ký: %1$@";
/* Button to exit change number, shown in context menu. */
"EXIT_CHANGE_NUMBER" = "Thoát Đổi Số Điện Thoại";
/* Button to exit re-registration, shown in context menu. */
"EXIT_REREGISTRATION" = "Thoát Đăng ký";
/* Label notifying the user that the app has expired. */
"EXPIRATION_ERROR" = "Phiên bản này của Signal đã hết hạn. Hãy cập nhật để gửi và nhận tin nhắn.";
/* If the user's app is too old, they'll be shown a warning asking them to upgrade. This is the text on the warning, and tapping it will open the App Store page for Signal. */
"EXPIRATION_WARNING_ACTION_TITLE" = "Cập nhật ngay";
/* Label warning the user that the app will expire soon. Embeds {{date}}. */
"EXPIRATION_WARNING_SOON" = "Phiên bản này của Signal sẽ hết hạn vào ngày %1$@. Hãy cập nhật để tiếp tục nhắn tin.";
/* Label warning the user that the app will expire today. */
"EXPIRATION_WARNING_TODAY" = "Phiên bản này của Signal sẽ hết hạn hôm nay. Hãy cập nhật để tiếp tục nhắn tin.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of an invalid key signature */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_INVALID_KEY_SIGNATURE" = "Không thể gửi tin nhắn vì %1$@ cần cập nhật và mở Signal.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Quá nhiều lỗi khi gửi tin nhắn cho liên hệ này. Vui lòng thử lại sau.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Số an toàn của bạn với %1$@ vừa được thay đổi. Bạn nên xác minh lại trước khi gửi lại tin nhắn này.";
/* Shown as the body of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_BODY" = "Không thể nhận khoản ủng hộ. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Shown as the title of an alert when failing to redeem a badge that was received after a friend donated on your behalf. */
"FAILED_TO_REDEEM_BADGE_RECEIVED_AFTER_DONATION_FROM_A_FRIEND_TITLE" = "Không thể Nhận Khoản Ủng hộ";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Không thể xác minh Số An toàn!";
/* Section header directing user to select a badge */
"FEATURED_BADGE_SECTION_HEADER" = "Chọn một huy hiệu";
/* The title for the featured badge settings page */
"FEATURED_BADGE_SETTINGS_TITLE" = "Huy hiệu nổi bật";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the body of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_BODY" = "Tìm mã IBAN của bạn ở phần phía trên của sao kê ngân hàng của bạn. Số IBAN có thể có đến 34 ký tự. Tên bạn nhập cần khớp với họ và tên đầy đủ của tài khoản ngân hàng. Liên hệ ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* Users can choose to learn more about how to find account info, which will open a sheet with additional information. This is the title of that sheet. */
"FIND_ACCOUNT_INFO_SHEET_TITLE" = "Tìm Thông Tin Tài Khoản Của Bạn";
/* A footer below the username text field describing what should be entered */
"FIND_BY_USERNAME_FOOTER" = "Nhập tên người dùng, sau đó là một dấu chấm và dãy số của tên người dùng.";
/* A placeholder value for the text field for finding an account by their username */
"FIND_BY_USERNAME_PLACEHOLDER" = "Tên người dùng";
/* A button below the username text field which opens a username QR code scanner */
"FIND_BY_USERNAME_SCAN_QR_CODE_BUTTON" = "Quét Mã QR";
/* Title for the view for finding accounts by their username */
"FIND_BY_USERNAME_TITLE" = "Tìm theo Tên người dùng";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Đánh dấu là Đã xác minh";
/* Label for button to reset a session. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Đặt lại Phiên";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Hoàn tất tạo nhóm";
/* Tooltip notifying users that the flip camera button moved to the picture-in-picture view of themselves in a call */
"FLIP_CAMERA_BUTTON_MOVED_TO_PIP_TOOLTIP" = "Nút Đảo Camera đã được chuyển đến đây, nhấn vào video của bạn để thử";
/* Message for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_MESSAGE" = "Tin nhắn được chuyển tiếp sẽ được gửi ngay bây giờ.";
/* Title for alert with information about forwarding messages. */
"FORWARD_MESSAGE_FIRST_FORWARD_TITLE" = "Chuyển tiếp nhanh hơn";
/* Indicates that a single message was forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_1" = "Tin nhắn đã được gửi đi";
/* Indicates that multiple messages were forwarded. */
"FORWARD_MESSAGE_MESSAGES_SENT_N" = "Tin nhắn đã gửi";
/* Indicates that the user can add a text message to forwarded messages. */
"FORWARD_MESSAGE_TEXT_PLACEHOLDER" = "Thêm vào một tin nhắn";
/* Title for the 'forward message(s)' view. */
"FORWARD_MESSAGE_TITLE" = "Chuyển tiếp đến";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Đang tải Tập tin đa phương tiện Mới…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Đang tải Tập tin đa phương tiện Cũ…";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Tập tin đính kèm";
/* notification title indicating the user generically has a new message */
"GENERIC_INCOMING_MESSAGE_NOTIFICATION" = "Tin Nhắn Mới!";
/* Title for the 'Get Started' banner */
"GET_STARTED_BANNER_TITLE" = "Bắt đầu";
/* 'Get Started' button directing users to appearance */
"GET_STARTED_CARD_APPEARANCE" = "Diện mạo";
/* 'Get Started' button direction users to avatar builder */
"GET_STARTED_CARD_AVATAR_BUILDER" = "Thêm ảnh";
/* 'Get Started' button directing users to invite friends */
"GET_STARTED_CARD_INVITE_FRIENDS" = "Mời bạn bè";
/* 'Get Started' button directing users to create a group */
"GET_STARTED_CARD_NEW_GROUP" = "Tạo nhóm mới";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Không thể tải ảnh GIF bạn yêu cầu. Vui lòng xác minh lại kết nối.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Đã xảy ra lỗi không xác định.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Không thể Chọn ảnh GIF.";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Vui lòng nhập từ khóa tìm kiếm.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Tìm kiếm ảnh GIF";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Lỗi. Chạm để Thử lại.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Không có Kết quả.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Nhập từ khóa tìm kiếm";
/* Label for the 'go to settings' button */
"GO_TO_SETTINGS_BUTTON" = "Đến mục cài đặt";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn thay đổi người có thể chỉnh sửa thông tin nhóm thành \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ thay đổi người có thể chỉnh sửa thông tin nhóm thành \"%2$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's attributes was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_ATTRIBUTES_UPDATED_FORMAT" = "Thông tin nhóm chỉ có được đổi chỉnh sửa bởi \"%1$@\".";
/* Description of the 'admins only' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ADMINISTRATORS" = "Chỉ riêng Quản trị viên";
/* Description of the 'all users' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_ANY" = "Bất kì Người dùng";
/* Description of the 'all members' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_MEMBER" = "Tất cả thành viên";
/* Description of the 'unknown' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNKNOWN" = "Vô danh";
/* Description of the 'unsatisfiable' access level. */
"GROUP_ACCESS_LEVEL_UNSATISFIABLE" = "Tắt";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by the local user. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn thay đổi người có thể chỉnh sửa thành viên nhóm thành \"%1$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the access, %2$@ new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ thay đổi người có thể chỉnh sửa thành viên nhóm thành \"%2$@\".";
/* Message indicating that the access to the group's members was changed. Embeds {{new access level}}. */
"GROUP_ACCESS_MEMBERS_UPDATED_FORMAT" = "Thành viên nhóm có thể được thay đổi bởi \"%1$@\".";
/* Message indicating that a feature can only be used by group admins. */
"GROUP_ADMIN_ONLY_WARNING" = "Chỉ có admin mới có thể thay đổi lựa chọn này.";
/* Message body for alert explaining that a group call participant is blocked */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_MESSAGE" = "Bạn sẽ không nhận được âm thanh hoặc video của họ và họ sẽ không nhận được của bạn.";
/* Title for alert explaining that a group call participant is blocked. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%1$@ đã bị chặn";
/* Message for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_MESSAGE" = "Chỉ có người quản trị của nhóm mới có thể bắt đầu cuộc gọi.";
/* Title for error alert indicating that only group administrators can start calls in announcement-only groups. */
"GROUP_CALL_BLOCKED_BY_ANNOUNCEMENT_ONLY_TITLE" = "Không thể Bắt đầu Cuộc gọi Nhóm";
/* String displayed in group call grid cell when a user is blocked. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_BLOCKED_USER_FORMAT" = "%1$@ đã bị chặn";
/* Button to continue an ongoing group call */
"GROUP_CALL_CONTINUE_BUTTON" = "Tiếp tục Cuộc gọi";
/* Text in conversation view for a group call that has since ended */
"GROUP_CALL_ENDED_MESSAGE" = "Cuộc gọi nhóm đã kết thúc";
/* A button to receive more info about not seeing a participant in group call grid */
"GROUP_CALL_ERROR_DETAILS" = "Thông tin khác";
/* An error displayed to the user when the group call ends because it has exceeded the max devices. */
"GROUP_CALL_HAS_MAX_DEVICES_UNKNOWN_COUNT" = "Đã chạm mức số người tham dự tối đa cho cuộc gọi này. Hãy thử lại sau.";
/* Text explaining that someone has sent a ring to the group. Embeds {ring sender name} */
"GROUP_CALL_INCOMING_RING_FORMAT" = "%1$@ đang gọi cho nhóm";
/* Text explaining the group call is full */
"GROUP_CALL_IS_FULL" = "Cuộc gọi đã Đầy";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ đang đổ chuông…";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_IS_RINGING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ và %2$@ đang đổ chuông…";
/* Button to join an ongoing group call */
"GROUP_CALL_JOIN_BUTTON" = "Tham gia Cuộc gọi";
/* Button to leave a group call */
"GROUP_CALL_LEAVE_BUTTON" = "Rời Cuộc gọi";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of all members in the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_IN_CALL_SECTION_HEADER" = "Đang trong cuộc gọi";
/* Title for the section of the group call member list which displays the list of members with their hand raised. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_RAISED_HANDS_SECTION_HEADER" = "Giơ Tay";
/* A count of members in a given group call member list section, displayed after the header. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SECTION_HEADER_MEMBER_COUNT" = "(%1$d)";
/* Title for a button on the group members sheet for sharing that call's link. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SHARE_CALL_LINK_BUTTON" = "Chia sẻ đường dẫn cuộc gọi";
/* Label for an unknown member in the group call member list when they are the only member of the call. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_SINGLE_UNKNOWN_MEMBER_ROW" = "1 Người";
/* Title for the sheet showing the group call members list */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_TITLE" = "Thông tin cuộc gọi";
/* Message on an action sheet when tapping an info button next to unknown members in the group call member list. */
"GROUP_CALL_MEMBER_LIST_UNKNOWN_MEMBERS_INFO_SHEET" = "Trước khi tham gia một cuộc gọi, bạn chỉ có thể thấy tên của những liên hệ có trên điện thoại, những người ở trong cùng một nhóm với bạn, hoặc những người bạn đã trò chuyện trực tiếp. Bạn sẽ thấy tất cả tên và ảnh khi bạn đã tham gia cuộc gọi.";
/* String displayed in cell when media from a user can't be displayed in group call grid. Embeds {user's name} */
"GROUP_CALL_MISSING_MEDIA_KEYS_FORMAT" = "Không thể nhận được âm thanh & video từ %1$@";
/* Message body for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_MESSAGE" = "Điều này có thể vì họ chưa xác minh việc thay đổi mã số an toàn của bạn, có vấn đề với thiết bị của họ, hoặc họ đã chặn bạn.";
/* Title for alert explaining that a group call participant cannot be displayed because of missing keys. Embeds {{ user's name }} */
"GROUP_CALL_NO_KEYS_ALERT_TITLE_FORMAT" = "Không thể nhận được âm thanh và video từ %1$@";
/* Text explaining that you are the only person currently in the group call */
"GROUP_CALL_NO_ONE_HERE" = "Không có ai khác đang ở đây";
/* Copy explaining that a user has joined the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_JOINED_FORMAT" = "%1$@ đã tham gia cuộc gọi";
/* Copy explaining that a user has left the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_ONE_LEFT_FORMAT" = "%1$@ rđã ời cuộc gọi";
/* Copy explaining that two users have joined the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_JOINED_FORMAT" = "%1$@ và %2$@ đã tham gia cuộc gọi";
/* Copy explaining that two users have left the group call. Embeds {first member name}, {second member name} */
"GROUP_CALL_NOTIFICATION_TWO_LEFT_FORMAT" = "%1$@ và %2$@ đã rời cuộc gọi";
/* Text explaining that there is one person in the group call. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_ONE_PERSON_HERE_FORMAT" = "%1$@ đang trong cuộc gọi này";
/* Text explaining that a member is presenting. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_PRESENTING_FORMAT" = "%1$@ đang chia sẻ màn hình";
/* Text indicating that the user has lost their connection to the call and we are reconnecting. */
"GROUP_CALL_RECONNECTING" = "Đang kết nối lại";
/* Label for a button to block a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_BLOCK_ACTION" = "Chặn khỏi cuộc gọi";
/* Label for the button to confirm removing a member from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_REMOVE_ACTION" = "Xóa";
/* Title for action sheet confirming removal of a member from a group call. embeds {{ name }} */
"GROUP_CALL_REMOVE_MEMBER_CONFIRMATION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Gỡ %1$@ khỏi cuộc gọi?";
/* The title of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED" = "Đã bị gỡ khỏi cuộc gọi";
/* The message of an alert when you've been removed from a group call. */
"GROUP_CALL_REMOVED_MESSAGE" = "Có người đã gỡ bạn khỏi cuộc gọi.";
/* The title of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED" = "Yêu cầu tham gia đã bị từ chối";
/* The message of an alert when tried to join a call using a link but the admin rejected your request. */
"GROUP_CALL_REQUEST_DENIED_MESSAGE" = "Yêu cầu tham gia cuộc gọi này của bạn đã bị từ chối.";
/* notification body when you join a group call and an already-joined participant has an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_AT_JOIN_BODY" = "Một người tham gia cuộc gọi có sự thay đổi mã số an toàn. Nhấn để xem.";
/* notification body when a group call participant joins with an untrusted safety number */
"GROUP_CALL_SAFETY_NUMBER_CHANGE_BODY" = "Một người đã tham gia cuộc gọi có sự thay đổi mã số an toàn. Nhấn để xem.";
/* Toast view text informing user about swiping to screen share */
"GROUP_CALL_SCREEN_SHARE_TOAST" = "Quét lên để xem chia sẻ màn hình";
/* Text in conversation view for a group call that someone started. We don't know who */
"GROUP_CALL_SOMEONE_STARTED_MESSAGE" = "Có người bắt đầu cuộc gọi nhóm";
/* Toast view text informing user about swiping to speaker view */
"GROUP_CALL_SPEAKER_VIEW_TOAST" = "Vuốt lên để thay đổi giao diện";
/* Tooltip highlighting group calls. */
"GROUP_CALL_START_TOOLTIP" = "Nhấn để bắt đầu cuộc gọi nhóm";
/* Text explaining that you started a group call. */
"GROUP_CALL_STARTED_BY_YOU" = "Bạn đã bắt đầu cuộc gọi nhóm";
/* Text explaining that someone started a group call. Embeds {{call creator display name}} */
"GROUP_CALL_STARTED_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ đã bắt đầu cuộc gọi nhóm";
/* Text displayed when trying to turn on ringing when calling a large group. */
"GROUP_CALL_TOO_LARGE_TO_RING" = "Nhóm quá lớn để rung chuông các thành viên";
/* Text explaining that there are two people in the group call. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_TWO_PEOPLE_HERE_FORMAT" = "%1$@ và %2$@ đang trong cuộc gọi này";
/* An error displayed to the user when the group call unexpectedly ends. */
"GROUP_CALL_UNEXPECTEDLY_ENDED" = "Bạn đã bị ngưng kết nối khỏi cuộc gọi. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_ONE_PERSON_FORMAT" = "%1$@ sẽ được thông báo";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has not enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_NOTIFY_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "%1$@ và %2$@ sẽ được thông báo";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there is one other person in the group. Embeds {member name} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_ONE_PERSON_FORMAT" = "Signal sẽ rung chuông %1$@";
/* Text shown before the user starts a group call if the user has enabled ringing and there are two other people in the group. Embeds {{ %1$@ participant1, %2$@ participant2 }} */
"GROUP_CALL_WILL_RING_TWO_PEOPLE_FORMAT" = "Signal sẽ đổ chuông %1$@và %2$@";
/* Text explaining that you are in the group call. */
"GROUP_CALL_YOU_ARE_HERE" = "Bạn đang trong cuộc gọi nhóm";
/* Text describing the local user in the group call members sheet when connected from another device. */
"GROUP_CALL_YOU_ON_ANOTHER_DEVICE" = "Bạn (trên một thiết bị khác)";
/* Message indicating that group was created by the local user. */
"GROUP_CREATED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã tạo nhóm.";
/* Message indicating that group was created by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_CREATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã tạo nhóm.";
/* Message indicating that group was created by an unknown user. */
"GROUP_CREATED_BY_UNKNOWN_USER" = "Nhóm đã được tạo.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Không thể thêm tất cả thành viên vào nhóm. Chạm để thử lại.";
/* Text indication the user can tap to view the full group description */
"GROUP_DESCRIPTION_MORE" = "thêm";
/* Placeholder text for 'group description' field. */
"GROUP_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Thêm miêu tả nhóm…";
/* Footer text when editing the group description */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_EDIT_FOOTER" = "Miêu tả nhóm sẽ được nhìn thấy bởi thành viên của nhóm này và những người đã được mời.";
/* Title for the group description view. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE" = "Miêu tả Nhóm";
/* Title for the group description view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the description without hitting the length limit }}. */
"GROUP_DESCRIPTION_VIEW_TITLE_FORMAT" = "Miêu tả Nhóm (%1$@)";
/* Message indicating that the group invite link was disabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED" = "Đường dẫn nhóm đã bị tắt.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã tắt đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã tắt đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL" = "Đường dẫn nhóm đã được bật với sự chấp duyệt của admin.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã bật đường dẫn nhóm bắt buộc quản trị viên xét duyệt.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITH_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã bật đường dẫn nhóm bắt buộc quản trị viên xét duyệt";
/* Message indicating that the group invite link was enabled. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL" = "Đường dẫn nhóm đã được bật mà không cần sự chấp duyệt của admin.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã bật đường dẫn nhóm không yêu cầu quản trị viên xét duyệt.";
/* Message indicating that the group invite link was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_ENABLED_WITHOUT_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã bật đường dẫn nhóm không yêu cầu quản trị viên xét duyệt";
/* Message indicating that the group invite link was reset. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET" = " Đường dẫn nhóm đã được đặt lại.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã đặt lại đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was reset by a remote user. Embeds {{ user who reset the group invite link }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_RESET_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã đặt lại đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL" = "Sự chấp duyệt của admin đã được tắt cho đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã tắt chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to not require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to not require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_NOT_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã tắt cài đặt quản trị viên xét duyệt cho đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL" = "Sự chấp duyệt của admin đã được bật cho đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by the local user. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã bật chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the group invite link was set to require approval by a remote user. Embeds {{ user who set the group invite link to require approval }}. */
"GROUP_INVITE_LINK_SET_TO_REQUIRE_APPROVAL_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã bật cài đặt quản trị viên xét duyệt cho đường dẫn nhóm.";
/* Format for the message for an alert indicating that a member was invited to a group. Embeds: {{ the name of the member. }} */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_MESSAGE_1_FORMAT" = "%1$@ không thể được tự động thêm vào nhóm này bởi bạn. Họ đã được mời tham gia, và sẽ không thấy tin nhắn nhóm cho đến khi họ chấp nhận.";
/* Message for an alert indicating that some members were invited to a group. */
"GROUP_INVITES_SENT_ALERT_TITLE_N_MESSAGE" = "Các người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn. Họ đã được mời tham gia, và sẽ không thấy các tin nhắn nhóm cho đến khi họ chấp nhận.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED" = "Cài đặt nhóm được thay đổi để cho phép tất cả thành viên được gửi tin nhắn.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã thay đổi cài đặt nhóm để cho phép tất cả thành viên gửi tin nhắn.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was disabled by a remote user. Embeds {{ user who disabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_DISABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@đã thay đổi cài đặt nhóm để cho phép tất cả thành viên được gửi tin nhắn.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED" = "Cài đặt nhóm đã được thay đổi để chỉ cho phép người quản trị gửi tin nhắn.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by the local user. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã thay đổi cài đặt nhóm để chỉ cho phép người quản trị gửi tin nhắn.";
/* Message indicating that 'announcement-only' mode was enabled by a remote user. Embeds {{ user who enabled 'announcement-only' mode }}. */
"GROUP_IS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ENABLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@đã thay đổi cài đặt nhóm để cho phép quản trị viên được gửi tin nhắn.";
/* Subtitle indicating that the local user has been blocked from joining the group */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_BLOCKED_FROM_JOINING_SUBTITLE" = "Bạn không thể tham gia nhóm này qua đường dẫn nhóm vì một quản trị viên đã xóa bạn khỏi nhóm.";
/* Title indicating that you cannot join a group in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_CANNOT_JOIN_GROUP_TITLE" = "Không thể Tham gia Nhóm";
/* Subtitle indicating that the group invite link has expired in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_EXPIRED_LINK_SUBTITLE" = "Đường dẫn nhóm không còn hiệu lực.";
/* Indicator for group conversations in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_GROUP_INDICATOR" = "Nhóm";
/* Label for the 'join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_JOIN_BUTTON" = "Tham gia";
/* Label indicating that the group info is being loaded in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_LOADING_TITLE" = "Đang tải…";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_MESSAGE" = "Bạn có muốn tham gia nhóm này và công khai tên và ảnh đại diện với các thành viên trong nhóm?";
/* Label for the 'request to join' button in the 'group invite link' action sheet. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_BUTTON" = "Yêu cầu để Tham gia";
/* Message text for the 'group invite link' action sheet, if the user will be requesting to join. */
"GROUP_LINK_ACTION_SHEET_VIEW_REQUEST_TO_JOIN_MESSAGE" = "Cần một quản trị viên chấp nhận yêu cầu trước khi bạn tham gia nhóm này. Khi bạn yêu cầu tham gia, tên và ảnh đại diện của bạn sẽ được công khai với các thành viên nhóm.";
/* Error message the attempt to request to join the group failed due to network connectivity. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_DUE_TO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại.";
/* Error message the attempt to request to join the group failed. */
"GROUP_LINK_COULD_NOT_REQUEST_TO_JOIN_GROUP_ERROR_MESSAGE" = "Xin hãy thử lại.";
/* Message for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_MESSAGE" = "Đây không phải là một đường dẫn nhóm có hiệu lực. Đảm bảo là toàn bộ đường dẫn được giữ nguyên và chính xác trước khi thử tham gia.";
/* Title for the 'invalid group invite link' alert. */
"GROUP_LINK_INVALID_GROUP_INVITE_LINK_ERROR_TITLE" = "Đường dẫn Vô hiệu lực";
/* Explanation of the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_EXPLANATION" = "Cần quản trị viên chấp nhận thành viên tham gia qua đường dẫn nhóm.";
/* Label for the 'approve new group members' switch. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "Cần quản trị viên chấp duyệt";
/* Label for the 'enable and share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_ENABLE_AND_SHARE_LINK" = "Bật và Chia sẻ Đường dẫn";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SHARE_LINK" = "Chia sẻ Đường dẫn";
/* Subtitle for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_SUBTITLE" = "Chia sẻ đường dẫn này với bạn bè để họ có thể nhanh chóng tham gia nhóm này.";
/* Title for the 'group link promotion' alert view. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_ALERT_TITLE" = "Mời Bạn bè";
/* Suggestion to invite more group members via the group invite link. */
"GROUP_LINK_PROMOTION_UPDATE" = "Mời bạn bè vào nhóm của bạn bằng đường dẫn nhóm";
/* Description text in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_DESCRIPTION" = "Những người quét mã này có thể tham gia nhóm của bạn. Vẫn cần quản trị viên chấp nhận thành viên mới nếu cài đặt này được bật.";
/* Label for the 'share code' button in the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_CODE_BUTTON" = "Chia sẻ mã";
/* The title for the 'group link QR code' view. */
"GROUP_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Mã QR";
/* Label for the 'approve new members' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_APPROVE_NEW_MEMBERS_SWITCH" = "Cần quản trị viên chấp duyệt";
/* Label for the 'copy link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_COPY_LINK" = "Sao chép Đường dẫn";
/* Label for the 'enable group link' switch in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_ENABLE_GROUP_LINK_SWITCH" = "Đường dẫn Nhóm";
/* Footer for the 'member requests' section of the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_MEMBER_REQUESTS_SECTION_FOOTER" = "Cần quản trị viên chấp nhận thành viên tham gia qua đường dẫn nhóm.";
/* Label for the 'reset link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK" = "Đặt lại Đường dẫn";
/* Title for the 'confirm reset link' alert in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_RESET_LINK_CONFIRM_ALERT_TITLE" = "Bạn có muốn đặt lại đường dẫn nhóm? Người dùng khác sẽ không thể tham gia nhóm bằng đường dẫn hiện tại.";
/* Label for the 'share link' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK" = "Chia sẻ";
/* Label for the 'share group link via iOS sharing UI' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_IOS_SHARING" = "Chia sẻ";
/* Label for the 'share group link via QR code' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_QR_CODE" = "Mã QR";
/* Label for the 'share group link via Signal' button in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_LINK_VIA_SIGNAL" = "Chia sẻ qua Signal";
/* Message for the 'share group link' action sheet in the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_SHARE_SHEET_MESSAGE" = "Bất kì ai có đường dẫn này có thể xem tên và thành viên của nhóm và yêu cầu tham gia. Chia sẻ nó với những người mà bạn tin tưởng.";
/* The title for the 'group link' view. */
"GROUP_LINK_VIEW_TITLE" = "Đường dẫn Nhóm";
/* Message indicating that the local user was added to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã thêm bạn vào nhóm.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "Bạn đang là quản trị viên.";
/* Message indicating that the local user was granted administrator role by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã chọn bạn làm quản trị viên.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED" = "Bạn đã chấp nhận thư mời vào nhóm.";
/* Message indicating that the local user accepted an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_ACCEPTED_FORMAT" = "Bạn đã chấp nhận thư mời vào nhóm từ %1$@.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã từ chối thư mời vào nhóm.";
/* Message indicating that the local user declined an invite to the group. Embeds {{user who invited the local user}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_DECLINED_FORMAT" = "Bạn đã từ chối thư mời vào nhóm từ %1$@.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã thu hồi lời mời bạn vào nhóm.";
/* Message indicating that the local user's invite was revoked by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITE_REVOKED_BY_UNKNOWN_USER" = "Thư mời tham gia nhóm của bạn đã bị thu hồi.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã mời bạn.";
/* Message indicating that the local user was invited to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_INVITED_TO_THE_GROUP" = "Bạn đã được mời vào nhóm.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP" = "Bạn đã tham gia nhóm.";
/* Message indicating that the local user has joined the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK" = "Bạn đã tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã loại bỏ bạn.";
/* Message indicating that the local user was removed from the group by an unknown user. */
"GROUP_LOCAL_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER" = "Bạn đã bị loại bỏ khỏi nhóm.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED" = "Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được chấp nhận.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %@ the name of the user who approved the request }}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của bạn.";
/* Message indicating that the local user cancelled their request to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã hủy yêu cầu tham gia nhóm.";
/* Message indicating that the local user's request to join the group was rejected. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUEST_REJECTED" = "Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã bị từ chối.";
/* Message indicating that the local user requested to join the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_REQUESTED_TO_JOIN_TO_THE_GROUP" = "Bạn đã gửi yêu cầu tham gia nhóm.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "Quyền quản trị của bạn đã bị thu hồi.";
/* Message indicating that the local user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_LOCAL_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@đã thu hồi quyền quản trị viên của bạn.";
/* Message indicating that the local user was added to the group. */
"GROUP_LOCAL_USER_WAS_ADDED_TO_THE_GROUP" = "Một thành viên đã thêm bạn vào nhóm.";
/* Label indicating that a group member is an admin. */
"GROUP_MEMBER_ADMIN_INDICATOR" = "Quản trị viên";
/* Label indicating that a new group has no other members. */
"GROUP_MEMBERS_NO_OTHER_MEMBERS" = "Bạn có thể thêm hoặc mời bạn bè sau khi tạo nhóm này.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Thành viên";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions in group membership */
"GROUP_MEMBERSHIP_NAME_COLLISION_TITLE" = "Xét duyệt Thành viên";
/* Placeholder text for 'group name' field. */
"GROUP_NAME_PLACEHOLDER" = "Tên nhóm (bắt buộc)";
/* Title for the group name view. */
"GROUP_NAME_VIEW_TITLE" = "Tên Nhóm";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FORMAT" = "%1$@ đã chấp nhận lời mời vào nhóm.";
/* Message indicating that a remote user has accepted an invite from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ chấp nhận thư mời vào nhóm của bạn.";
/* Message indicating that a remote user has accepted their invite. Embeds {{ %1$@ user who accepted their invite, %2$@ user who invited the user}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ACCEPTED_INVITE_FROM_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ chấp nhận thư mời vào nhóm từ %2$@.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã thêm %1$@";
/* Message indicating that a remote user was added to the group by another user. Embeds {{ %1$@ user who added the user, %2$@ user who was added}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã thêm %2$@.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ đã được thêm vào nhóm.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE" = "1 người dùng đã từ chối thư mời tham gia nhóm.";
/* Message indicating that a remote user has declined their invite. Embeds {{ user who invited them }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FORMAT" = "1 người dùng được mời bởi %1$@ đã từ chối thư mời vào nhóm.";
/* Message indicating that a remote user has declined an invite to the group from the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_DECLINED_INVITE_FROM_LOCAL_USER_FORMAT" = "%1$@ đã từ chối thư mời vào nhóm của bạn.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ đã là quản trị viên";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã chọn %1$@ làm quản trị viên.";
/* Message indicating that a remote user was granted administrator role by another user. Embeds {{ %1$@ user who granted, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_GRANTED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã chọn %2$@ làm quản trị viên.";
/* Message indicating that a remote user's invite was revoked by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITE_REVOKED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Thư mời tham gia nhóm đã bị thu hồi cho %1$@.";
/* Message indicating that a remote user was invited to the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_INVITED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã mời %1$@ vào nhóm.";
/* Message indicating that a remote user was added to the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_GROUP_FORMAT" = "%1$@ đã tham gia nhóm.";
/* Message indicating that another user has joined the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_JOINED_THE_GROUP_VIA_GROUP_INVITE_LINK_FORMAT" = "%1$@ tham gia nhóm bằng đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that a remote user has left the group. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_LEFT_GROUP_FORMAT" = "%1$@ đã rời nhóm.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by the local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã xóa %1$@.";
/* Message indicating that a remote user was removed from the group by an unknown user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "%1$@ không còn trong nhóm này";
/* Message indicating that the remote user was removed from the group. Embeds {{ %1$@ user who removed the user, %2$@ user who was removed}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REMOVED_FROM_GROUP_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã xóa %2$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ approving user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ đã chấp nhận yêu cầu tham gia nhóm của %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was approved by an unknown user. Embeds {{ %1$@ requesting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_APPROVED_BY_UNKNOWN_USER_FORMAT" = "Yêu cầu để tham gia nhóm từ %1$@ đã được chấp duyệt.";
/* Message indicating that a remote user cancelled their request to join the group. Embeds {{ the name of the requesting user }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_CANCELLED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã hủy yêu cầu tham gia nhóm.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by the local user. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã từ chối yêu cầu tham gia nhóm từ %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected by another user. Embeds {{ %1$@ requesting user name, %2$@ rejecting user name }}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%2$@ từ chối yêu cầu tham gia nhóm từ %1$@.";
/* Message indicating that a remote user's request to join the group was rejected. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUEST_REJECTED_FORMAT" = "Yêu cầu tham gia nhóm từ %1$@ đã bị từ chối.";
/* Message indicating that a remote user requested to join the group. Embeds {{requesting user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REQUESTED_TO_JOIN_THE_GROUP_FORMAT" = "%1$@ đã yêu cầu tham gia nhóm qua đường dẫn nhóm.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR" = "%1$@ đã bị thu hồi quyền quản trị.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by local user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã thu hồi quyền quản trị của %1$@.";
/* Message indicating that a remote user had their administrator role revoked by another user. Embeds {{ %1$@ user who revoked, %2$@ user who was granted administrator role}}. */
"GROUP_REMOTE_USER_REVOKED_ADMINISTRATOR_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã thu hồi quyền quản trị của %2$@.";
/* Label for the 'member requests' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_MEMBER_REQUESTS_MODE" = "Yêu cầu";
/* Label for the 'pending invites' mode of the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_PENDING_INVITES_MODE" = "Lời mời";
/* The title for the 'group requests and invites' view. */
"GROUP_REQUESTS_AND_INVITES_VIEW_TITLE" = "Yêu cầu & Lời mời";
/* Name for a group story on the stories list. Embeds {author's name}, {group name} */
"GROUP_STORY_NAME_FORMAT" = "%1$@ đến %2$@";
/* Button to delete the story on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "Xóa Story Nhóm";
/* Action sheet title confirming deletion of a group story on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "Bạn có chắc chắn muốn xóa \"%1$@\"?";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'group story settings' view. Embeds {{ group name }} */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER_FORMAT" = "Các thành viên của nhóm \"%1$@\" có thể xem và trả lời story này. Bạn có thể cập nhật quyền thành viên của cuộc trò chuyện này trong nhóm.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'group story settings' view */
"GROUP_STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "Ai Có Thể Xem Story Này";
/* Info message indicating that the group was updated by an unknown user. */
"GROUP_UPDATED" = "Nhóm được cập nhật.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED" = "Ảnh nhóm đã bị gỡ bỏ.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã gỡ bỏ ảnh.";
/* Message indicating that the group's avatar was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã gỡ bỏ ảnh.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED" = "Ảnh nhóm đã được cập nhật.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã cập nhật ảnh.";
/* Message indicating that the group's avatar was changed by a remote user. Embeds {{user who changed the avatar}}. */
"GROUP_UPDATED_AVATAR_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã cập nhật ảnh.";
/* Info message indicating that the group was updated by the local user. */
"GROUP_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã cập nhật nhóm.";
/* Info message indicating that the group was updated by another user. Embeds {{remote user name}}. */
"GROUP_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã cập nhật nhóm.";
/* Message indicating that the group's description was removed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED" = "Miêu tả nhóm đã được gỡ bỏ.";
/* Message indicating that the group's description was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã gỡ bỏ miêu tả nhóm.";
/* Message indicating that the group's description was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã gỡ bỏ miêu tả nhóm.";
/* Message indicating that the group's description was changed. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED" = "Miêu tả nhóm đã được thay đổi.";
/* Message indicating that the group's description was changed by the local user.. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã sửa mô tả nhóm";
/* Message indicating that the group's description was changed by a remote user. Embeds {{ user who changed the name }}. */
"GROUP_UPDATED_DESCRIPTION_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã sửa mô tả nhóm";
/* Message indicating that the group's name was removed. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED" = "Tên nhóm đã bị xóa.";
/* Message indicating that the group's name was removed by the local user. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_LOCAL_USER" = "Bạn đã xóa tên nhóm.";
/* Message indicating that the group's name was removed by a remote user. Embeds {{user who removed the name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_REMOVED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã xóa tên nhóm.";
/* Message indicating that the group's name was changed by the local user. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_LOCAL_USER_FORMAT" = "Bạn đã đổi tên nhóm thành \"%1$@\".";
/* Message indicating that the group's name was changed by a remote user. Embeds {{ %1$@ user who changed the name, %2$@ new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_BY_REMOTE_USER_FORMAT" = "%1$@ đã đổi tên nhóm thành \"%2$@\".";
/* Message indicating that the group's name was changed. Embeds {{new group name}}. */
"GROUP_UPDATED_NAME_UPDATED_FORMAT" = "Tên nhóm đã được đổi sang \"%1$@\".";
/* Message indicating that the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED" = "Nhóm này đã được nâng cấp Nhóm Mới.";
/* Message indicating that the local user was invited after the group was migrated. */
"GROUP_WAS_MIGRATED_LOCAL_USER_INVITED" = "Bạn không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời tham gia.";
/* Message indicating that the local user left the group. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Bạn đã rời nhóm.";
/* Label for group administrators in the 'announcement-only' group UI. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_ADMINISTRATORS" = "người quản trị";
/* Format for indicator that only group administrators can starts a group call and sends messages to an 'announcement-only' group. Embeds {{ a \"admins\" link. }}. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_BLOCKING_SEND_OR_CALL_FORMAT" = "Chỉ có %1$@ mới có thể gửi tin nhắn";
/* Label indicating the user can contact a group administrators of an 'announcement-only' group. */
"GROUPS_ANNOUNCEMENT_ONLY_CONTACT_ADMIN" = "Nhắn tin cho quản trị viên";
/* Label for button that lets the user block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_BUTTON" = "Chặn Yêu Cầu";
/* Label for button that will block a request to join a group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_BLOCK_BUTTON" = "Chặn Yêu Cầu";
/* Message for sheet offering to let the user block a request to join the group. Embeds {{ the requester's name }}. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_MESSAGE" = "%1$@ sẽ không thể tham gia hoặc yêu cầu tham gia nhóm này qua đường dẫn nhóm. Quản trị viên vẫn có thể thêm người này.";
/* Title for sheet asking if the user wants to block a request to join the group. */
"GROUPS_BLOCK_REQUEST_SHEET_TITLE" = "Chặn yêu cầu?";
/* Message for the 'can't replace group admin' alert. */
"GROUPS_CANT_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "Chọn một quản trị viên mới cho nhóm trước khi bạn rời nhóm.";
/* Error message indicating that a member can't be added to a group because they are already in the group. */
"GROUPS_ERROR_MEMBER_ALREADY_IN_GROUP" = "Người dùng đã có trong nhóm.";
/* Error indicating that an error occurred while accepting an invite. */
"GROUPS_INVITE_ACCEPT_INVITE_FAILED" = "Không thể chấp nhận thư mời.";
/* Label for 'block group' button in group invite view. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP" = "Chặn Nhóm";
/* Label for 'block group and inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_GROUP_AND_INVITER_FORMAT" = "Chặn Nhóm và %1$@";
/* Label for 'block inviter' button in group invite view. Embeds {{name of user who invited you}}. */
"GROUPS_INVITE_BLOCK_INVITER_FORMAT" = "Chặn %1$@";
/* Label for 'invite friends to group' button. */
"GROUPS_INVITE_FRIENDS_BUTTON" = "Mời bạn bè";
/* Label indicating a legacy group. */
"GROUPS_LEGACY_GROUP_INDICATOR" = "Nhóm Cũ";
/* Message for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_MESSAGE" = "Trước khi bạn rời đi, chọn một quản trị viên mới cho nhóm.";
/* Title for the 'replace group admin' alert. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_ALERT_TITLE" = "Chọn Quản trị viên Mới";
/* Label for the 'replace group admin' button. */
"GROUPS_REPLACE_ADMIN_BUTTON" = "Chọn quản trị viên mới";
/* Title for alert warning the user that they've reached the recommended limit on how many members can be in a group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Đã đạt giới hạn thành viên được giới thiệu";
/* Message asking the user to confirm that they want to add a member to the group. */
"GROUPS_TOO_MANY_MEMBERS_CONFIRM" = "Vẫn thêm thành viên?";
/* Label for button that lets the user view the request to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUEST_BUTTON" = "Xem Yêu cầu";
/* Label for button that lets the user view the requests to join the group. */
"GROUPS_VIEW_REQUESTS_BUTTON" = "Xem các Yêu cầu";
/* Help item allowing the user to file a support request */
"HELP_CONTACT_US" = "Liên lạc chúng tôi";
/* Help item that takes the user to the Signal support website */
"HELP_SUPPORT_CENTER" = "Trung tâm Hỗ trợ";
/* A format for the 'remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "Xóa %1$@?";
/* An explanation of the consequences of removing a user. */
"HIDE_RECIPIENT_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Bạn sẽ không nhìn thấy người này khi tìm kiếm. Bạn sẽ nhận được một yêu cầu gửi tin nhắn nếu người này nhắn tin cho bạn trong tương lai.";
/* Button label for the 'remove' button */
"HIDE_RECIPIENT_BUTTON" = "Xóa";
/* Toast message confirming the recipient was removed. Embeds {{The name of the user who was removed.}}.. */
"HIDE_RECIPIENT_CONFIRMATION_TOAST" = "%1$@ đã được xóa.";
/* An explanation of why a user was not successfully removed and what to do. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Title for an action sheet indicating that the user was not successfully removed. Embeds {{name of user we attempted to hide}}. */
"HIDE_RECIPIENT_ERROR_ACTION_SHEET_TITLE_FORMAT" = "Không thể xóa %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Người này được lưu trong Danh bạ trên thiết bị của bạn. Xóa người này khỏi Danh bạ của bạn để gỡ khỏi danh sách này.";
/* A format for the 'unable to remove user' action sheet title. Embeds {{the removed user's name or phone number}}. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPASS_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_TITLE" = "Không thể xóa %1$@";
/* An explanation of why the user cannot be removed on a linked device. */
"HIDE_RECIPIENT_IMPOSSIBLE_BECAUSE_SYSTEM_CONTACT_ACTION_SHEET_EXPLANATION" = "Người này được lưu trong Danh bạ trên điện thoại của bạn. Xóa liên hệ của người này trong Danh bạ trên điện thoại của bạn và thử lại.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Các cuộc trò chuyện đã lưu trữ";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Đã chặn";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Tìm kiếm";
/* A prefix indicating that a message preview is a draft */
"HOME_VIEW_DRAFT_PREFIX" = "Nháp: ";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Signal contact. Embeds {{The name of 1 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Một số liên hệ của bạn đã có trên Signal, bao gồm %1$@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Signal contacts. Embeds {{The names of 2 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Một số liên hệ của bạn đã có trên Signal, bao gồm %1$@ và %2$@";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Signal contacts. Embeds {{The names of 3 of your Signal contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Một số liên hệ của bạn đã có trên Signal, bao gồm %1$@, %2$@ và %3$@";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Signal contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Bắt đầu cuộc trò chuyện đầu tiên của bạn ở đây.";
/* Table cell subtitle label for a group the user has been added to. {Embeds inviter name} */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_ADDED_TO_GROUP_FORMAT" = "%1$@ đã thêm bạn vào nhóm";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has not accepted. */
"HOME_VIEW_MESSAGE_REQUEST_CONVERSATION" = "Yêu cầu gửi Tin nhắn";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Không tìm thấy kết quả cho '%1$@'";
/* Title for the conversation list's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Lưu trữ";
/* Title for the 'Select Chats' option in the ChatList. */
"HOME_VIEW_TITLE_SELECT_CHATS" = "Chọn Cuộc trò chuyện";
/* Title 'Read All' button in the toolbar of the ChatList if multi-section is active. */
"HOME_VIEW_TOOLBAR_READ_ALL" = "Đọc tất cả";
/* Label for both bank chooser header and the bank form field on the iDEAL payment detail page. */
"IDEAL_DONATION_CHOOSE_YOUR_BANK_LABEL" = "Chọn ngân hàng";
/* Fallback title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_TITLE" = "Xác Nhận Khoản Ủng Hộ";
/* Message confirming recurring donation with bank. This message confirms with the user that they will see a small confirmation charge with their bank before the donation. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_MESSAGE" = "Để thiết lập khoản ủng hộ định kỳ, nhấn tiếp tục để xác nhận trả một khoản €0,01 qua ngân hàng. Khoản này sẽ được tự động hoàn lại và cho phép khoản ủng hộ %1$@/tháng được trừ từ tài khoản của bạn.";
/* Title confirming recurring donation with bank. */
"IDEAL_DONATION_CONFIRM_DONATION_WITH_BANK_TITLE" = "Xác Nhận Khoản Ủng Hộ với %1$@";
/* The image editor hint that you can draw blur */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_HINT" = "Vẽ để làm mờ bất cứ đâu";
/* The image editor setting to blur faces */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_SETTING" = "Làm mờ mặt";
/* A toast indicating that you can blur more faces after detection */
"IMAGE_EDITOR_BLUR_TOAST" = "Vẽ để làm mờ thêm mặt hoặc khu vực";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Bạn không thể chia sẻ nhiều hơn%1$@ mục.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Không thể chọn tập tin đính kèm.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Đang kết nối…";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient answered on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_ANSWERED_ELSEWHERE" = "Đã được trả lời trên thiết bị khác";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient has a call in progress on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_BUSY_ELSEWHERE" = "Đã lỡ cuộc gọi vì có cuộc gọi đang diễn ra trên thiết bị khác";
/* Call screen label when call was canceled on this device because the call recipient declined on another device. */
"IN_CALL_ENDED_BECAUSE_DECLINED_ELSEWHERE" = "Đã từ chối trên thiết bị khác";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Đang kết nối lại…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Đang đổ chuông…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_AUDIO" = "Gọi thoại…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING_VIDEO" = "Cuộc gọi Video…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Đã trả lời. Đang thực hiện bảo mật…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Cuộc gọi đã kết thúc";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, indicating the user doesn't want to be reminded. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_DONT_REMIND_ME_BUTTON" = "Không nhắc tôi";
/* Title for a button in an in-app megaphone about a user's inactive linked device, temporarily dismissing the megaphone. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_GOT IT_BUTTON" = "Đã hiểu";
/* Title for an in-app megaphone about a user's inactive linked device. */
"INACTIVE_LINKED_DEVICE_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Thiết bị đã liên kết không còn hoạt động";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that muted chats remain archived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_MUTED_CHATS_REMINDER" = "Các cuộc trò chuyện đã tắt tiếng vẫn sẽ ở trong mục lưu trữ khi có tin nhắn mới được gửi đến.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode, and that chats are unarchived when they receive a new message. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Các cuộc trò chuyện đã lưu trữ sẽ được chuyển sang Hộp tin nhắn đến khi có một tin nhắn mới được gửi đến.";
/* Message shown in the conversation list when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Chưa có cuộc trò chuyện.\nBắt đầu bằng việc nhắn tin cho một người bạn.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video đến";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại đến";
/* An info message inserted into the chat when you accept a message request, in a 1:1 or group chat. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST" = "Bạn đã chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted 1:1 message request. Embeds {{ the name of your chat partner }}. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_CONTACT" = "Bạn đã chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn từ %1$@. Nếu đó là do nhầm lẫn, bạn có thể chọn một thao tác dưới đây.";
/* Header for an action sheet providing options in response to an accepted group message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_ACTION_SHEET_HEADER_GROUP" = "Bạn đã chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn từ nhóm này. Nếu đó là do nhầm lẫn, bạn có thể chọn một thao tác dưới đây.";
/* Title for a button shown alongside an info message indicating you accepted a message request. */
"INFO_MESSAGE_ACCEPTED_MESSAGE_REQUEST_OPTIONS_BUTTON" = "Tùy chọn";
/* An info message inserted into a group chat when you block the group. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_GROUP" = "Bạn đã chặn nhóm này.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you block another user. */
"INFO_MESSAGE_BLOCKED_OTHER_USER" = "Bạn đã chặn người này.";
/* Indicates that a previously-removed recipient has been added back to the current user's contacts. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REINSTATED" = "Người này đã được thêm vào lại danh sách liên hệ Signal của bạn.";
/* Indicates that the recipient has been removed from the current user's contacts and that messaging them will re-add them. */
"INFO_MESSAGE_CONTACT_REMOVED" = "Bạn đã gỡ người này khỏi danh sách liên hệ Signal, việc gửi tin nhắn cho người này sẽ thêm họ vào lại.";
/* When you start a chat with someone and then later learn their profile name, we insert an in-chat message with this string to record the identifier you originally used to contact them. Embeds {{ the identifier, either a phone number or a username }}. */
"INFO_MESSAGE_LEARNED_PROFILE_KEY" = "Bạn đã bắt đầu cuộc trò chuyện này với %1$@.";
/* Shown when a user activates payments from a chat */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATED" = "Bạn đã bật tính năng Thanh toán.";
/* Shown when a user activates payments from a chat. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_FINISHED" = "%1$@ giờ đã có thể nhận Thanh toán.";
/* Shown when a user receives a payment activation request. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_RECEIVED" = "%1$@ muốn bạn bật tính năng Thanh toán. Chỉ gửi khoản thanh toán đến những người bạn tin tưởng.";
/* Shown when requesting a user activates payments. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_PAYMENTS_ACTIVATION_REQUEST_SENT" = "Bạn đã gửi cho %1$@ một yêu cầu bật tính năng Thanh toán.";
/* Shown when a user reports a conversation as spam. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM" = "Đã báo cáo là spam";
/* Body message of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_MESSAGE" = "Signal đã được thông báo rằng người này có thể đang gửi spam. Signal không thể xem nội dung của bất kỳ cuộc trò chuyện nào.";
/* Title of the alert shown when a user taps on 'learn more' via the spam info message. */
"INFO_MESSAGE_REPORTED_SPAM_LEARN_MORE_TITLE" = "Đã báo cáo spam";
/* Shown in inbox and conversation after syncing as a placeholder indicating why your message history is missing. */
"INFO_MESSAGE_SYNCED_THREAD" = "Vì lý do bảo mật, lịch sử trò chuyện không được chuyển sang các thiết bị được liên kết mới.";
/* An info message inserted into a group chat when you unblock the group. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_GROUP" = "Bạn đã bỏ chặn nhóm này.";
/* An info message inserted into a 1:1 chat when you unblock another user. */
"INFO_MESSAGE_UNBLOCKED_OTHER_USER" = "Bạn đã bỏ chặn người này.";
/* Indicates that another user has changed their phone number. Embeds: {{ the user's name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_CHANGED_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "%1$@ đã đổi số điện thoại của họ.";
/* Shown in inbox and conversation when a user joins Signal, embeds the new user's {{contact name}} */
"INFO_MESSAGE_USER_JOINED_SIGNAL_BODY_FORMAT" = "%1$@ đang sử dụng Signal!";
/* Label at the top of the input text when editing a message */
"INPUT_TOOLBAR_EDIT_MESSAGE_LABEL" = "Chỉnh sửa tin nhắn";
/* accessibility label for the button which shows the regular keyboard instead of sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_KEYBOARD_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Bàn phím";
/* Placeholder text displayed in empty input box in chat screen. */
"INPUT_TOOLBAR_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Tin nhắn";
/* accessibility label for the button which shows the sticker picker */
"INPUT_TOOLBAR_STICKER_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Nhãn dán";
/* accessibility hint for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_HINT" = "Nhấn hai lần và giữ để thu âm. Thả ra để gửi hoặc trượt sang trái để huỷ. Nhấn hai lần và trượt lên để khoá thu âm.";
/* accessibility label for the button which records voice memos */
"INPUT_TOOLBAR_VOICE_MEMO_BUTTON_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Tin nhắn Thoại";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Tập âm thanh không hợp lệ.";
/* The provided proxy host address is not valid */
"INVALID_PROXY_HOST_ERROR" = "Địa chỉ proxy bạn nhập không hợp lệ, vui lòng kiểm tra lại địa chỉ và thử lại.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Bạn có thể cấp quyền truy cập danh bạ trong Cài đặt iOS để mời bạn bè tham gia sử dụng Signal.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Cho phép Truy cập Danh bạ";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Mời Bạn bè sử dụng Signal";
/* Header label above a section for more options for adding contacts */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_HEADER" = "Thêm";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Tìm kiếm";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Mời Bạn bè";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Việc mời nhiều người dùng cùng lúc sẽ tạo nên một cuộc trò chuyện nhóm và các người dùng này sẽ thấy được thông tin của nhau.";
/* Button to join an active group call */
"JOIN_CALL_PILL_BUTTON" = "Tham gia";
/* Two strings, joined by a dot. Embeds {first} and {second}, which are on opposite sides of the dot */
"JOINED_WITH_DOT" = "%1$@ · %2$@";
/* A keyboard command to open the current conversation's all media view. */
"KEY_COMMAND_ALL_MEDIA" = "Đi đến Tất cả tập tin đa phương tiện";
/* A keyboard command to archive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_ARCHIVE" = "Lưu trữ Cuộc trò chuyện";
/* A keyboard command to open the current conversation's attachment picker. */
"KEY_COMMAND_ATTACHMENTS" = "Hiện tập tin đính kèm";
/* A keyboard command to open the current conversation's settings. */
"KEY_COMMAND_CONVERSATION_INFO" = "Đến Thông tin Cuộc trò chuyện";
/* A keyboard command to focus the current conversation's input field. */
"KEY_COMMAND_FOCUS_COMPOSER" = "Trỏ vào trường soạn thảo";
/* A keyboard command to open the current conversations GIF picker. */
"KEY_COMMAND_GIF_SEARCH" = "Đi đến Tìm kiếm ảnh GIF";
/* A keyboard command to present the new group dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_GROUP" = "Nhóm Mới";
/* A keyboard command to present the new message dialog. */
"KEY_COMMAND_NEW_MESSAGE" = "Tin Nhắn Mới";
/* A keyboard command to jump to the next conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_NEXT_CONVERSATION" = "Đến Cuộc trò chuyện Tiếp theo";
/* A keyboard command to jump to the previous conversation in the list. */
"KEY_COMMAND_PREVIOUS_CONVERSATION" = "Đến Cuộc trò chuyện Trước";
/* A keyboard command to begin a search on the conversation list. */
"KEY_COMMAND_SEARCH" = "Tìm kiếm";
/* A keyboard command to present the application settings dialog. */
"KEY_COMMAND_SETTINGS" = "Cài đặt";
/* A keyboard command to open the current conversation's sticker picker. */
"KEY_COMMAND_STICKERS" = "Hiện nhãn dán";
/* A keyboard command to unarchive the current conversation. */
"KEY_COMMAND_UNARCHIVE" = "Bỏ lưu trữ Cuộc trò chuyện";
/* Label for the 'learn more' button. */
"LEARN_MORE" = "Tìm hiểu thêm";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Rời";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Rời Nhóm";
/* Error indicating that a group could not be left. */
"LEAVE_GROUP_FAILED" = "Đã xảy ra lỗi khi bạn rời nhóm.";
/* Text in a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_BODY" = "\"Nhóm Cũ\" là các nhóm không hỗ trợ các tính năng như @nhắc tên và quản trị viên. Phần lớn Nhóm Cũ được nâng cấp tự động hoặc thủ công lên \"Nhóm Mới\". Do đã không hoạt động trong một khoảng thời gian dài, nhóm này không thể được nâng cấp nữa.\n\nĐể tiếp tục cuộc trò chuyện này, bạn phải tạo một nhóm mới.";
/* Title for a sheet explaining details about 'Legacy Groups'. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_LEARN_MORE_TITLE" = "Nhóm Cũ";
/* Message explaining that this group can no longer be used because it is unsupported. Embeds a {{ learn more link }}. */
"LEGACY_GROUP_UNSUPPORTED_MESSAGE" = "Đây là Nhóm Cũ, và đã không còn được hỗ trợ. Để tiếp tục cuộc hội thoại này, hãy tạo một nhóm mới. %1$@";
/* Text in a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_BODY" = "Nhóm Mới có các tính năng như @nhắc và admin nhóm, và sẽ hỗ trợ nhiều tính năng trong tương lai.\n\nTất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện đã được giữ lại trước khi nâng cấp.";
/* Title for a sheet explaining details about 'New Groups'. */
"LEGACY_GROUP_WHAT_ARE_NEW_GROUPS_TITLE" = "Nhóm Mới là gì?";
/* subtitle for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_SUBTITLE" = "Không chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện đến thiết bị đã liên kết của bạn";
/* title for declining to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_DONT_TRANSFER_TITLE" = "Không chuyển";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Hoàn tất liên kết";
/* subtitle for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_SUBTITLE" = "Chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện gần đây đến thiết bị đã liên kết của bạn";
/* title for choosing to send message history when linking a new device */
"LINK_DEVICE_CONFIRMATION_ALERT_TRANSFER_TITLE" = "Chuyển lịch sử tin nhắn";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Mã QR này không hợp lệ. Hãy đảm bảo bạn đang quét đúng mã QR trên thiết bị bạn đang muốn liên kết.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Không thể Liên kết Thiết bị";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Thiết bị này sẽ có thể thấy được nhóm và liên hệ của bạn, truy cập các cuộc trò chuyện của bạn, và gửi tin nhắn dưới tên bạn.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Liên kết thiết bị này?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Thử lại";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_BODY" = "Sử dụng thiết bị này để quét mã QR được hiển thị trên thiết bị bạn muốn liên kết";
/* Title for QR Scanning screen instructions sheet */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS_SHEET_TITLE" = "Quét Mã QR";
/* Body text for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_BODY" = "Nhấn tiếp tục và nhập mã khóa điện thoại của bạn để xác nhận. Không nhập mã PIN Signal của bạn.";
/* Title for a sheet when a user tries to link a device informing them that they will need to authenticate their device */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_INFO_SHEET_TITLE" = "Xác nhận trước khi liên kết";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock device linking. */
"LINK_NEW_DEVICE_AUTHENTICATION_REASON" = "Xác thực để liên kết thiết bị";
/* Body text for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_BODY" = "Hoàn tất liên kết với Signal trên thiết bị khác của bạn.";
/* Title for a sheet when a user has started linking a device informing them to finish the process on that other device */
"LINK_NEW_DEVICE_FINISH_ON_OTHER_DEVICE_SHEET_TITLE" = "Hoàn tất liên kết trên thiết bị khác của bạn";
/* Message for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_MESSAGE" = "Thiết bị của bạn đã được liên kết thành công, nhưng không thể chuyển tin nhắn.";
/* Title for a sheet indicating that a newly linked device failed to sync messages. */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_FAILED_TITLE" = "Đồng bộ tin nhắn không thành công";
/* On a progress modal indicating the percent complete the sync process is. Embeds {{ formatted percentage }} */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_PERCENT" = "%1$@ đã hoàn tất";
/* Title for a progress modal indicating the sync progress */
"LINK_NEW_DEVICE_SYNC_PROGRESS_TITLE" = "Đang đồng bộ tin nhắn…";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Liên kết một thiết bị mới";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Xem trước Đường dẫn";
/* Shown in an alert when trying to edit a contact. */
"LINKED_DEVICE_CONTACTS_NOT_ALLOWED" = "Việc quản lý danh bạ của điện thoại không còn khả dụng trên iPad. Để thêm liên hệ Signal vào danh bạ của điện thoại, hãy mở Signal trên điện thoại của bạn.";
/* Shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_BANNER" = "Việc quản lý danh bạ của điện thoại không còn khả dụng trên iPad. Thiết bị này sẽ tiếp tục đồng bộ các thay đổi với danh bạ từ Signal trên điện thoại của bạn.";
/* A button shown in a banner when you tap the 'New Chat' icon at the top of the list of chats. Tapping it opens a website with more details. */
"LINKED_DEVICE_MANAGE_CONTACTS_LEARN_MORE" = "Tìm hiểu thêm";
/* Body for system notification when a new device is linked. Embeds {{ time the device was linked }} */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_BODY" = "A new device was linked to your account at %1$@. Tap to view.";
/* Title for system notification when a new device is linked. */
"LINKED_DEVICE_NOTIFICATION_TITLE" = "You Linked a New Device";
/* Bullet point about downloads on the linked devices education sheet. Embeds {{ %1$@ iPad download link, %2$@ desktop download link }} */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_DOWNLOADS" = "Trên thiết bị khác của bạn, truy cập %1$@ để cài đặt ứng dụng iPad hoặc %2$@ để cài ứng dụng cho máy tính.";
/* Bullet point about message sync on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_MESSAGES" = "Tin nhắn Signal được đồng bộ với Signal trên điện thoại của bạn sau khi được liên kết.";
/* Bullet point about privacy on the linked devices education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_POINT_PRIVACY" = "Tất cả nội dung tin nhắn được bảo mật trên các thiết bị đã liên kết";
/* Title for the linked device education sheet */
"LINKED_DEVICES_EDUCATION_TITLE" = "Signal trên máy tính hoặc iPad";
/* Text that appears where the linked device list would be indicating that there are no linked devices. */
"LINKED_DEVICES_EMPTY_STATE" = "Không có thiết bị liên kết";
/* Description for header of the linked devices list */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION" = "Sử dụng Signal trên máy tính hoặc iPad. Tin nhắn của bạn sẽ đồng bộ với các thiết bị đã liên kết.";
/* Description for header of the linked devices list when Link and Sync is disabled */
"LINKED_DEVICES_HEADER_DESCRIPTION_LINK_AND_SYNC_DISABLED" = "Sử dụng Signal trên máy tính hoặc iPad.";
/* Footer text below the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_FOOTER" = "Thông tin tin nhắn và cuộc trò chuyện được bảo vệ bằng hình thức mã hóa đầu cuối trên tất cả thiết bị";
/* Title above the list of currently-linked devices */
"LINKED_DEVICES_LIST_TITLE" = "Các thiết bị Được liên kết";
/* Button title for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_BUTTON" = "Đổi tên";
/* Message on a sheet indicating the device rename attempt received an error. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_FAILURE_MESSAGE" = "Không thể đổi tên thiết bị. Thử lại sau.";
/* Message on a toast indicating the device was renamed. */
"LINKED_DEVICES_RENAME_SUCCESS_MESSAGE" = "Đã cập nhật tên thiết bị";
/* Title for the screen for renaming a linked device */
"LINKED_DEVICES_RENAME_TITLE" = "Sửa tên thiết bị";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Các thiết bị đã liên kết";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Không thể Liên kết Thiết bị";
/* Progress label when the message loading has nearly completed during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_FINALIZING" = "Đang hoàn tất việc chuyển tin nhắn…";
/* Footer text when loading messages during linking process. */
"LINKING_SYNCING_FOOTER" = "Thông tin tin nhắn và cuộc trò chuyện được bảo vệ bằng hình thức mã hóa đầu cuối, bao gồm cả quá trình đồng bộ.";
/* Title shown when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_MESSAGES_TITLE" = "Đang đồng bộ tin nhắn";
/* Progress label when the message loading has not yet started during the device linking process */
"LINKING_SYNCING_PREPARING_TO_DOWNLOAD" = "Đang chuẩn bị tải xuống…";
/* Label below the progress bar when loading messages during linking process */
"LINKING_SYNCING_TIMING_INFO" = "Quá trình này có thể mất vài phút tùy vào dung lượng của lịch sử tin nhắn của bạn";
/* Shown to users while the app is loading, asking them not to close the app. */
"LOADING_VIEW_CONTROLLER_DONT_CLOSE_APP" = "Không đóng Signal.";
/* Body for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "Để chuyển tài khoản Signal của bạn, bạn cần bật truy cập mạng cục bộ trên cả hai thiết bị.";
/* A button asking the user if they need further help getting their transfer working. */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_NEED_HELP" = "Cần Hỗ trợ?";
/* First step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Trên mỗi thiết bị, mở Cài đặt";
/* Third step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "Bật \"Mạng Cục bộ\"";
/* Second step for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Tìm đến Signal";
/* Title for local network permission action sheet */
"LOCAL_NETWORK_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Bật Truy cập Mạng Cục bộ";
/* A string indicating that the user can search for a location */
"LOCATION_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER" = "Tìm theo tên hoặc địa chỉ";
/* The title for the location picker view */
"LOCATION_PICKER_TITLE" = "Chọn Vị trí";
/* Title for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION" = "Ghi chép";
/* Footer for the 'logging' help section. */
"LOGGING_SECTION_FOOTER" = "Ghi chú lỗi có thể giúp Signal sửa chữa vấn đề và sự cố.";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Tin nhắn";
/* Title for error sheet shown when the max video length is recorded with the in-app camera */
"MAX_VIDEO_RECORDING_LENGTH_ALERT" = "Đã đạt giới hạn độ dài của video";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Tất cả Tập tin đa phương tiện";
/* Title for the button that discards all edits in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_CLEAR_ALL" = "Xóa hết";
/* Media Editor: Title for the button in 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_BUTTON" = "Bỏ thay đổi";
/* Media Editor: Message for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Bạn sẽ mất tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện trên ảnh này";
/* Media Editor: Title for the 'Discard Changes' confirmation prompt. */
"MEDIA_EDITOR_DISCARD_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Bỏ thay đổi?";
/* Title for the button that resets photo to its initial state. */
"MEDIA_EDITOR_RESET" = "Đặt lại";
/* Tooltip to display above a clock sticker in the media editor saying to tap for more clock styles */
"MEDIA_EDITOR_TAP_FOR_MORE" = "Nhấn để xem thêm";
/* Placeholder for message text input field in media editor. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_ADD_MESSAGE" = "Thêm Tin Nhắn";
/* Shown in place of message input text in media editor when 'View Once' is on. */
"MEDIA_EDITOR_TEXT_FIELD_VIEW_ONCE_MEDIA" = "Đa phương tiện Xem Một Lần";
/* VoiceOver description for a generic audio file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_AUDIO_FILE" = "tập tin âm thanh";
/* VoiceOver description for a generic non-audiovisual file in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_OTHER_FILE" = "file";
/* VoiceOver description for a voice messages in All Media */
"MEDIA_GALLERY_A11Y_VOICE_MESSAGE" = "Tin nhắn thoại";
/* Button to reset media filter. Displayed when filter results in no media visible. */
"MEDIA_GALLERY_CLEAR_FILTER_BUTTON" = "Bỏ lọc";
/* Explanatory text displayed when deleting N items in All Media screen. */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MEDIA_BODY" = "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tệp đã chọn. Các tin nhắn có liên kết với những mục này cũng sẽ bị xóa.";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+ %1$@";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_SUBTITLE" = "Tin nhắn Thoại và Tệp Âm thanh bạn gửi và nhận sẽ hiển thị ở đây";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no audio files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_AUDIO_TITLE" = "Không có tệp Âm thanh";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_SUBTITLE" = "Files that you send and receive will appear here";
/* Displayed in All Media (Audio) screen when there's no non-audiovisual files - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILES_TITLE" = "No Files";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_FILTER_RESULTS" = "Không có đa phương tiện";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - second line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_SUBTITLE" = "Ảnh, Video và hình GIF bạn gửi và nhận sẽ hiển thị ở đây";
/* Displayed in All Media screen when there's no media - first line. */
"MEDIA_GALLERY_NO_MEDIA_TITLE" = "Không có đa phương tiện";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Tháng này";
/* Text explaining that the user will forward all media from a message. */
"MEDIA_PAGE_FORWARD_MEDIA_CONFIRM_MESSAGE" = "Tất cả tệp đa phương tiện sẽ được chuyển tiếp.";
/* Context menu item in media viewer. Refers to deleting currently displayed photo/video. */
"MEDIA_VIEWER_DELETE_MEDIA_ACTION" = "Xóa";
/* button title to snooze a megaphone */
"MEGAPHONE_REMIND_LATER" = "Nhắc tôi sau";
/* toast indicating that we will remind the user later */
"MEGAPHONE_WILL_REMIND_LATER" = "Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Sao chép Nội dung Tin nhắn";
/* The title for the action that deletes a message for all users in the conversation. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE" = "Xóa đối với Mọi người";
/* A one-time confirmation that you want to delete for everyone */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_EVERYONE_CONFIRMATION" = "Tin nhắn này sẽ được xóa cho tất cả mọi người trong cuộc trò chuyện nếu như họ sử dụng phiên bản mới của Signal. Họ sẽ có thể thấy được rằng bạn đã xóa tin nhắn.";
/* The title for the action sheet asking who the user wants to delete the message for. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_TITLE" = "Bạn muốn xóa tin nhắn này cho ai?";
/* The title for the action that deletes a message for the local user only. */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_FOR_YOU" = "Xóa cho Tôi";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Xóa Tin nhắn này";
/* accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_SELECTED_MESSAGES" = "Xóa các Tin nhắn Đã chọn";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Thông tin khác";
/* Action sheet edit message accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_EDIT_MESSAGE" = "Chỉnh sửa Tin nhắn";
/* Label for button to compose a new email. */
"MESSAGE_ACTION_EMAIL_NEW_MAIL_MESSAGE" = "Tin nhắn Email Mới";
/* Error show when user tries to send email without email being configured. */
"MESSAGE_ACTION_ERROR_EMAIL_NOT_CONFIGURED" = "Email chưa được cài đặt.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_MESSAGE" = "Chuyển tiếp tin nhắn này";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_FORWARD_SELECTED_MESSAGES" = "Chuyển tiếp các tin nhắn đã chọn";
/* A label for a button that will open an address in Apple Maps. \"Maps\" is a proper noun referring to the Apple Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_APPLE_MAPS" = "Mở trong Bản đồ";
/* A label for a button that will open an address in Google Maps. \"Google Maps\" is a proper noun referring to the Google Maps app, and should be translated as such. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_ADDRESS_GOOGLE_MAPS" = "Mở trong Google Maps";
/* Label for button to open a group invite. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_GROUP_INVITE" = "Mở Lời mời Nhóm";
/* Label for button to open a link. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_LINK" = "Mở đường dẫn";
/* Label for button to open a signal proxy. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_PROXY" = "Mở Proxy của Signal";
/* Label for button to open a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_LINK_OPEN_STICKER_PACK" = "Xem Bộ Nhãn dán";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_PAYMENT_DETAILS" = "Chi tiết Thanh toán";
/* Label for button to call a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_CALL" = "Gọi";
/* Label for button to make a FaceTime audio call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_AUDIO" = "FaceTime Âm Thanh";
/* Label for button to make a FaceTime video call to a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_FACETIME_VIDEO" = "FaceTime Video";
/* Label for button to send a text message a phone number. */
"MESSAGE_ACTION_PHONE_NUMBER_SMS" = "Gửi Tin nhắn Văn bản";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Trả lời Tin nhắn này";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SELECT_MESSAGE" = "Chọn Nhiều";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SHARE_MEDIA" = "Chia sẻ tệp đa phương tiện";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_SPEAK_MESSAGE" = "Đọc Tin nhắn";
/* Action sheet accessibility label */
"MESSAGE_ACTION_STOP_SPEAKING_MESSAGE" = "Dừng Đọc Tin nhắn";
/* Title for message actions for a group invite link. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_GROUP_INVITE" = "Lời mời Nhóm";
/* Title for message actions for a sticker pack. */
"MESSAGE_ACTION_TITLE_STICKER_PACK" = "Gói Nhãn dán";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Tin nhắn";
/* Title for the compose view. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Tin Nhắn Mới";
/* Toast indicating that the user has copied the sent timestamp. */
"MESSAGE_DETAIL_VIEW_DID_COPY_SENT_TIMESTAMP" = "Đã sao chép thời gian gửi";
/* Title for the 'edit history' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_EDIT_HISTORY_TITLE" = "Xem lịch sử chỉnh sửa";
/* Title for the 'sent from' section on the 'message details' view. */
"MESSAGE_DETAILS_VIEW_SENT_FROM_TITLE" = "Gửi tới";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Kích trước Tập tin";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Loại MIME";
/* Label for the 'disappears' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_DISAPPEARS_IN" = "Tự hủy";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Đã chuyển tới";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Không thành công";
/* Status label for messages which are paused. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_PAUSED" = "Gửi tin nhắn đang hoãn";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Đã đọc bởi";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Đang gửi cho";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Gửi từ";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Đã bỏ qua";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Đang tải lên";
/* Status label for messages which are viewed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "Được xem bởi";
/* On the 'message metadata' view, if a message never disappears, this text is shown as a fallback. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NEVER_DISAPPEARS" = "Không bao giờ";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Đã nhận";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Đã gửi";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Tên tập tin";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Chi tiết Tin nhắn";
/* Context menu message preview accessibility label */
"MESSAGE_PREVIEW" = "Xem trước nội dung tin nhắn";
/* Sheet option for blocking a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_BLOCK" = "Chặn";
/* Sheet option for deleting a chat. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_DELETE" = "Xóa cuộc trò chuyện";
/* Sheet option for reporting a chat as spam. In this case, the sheet appears when the user taps a button attached to a 'message request accepted' info message in-chat. */
"MESSAGE_REQUEST_ACCEPTED_INFO_MESSAGE_SHEET_OPTION_SPAM" = "Báo cáo spam";
/* Action sheet action to confirm blocking a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_ACTION" = "Chặn";
/* Action sheet action to confirm blocking and deleting a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_DELETE_ACTION" = "Chặn và Xóa";
/* Action sheet action to confirm blocking and reporting spam for a thread via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_AND_REPORT_SPAM_ACTION" = "Báo cáo Spam và Chặn";
/* Action sheet message to confirm blocking a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_MESSAGE" = "Người dùng bị chặn sẽ không thể gửi tin nhắn hay gọi cho bạn.";
/* Action sheet title to confirm blocking a contact via a message request. Embeds {{contact name or phone number}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_CONVERSATION_TITLE_FORMAT" = "Chặn %1$@?";
/* Action sheet message to confirm blocking a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_MESSAGE" = "Bạn sẽ rời nhóm và không còn nhận tin nhắn hay cập nhật từ nhóm này nữa.";
/* Action sheet title to confirm blocking a group via a message request. Embeds {{group name}} */
"MESSAGE_REQUEST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Chặn và Rời %1$@?";
/* Action sheet action to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_ACTION" = "Xóa";
/* Action sheet message to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_MESSAGE" = "Cuộc trò chuyện này sẽ được xóa khỏi tất cả thiết bị của bạn.";
/* Action sheet title to confirm deleting a conversation via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_DELETE_CONVERSATION_TITLE" = "Xóa Cuộc trò chuyện?";
/* Action sheet action to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_ACTION" = "Xóa và Rời";
/* Action sheet message to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_MESSAGE" = "Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn.";
/* Action sheet title to confirm deleting a group via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_LEAVE_AND_DELETE_GROUP_TITLE" = "Xóa và rời nhóm?";
/* Banner label notifying user that a new message is from a user with the same name as an existing contact */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISION_BANNER_LABEL" = "Người này có cùng tên với một liên hệ khác";
/* A header string informing the user about name collisions in a message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_HEADER" = "Nếu bạn không chắc yêu cầu này từ ai, xem qua các liên hệ dưới đây và chọn hành động.";
/* A title string for a view that allows a user to review name collisions for an incoming message request */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_TITLE" = "Xét duyệt Yêu cầu";
/* A button that updates a known contact's information to resolve a name collision */
"MESSAGE_REQUEST_NAME_COLLISON_UPDATE_CONTACT_ACTION" = "Cập nhật liên hệ";
/* Action sheet message to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_MESSAGE" = "Signal sẽ nhận được thông báo rằng người này có thể đang gửi spam. Signal không thể xem nội dung của bất kỳ cuộc trò chuyện nào.";
/* Action sheet title to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_CONVERSATION_TITLE" = "Báo cáo spam?";
/* Action sheet action to confirm reporting a conversation as spam via a message request. */
"MESSAGE_REQUEST_REPORT_SPAM_ACTION" = "Báo cáo spam";
/* String indicating that spam has been reported. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED" = "Đã báo cáo là spam.";
/* String indicating that spam has been reported and the chat has been blocked. */
"MESSAGE_REQUEST_SPAM_REPORTED_AND_BLOCKED" = "Đã báo cáo spam và chặn.";
/* A button used to accept a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_ACCEPT_BUTTON" = "Chấp nhận";
/* A button used to block a user on an incoming message request. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Chặn";
/* A prompt notifying that the user must unblock this conversation to continue. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Cho phép %1$@ nhắn tin cho bạn và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ? Bạn sẽ không nhận được tin nhắn nào cho tới khi bạn ngưng chặn họ.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT" = "Bỏ chặn nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với thành viên nhóm? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ.";
/* A prompt notifying that the user must unblock this group to continue. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_BLOCKED_GROUP_PROMPT_V2" = "Bỏ chặn nhóm này? Họ sẽ không biết bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn bỏ chặn họ.";
/* A button used to continue a conversation and share your profile. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_CONTINUE_BUTTON" = "Tiếp tục";
/* incoming message request button text which deletes a conversation */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_DELETE_BUTTON" = "Xóa";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this conversation. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Tiếp tục cuộc trò chuyện này với %1$@ và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ?";
/* A prompt notifying that the user must share their profile with this group. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_EXISTING_GROUP_PROMPT" = "Tiếp tục cuộc trò chuyện của bạn với nhóm này và chia sẻ tên và ảnh của bạn với các thành viên nhóm?";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Để %1$@ nhắn tin cho bạn và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ? Họ sẽ không biết bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn đồng ý.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT" = "Tham gia nhóm này và chia sẻ tên và ảnh của bạn với các thành viên nhóm? Họ sẽ không biết bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn đồng ý.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a group invite. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_NEW_GROUP_PROMPT_V2" = "Tham gia vào nhóm này? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn đồng ý.";
/* A prompt asking if the user wants to accept a conversation invite from a person whom they previously removed. Embeds {{contact name}}. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REMOVED_CONTACT_PROMPT_FORMAT" = "Cho phép %1$@ nhắn tin cho bạn và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ? Bạn đã xóa người này trước đây.";
/* incoming message request button text which reports a conversation as spam */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_REPORT_BUTTON" = "Báo cáo…";
/* A button used to unlock a blocked conversation. */
"MESSAGE_REQUEST_VIEW_UNBLOCK_BUTTON" = "Bỏ chặn";
/* Label for button to cancel your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_BUTTON" = "Hủy yêu cầu";
/* Title for the confirmation alert when cancelling your request to join the group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CANCEL_REQUEST_CONFIRM_TITLE" = "Huỷ yêu cầu tham gia nhóm này của bạn?";
/* Indicator that you have requested to join this group. */
"MESSAGE_REQUESTS_CONVERSATION_REQUEST_INDICATOR" = "Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được gửi tới admin nhóm. Bạn sẽ được thông báo khi họ chọn hành động.";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Đã nhận";
/* message status while message is downloading. */
"MESSAGE_STATUS_DOWNLOADING" = "Đang tải xuống";
/* status meesage for edited messages */
"MESSAGE_STATUS_EDITED" = "Đã chỉnh sửa";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Không gửi được.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Không thành công";
/* Label indicating that a message was only sent to some recipients. */
"MESSAGE_STATUS_PARTIALLY_SENT" = "Đã gửi một phần, nhấn để xem chi tiết";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING" = "Tạm dừng nhắn tin";
/* Label indicating that a message send was paused. */
"MESSAGE_STATUS_PENDING_SHORT" = "Tạm hoãn";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Đọc";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Đã bỏ qua";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Gửi thất bại";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Đang gửi…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Đã gửi";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Đang tải lên…";
/* status message for viewed messages */
"MESSAGE_STATUS_VIEWED" = "Đã xem";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ không còn được xác minh. Chạm để xem các lựa chọn.";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%1$@ không còn được xác minh. Chạm để xem các lựa chọn.";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Nhiều thành viên của nhóm này không còn được xác minh. Chạm để xem các lựa chọn.";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Các tin nhắn Mới";
/* info message text in conversation view for when a call was dropped because the contact is blocked in iOS settings */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_CONTACT" = "Cuộc gọi nhỡ từ liên hệ đã bị chặn trong mục cài đặt của điện thoại";
/* Action to block contact in Signal for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_BLOCK_ACTION" = "Đồng thời Chặn Liên hệ trong Signal";
/* Message for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_MESSAGE" = "Bạn để lỡ cuộc gọi của người đó vì họ đã bị chặn trong mục cài đặt của điện thoại. Đến mục Cài đặt > Điện thoại và nhấn Liên hệ Đã chặn để điều chỉnh.";
/* Title for sheet shown when the user taps a missed call from a contact blocked in iOS settings. Embeds {{ Contact's name }} */
"MISSED_CALL_BLOCKED_SYSTEM_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "%1$@ bị Chặn trong Cài đặt Điện thoại";
/* info message text in conversation view (use Apple's name for 'Focus') */
"MISSED_CALL_FOCUS_MODE" = "Cuộc gọi nhỡ khi đang bật chế độ Tập Trung";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video bị nhỡ";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại bị nhỡ";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Bạn có thể cho phép truy cập camera trong Cài đặt iOS để thực hiện cuộc gọi video qua Signal.";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal cần truy cập camera của bạn.";
/* Alert body indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_MESSAGE" = "Bạn có thể cho phép quyền truy cập này trong Cài đặt iOS. ";
/* Alert title indicating the user has denied location permissions */
"MISSING_LOCATION_PERMISSION_TITLE" = "Signal cần quyền truy cập vị trí của bạn cho tính năng này.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Bạn có thể cho phép quyền truy cập này trong Cài đặt iOS. ";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal cần quyền truy cập vào hình ảnh của bạn cho tính năng này.";
/* An error shown as the title of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Bạn không thể liên kết thêm thiết bị.";
/* A recovery suggestion shown as the body of an alert when try to link a new device & the user is already at the limit. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Bạn đã đạt đến giới hạn số thiết bị có thể liên kết với tài khoản của mình. Vui lòng gỡ bỏ một thiết bị và thử lại.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been muted for a call. */
"MUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Tắt micro";
/* Badge indicating that the user is muted. */
"MUTED_BADGE" = "Đã tắt tiếng";
/* Indicates that there are no sent stories to render */
"MY_STORIES_NO_STORIES" = "Các cập nhật cho story của bạn sẽ hiển thị ở đây.";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_EXCEPT_TITLE" = "Tất Cả Trừ…";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ALL_SIGNAL_CONNECTIONS_TITLE" = "Tất cả Liên hệ Signal";
/* Title for the visibility option */
"MY_STORIES_SETTINGS_VISIBILITY_ONLY_SHARE_WITH_TITLE" = "Chỉ Chia Sẻ Với…";
/* Title for the 'My Stories' view */
"MY_STORIES_TITLE" = "Các Story của tôi";
/* Name for the 'My Story' default story that sends to all the user's contacts. */
"MY_STORY_NAME" = "Story của tôi";
/* Subtitle shown on my story in the conversation picker when sending a story for the first time with unset my story privacy settings. */
"MY_STORY_PICKER_UNSET_PRIVACY_SUBTITLE" = "Chọn người có thể xem story của bạn";
/* Title for the my story settings sheet */
"MY_STORY_SETTINGS_SHEET_TITLE" = "Sự Riêng tư của Story của tôi";
/* Title for the my story settings view */
"MY_STORY_SETTINGS_TITLE" = "Story của tôi";
/* Prompt to add to your story */
"MY_STORY_TAP_TO_ADD" = "Nhấn để thêm";
/* Format string describing a recent profile name change that led to a name collision. Embeds {{ %1$@ current name, which may be a profile name or an address book name }}, {{ %2$@ old profile name }}, and {{ %3$@ current profile name }} */
"NAME_COLLISION_RECENT_CHANGE_FORMAT_STRING" = "%1$@ gần đây đã đổi tên hồ sơ từ %2$@ thành %3$@";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Bỏ qua";
/* String representing only the cellular interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_CELLULAR" = "Chỉ Dữ liệu Di động";
/* String representing the 'never' condition of having no supported network interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_NEVER" = "Không bao giờ";
/* String representing only the wifi interface */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI" = "Chỉ Wi-Fi";
/* String representing both wifi and cellular interfaces */
"NETWORK_INTERFACE_SET_WIFI_CELLULAR" = "Wi-Fi và Di động";
/* Accessibility hint describing the action of the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_HINT" = "Chọn một liên hệ hoặc nhóm để bắt đầu cuộc gọi.";
/* Accessibility label for the new call button on the Calls Tab */
"NEW_CALL_LABEL" = "Cuộc gọi mới";
/* Title for a long-press context menu action to message a given recipient or group, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_MESSAGE_ACTION_TITLE" = "Tin nhắn";
/* Title for the contact picker that allows new calls to be started */
"NEW_CALL_TITLE" = "Cuộc gọi mới";
/* Title for a long-press context menu action to start a video call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VIDEO_CALL_ACTION_TITLE" = "Gọi video";
/* Title for a long-press context menu action to start a voice call, triggered from a recipient in the New Call contact picker */
"NEW_CALL_VOICE_CALL_ACTION_TITLE" = "Gọi thoại";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Tìm bằng Số điện thoại";
/* A label for the cell that lets you add a new member by their username */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_USERNAME" = "Tìm theo Tên người dùng";
/* Label for the 'create new group' button. */
"NEW_GROUP_BUTTON" = "Nhóm Mới";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Tạo";
/* Error indicating that a new group could not be created. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED" = "Không thể tạo nhóm mới.";
/* Error indicating that a new group could not be created due to network connectivity problems. */
"NEW_GROUP_CREATION_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "Nhóm mới không thể được lập. Kiểm tra kết nối internet và thử lại.";
/* Message for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "Tên nhóm là bắt buộc.";
/* Title for error alert indicating that a group name is required. */
"NEW_GROUP_CREATION_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "Tên nhóm đang thiếu";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nhóm Mới";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ đến %2$@";
/* The title for the 'name new group' view. */
"NEW_GROUP_NAME_GROUP_VIEW_TITLE" = "Tên Nhóm";
/* a title for the selected section of the 'recipient picker' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Người dùng Khác";
/* The title for the 'select members for new group' view. */
"NEW_GROUP_SELECT_MEMBERS_VIEW_TITLE" = "Chọn Thành viên";
/* notification title. Embeds {{ %1%@ author name, %2%@ group name}} */
"NEW_GROUP_STORY_REPLY_NOTIFICATION_TITLE" = "%1$@ gửi vào %2$@ · Story";
/* Title for the 'new group story' view */
"NEW_GROUP_STORY_VIEW_CONTROLLER_TITLE" = "Chọn Nhóm";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Tìm bằng Số điện thoại";
/* Title for the 'new private story' confirmation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_CONFIRM_TITLE" = "Đặt tên cho Story";
/* Button to create a new private story */
"NEW_PRIVATE_STORY_CREATE_BUTTON" = "Tạo";
/* Message for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_MESSAGE" = "Cần có tên của story.";
/* Title for error alert indicating that a story name is required. */
"NEW_PRIVATE_STORY_MISSING_NAME_ALERT_TITLE" = "Thiếu Tên Của Story";
/* Section footer for the name text field on the 'new private story' creation view */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_FOOTER" = "Chỉ bạn có thể thấy tên của story này.";
/* Placeholder text for a new private story name */
"NEW_PRIVATE_STORY_NAME_PLACEHOLDER" = "Tên Của Story (Bắt buộc)";
/* The title for the 'new private story' view. */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEW_TITLE" = "Chọn Người Xem";
/* Header for the 'viewers' section of the 'new private story' view */
"NEW_PRIVATE_STORY_VIEWERS_HEADER" = "Người xem";
/* table section header button to add a new story */
"NEW_STORY_HEADER_VIEW_ADD_NEW_STORY_BUTTON" = "Mới";
/* Subtitle for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_SUBTITLE" = "Chỉ hiện thị với một số người nhất định";
/* Title for create custom story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_CUSTOM_STORY_TITLE" = "Story Tùy chỉnh Mới";
/* Subtitle for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_SUBTITLE" = "Chia sẻ với một nhóm sẵn có";
/* Title for create group story row on the 'new story sheet' */
"NEW_STORY_SHEET_GROUP_STORY_TITLE" = "Story Nhóm Mới";
/* Title for the new story sheet */
"NEW_STORY_SHEET_TITLE" = "Chọn Loại Story";
/* Title for the table cell in conversation settings for presenting the profile nickname editor. */
"NICKNAME_BUTTON_TITLE" = "Biệt danh";
/* The message for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn biệt danh này và nội dung ghi chú.";
/* The title for a prompt confirming that the user wants to delete the nickname and note. */
"NICKNAME_EDITOR_DELETE_CONFIRMATION_TITLE" = "Xóa biệt danh?";
/* The description below the title on the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_DESCRIPTION" = "Biệt danh và ghi chú được lưu trữ với Signal và được mã hóa đầu cuối. Những nội dung này chỉ hiển thị với bạn.";
/* Placeholder text it the text field for the family name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_FAMILY_NAME_PLACEHOLDER" = "Họ";
/* Placeholder text it the text field for the given name in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_GIVEN_NAME_PLACEHOLDER" = "Tên";
/* Placeholder text it the text box for the note in the profile nickname editor. */
"NICKNAME_EDITOR_NOTE_PLACEHOLDER" = "Ghi chú";
/* The title for the profile nickname editor view. */
"NICKNAME_EDITOR_TITLE" = "Biệt danh";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Tìm Liên hệ bằng Số Điện thoại";
/* Label for a button that lets users search for contacts by username */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_USERNAME" = "Tìm Liên hệ theo Tên người dùng";
/* A string describing that the user has no groups in common with another user */
"NO_GROUPS_IN_COMMON" = "Không có nhóm chung";
/* A string describing that the user has no groups in common other than the group implied by the current UI context */
"NO_OTHER_GROUPS_IN_COMMON" = "Không có nhóm chung nào khác.";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Ghi chú";
/* Body for a notification representing a message request. */
"NOTIFICATION_BODY_INCOMING_MESSAGE_REQUEST" = "Yêu cầu gửi Tin nhắn";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Bạn có thể đã nhận tin nhắn này khi %1$@ đang khởi động nguồn trở lại.";
/* Body for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_BODY" = "Để nhận thông báo cho các tin nhắn mới:";
/* First step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_ONE" = "Nhấn \"Mở Cài đặt\" ở dưới";
/* Third step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_THREE" = "Bật \"Cho phép Thông báo\"";
/* Second step for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_STEP_TWO" = "Nhấn Thông báo";
/* Title for notification permission action sheet */
"NOTIFICATION_PERMISSION_ACTION_SHEET_TITLE" = "Bật lên Thông báo";
/* Snooze action text for contact permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_NOT_NOW_ACTION" = "Để sau";
/* Action text for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Bật";
/* Body for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Không bao giờ bỏ lỡ tin nhắn từ liên hệ và nhóm của bạn.";
/* Title for notification permission reminder megaphone */
"NOTIFICATION_PERMISSION_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Bật thông báo?";
/* Shown as the body of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_MESSAGE" = "Khởi động lại %1$@ nếu bạn không nhận được thông báo của Signal.";
/* Shown as the title of an alert when notifications can't be shown due to an error. */
"NOTIFICATIONS_ERROR_TITLE" = "Không Thể Hiển Thị Thông Báo";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Hành động bao gồm \"Đánh dẫu là đã đọc\", \"Trả lời\" và \"Gọi lại\".";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Không có Tên hoặc Nội dung";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Bật khi Ứng dụng đang Mở";
/* Label for settings UI that allows user to add a new notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS_ADD_CUSTOM_SOUND" = "Thêm âm thanh tuỳ chọn…";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Tên, Nội dung và Hành động";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Chỉ dùng Tên";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Hiện";
/* Label for the 'ok' button. */
"OK" = "OK";
/* Label for the 'create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_CREATE_NEW_PIN" = "Tạo PIN mới";
/* Button asking if the user would like to enter an alphanumeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_ALPHANUMERIC" = "Nhập mã PIN gồm chữ và số";
/* Button asking if the user would like to enter an numeric PIN */
"ONBOARDING_2FA_ENTER_NUMERIC" = "Nhập mã PIN số";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Cần Hỗ trợ?";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view. */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN" = "Mã PIN không chính xác";
/* Label indicating that the 2fa pin is invalid in the 'onboarding 2fa' view, and you only have one more attempt */
"ONBOARDING_2FA_INVALID_PIN_LAST_ATTEMPT" = "Mã PIN không chính xác. Còn 1 lần thử.";
/* Label for the 'skip and create new pin' button when reglock is disabled during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_AND_CREATE_NEW_PIN" = "Bỏ qua và Tạo PIN mới";
/* Explanation for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_MESSAGE" = "Nếu bạn không nhớ mã PIN, bạn có thể tạo PIN mới. Bạn có thể đăng kí và dùng tài khoản của bạn nhưng sẽ mất một vài dữ liệu như thông tin hồ sơ.";
/* Title for the skip pin entry action sheet during onboarding. */
"ONBOARDING_2FA_SKIP_PIN_ENTRY_TITLE" = "Bỏ qua Nhập mã PIN? ";
/* button indicating that the user will register their ipad */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_PROVISIONING" = "Đăng kí iPad";
/* button indicating that the user will link their phone */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_BUTTON_REGISTERING" = "Liên kết iPhone";
/* explanation to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_PROVISIONING" = "Nhấn \"Đăng kí iPad\" sẽ cho phép bạn tạo một tài khoản Signal mới hoặc chuyển một tài khoản có sẵn sang iPad này. Thao tác này sẽ vô hiệu hóa Signal trên thiết bị được đăng kí với cùng số điện thoại.";
/* explanation to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_EXPLANATION_REGISTERING" = "Nhấn \"Liên kết iPhone\" sẽ cho phép bạn kết nối điện thoại tới một tài khoản có sẵn. Liên kết điện thoại không được khuyên dùng và sẽ hạn chế một số tính năng như gọi điện.";
/* header text indicating to the user they're switching from linking to registering flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_PROVISIONING" = "Đăng ký iPad này";
/* header text indicating to the user they're switching from registering to linking flow */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_TITLE_REGISTERING" = "Liên kết iPhone này";
/* warning to the user that registering an ipad is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_PROVISIONING" = "Đăng kí iPad này sẽ vô hiệu hóa Signal trên thiết bị được đăng kí với cùng số điện thoại.";
/* warning to the user that linking a phone is not recommended */
"ONBOARDING_MODE_SWITCH_WARNING_REGISTERING" = "Liên kết iPhone không được khuyên dùng và sẽ hạn chế một số tính năng.";
/* Description of the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_DESCRIPTION" = "Tìm người bạn biết. Danh bạ của bạn được mã hóa và Signal không thể truy cập được.";
/* Title introducing the 'Contacts' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_CONTACTS_TITLE" = "Danh bạ";
/* Description of the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_DESCRIPTION" = "Được thông báo khi tin nhắn mới được gửi đến.";
/* Title introducing the 'Notifications' permission in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOTIFICATIONS_TITLE" = "Thông báo";
/* Preamble of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_PREAMBLE" = "Signal muốn được cấp các quyền sau.";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Đồng ý Cho phép";
/* Explanation of the 'onboarding phone number discoverability' view. Embeds {user phone number} */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EXPLANATION_FORMAT" = "Chọn người nào có thể tìm bạn trên Signal bằng số điện thoại của bạn %1$@";
/* Title of the 'onboarding phone number discoverability' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "Ai có thể tìm được bạn với số điện thoại của bạn?";
/* Placeholder string for phone number field during registration */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_PLACEHOLDER" = "Số điện thoại của bạn";
/* Label indicating that registration has been ratelimited. Embeds {{remaining time string}}. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_RATE_LIMIT_WARNING_FORMAT" = "Xin chờ một vài phút trước khi thử lại. (%1$@)";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Số điện thoại không hợp lệ. Xin hãy nhập một số điện thoại hợp lệ để đăng ký.";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_EXPLANATION" = "Bạn đã hết lượt thử mã PIN, nhưng bạn vẫn có thể truy cập tài khoản Signal của bạn bằng cách tạo mã PIN mới. Vì sự riêng tư và bảo mật bạn, tài khoản của bạn sẽ được khôi phục mà không có các thông tin hoặc cài đặt người dùng.";
/* Label for the 'learn more' link when reglock is disabled in the 'onboarding pin attempts exhausted' view. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_LEARN_MORE" = "Tìm hiểu Thêm Về PIN";
/* Title of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when reglock is disabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_TITLE" = "Mã PIN không chính xác";
/* Explanation of the 'onboarding pin attempts exhausted' view when it is unknown if reglock is enabled. */
"ONBOARDING_PIN_ATTEMPTS_EXHAUSTED_WITH_UNKNOWN_REGLOCK_EXPLANATION" = "Bạn đã hết số lần thử mã PIN, nhưng bạn vẫn có thể thử truy cập tài khoản Signal bằng cách xác minh số điện thoại của mình. Để đảm bảo bảo mật và tính riêng tư, tài khoản mới của bạn sẽ được khôi phục nhưng thông tin hồ sơ và cài đặt thì không.";
/* Button for restoring or transferring account in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_RESTORE_OR_TRANSFER_BUTTON_TITLE" = "Khôi phục hoặc chuyển tài khoản";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Điều khoản & Quyền riêng tư";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Luôn có được sự riêng tư.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Sai số điện thoại?";
/* Label for button to perform verification with a phone call. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_BUTTON" = "Gọi Tôi";
/* Format string for button counting down time until phone call verification can be performed. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CALL_ME_COUNTDOWN_FORMAT" = "Gọi tôi trong %1$@";
/* Label for a progress spinner currently validating code */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_VALIDATION_PROGRESS_LABEL" = "Đang xác thực Mã…";
/* First bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_1" = "Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi";
/* Second bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_2" = "Xác nhận bạn nhận được cuộc gọi vào số điện thoại";
/* Third bullet point for the explainer sheet for registering via verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_BULLET_3" = "Kiểm tra rằng bạn đã nhập đúng số điện thoại";
/* Label for a button to get help entering a verification code when registering. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_HELP_LINK" = "Bạn gặp vấn đề khi đăng ký?";
/* Label for button to resend SMS verification code. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BUTTON" = "Gửi lại Mã";
/* Format string for button counting down time until SMS code can be resent. Embeds {{time remaining}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Gửi lại Mã trong %1$@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Nhập mã chúng tôi đã gửi tới %1$@.";
/* Title label for the onboarding verification page */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_LABEL" = "Mã Xác nhận";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Cài đặt";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on unsupported version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. */
"OS_EXPIRED_AND_CAN_UPGRADE_OS" = "Signal không còn hoạt động được trên thiết bị này. Để tiếp tục sử dụng Signal, hãy cập nhật thiết bị của bạn lên một phiên bản iOS mới hơn.";
/* Signal doesn't support old devices. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open information about Signal's minimum supported operating systems. */
"OS_EXPIRED_AND_DEVICE_IS_STUCK" = "Signal không còn hoạt động được trên thiết bị này. Để tiếp tục sử dụng Signal, hãy đổi qua một thiết bị mới hơn.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this action, and tapping it will open device update instructions. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_ACTION_TITLE" = "Cập nhật ngay";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're an old version that will soon lose support. Some users can upgrade their device to a newer version of iOS to continue using Signal. If that's the case, they'll be shown this text. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_CAN_UPGRADE_OS_FORMAT" = "Signal sẽ sớm không còn hỗ trợ phiên bản iOS trên thiết bị của bạn. Để tiếp tục sử dụng Signal, hãy cập nhật thiết bị của bạn lên một phiên bản iOS mới hơn trước ngày %1$@.";
/* Signal doesn't support old versions of iOS and shows a warning if you're on an old version that will soon lose support. This is the text on that warning when users can't upgrade iOS without getting a new device. Embeds {{expiration date}}. */
"OS_SOON_TO_EXPIRE_AND_DEVICE_WILL_BE_STUCK_FORMAT" = "Signal sẽ sớm không còn hỗ trợ phiên bản iOS trên thiết bị của bạn. Để tiếp tục sử dụng Signal, hãy đổi qua một thiết bị mới hơn trước ngày %1$@.";
/* Info Message when another user disabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}}. */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.";
/* Info Message when another user enabled disappearing messages. Embeds {{name of other user}} and {{time amount}} before messages disappear. See the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%1$@ đã đặt thời gian để tin nhắn biến mất là %2$@.";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố gắng để khôi phục dịch vụ sớm nhất có thể.";
/* Label for action link when the user has an outdated payment client */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_ACTION_TITLE" = "Cập nhật ngay";
/* Label warning the user that they should update Signal to continue using payments. */
"OUTDATED_PAYMENT_CLIENT_REMINDER_TEXT" = "Cập nhật Signal để tiếp tục sử dụng các hình thức thanh toán. Số dư tài khoản của bạn có thể không phải là mới nhất.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video không được trả lời";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_MISSED_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại không được trả lời";
/* Button for action sheet shown when device transfer completes; quits the Signal app immediately (does not automatically relaunch, but the user may choose to relaunch). */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_EXIT_ACTION" = "Thoát Signal";
/* Message for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_MESSAGE" = "Signal sẽ thoát ra trên thiết bị này";
/* Title for action sheet shown when device transfer completes */
"OUTGOING_TRANSFER_COMPLETE_TITLE" = "Chuyển hoàn tất!";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VIDEO_CALL" = "Cuộc gọi video đi";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_VOICE_CALL" = "Cuộc gọi thoại đi";
/* Header title for bank payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_BANK_TITLE" = "Chuyển khoản Ngân hàng";
/* Header title for card payment details screen */
"PAYMENT_DETAILS_CARD_TITLE" = "Thẻ tín dụng hoặc ghi nợ";
/* Format for indicator of a payment amount converted to fiat currency with the freshness of the conversion rate. Embeds: {{ %1$@ the payment amount, %2$@ the freshness of the currency conversion rate }}. */
"PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSION_FRESHNESS_FORMAT" = "%1$@ tại %2$@";
/* Indicator for unknown currency. */
"PAYMENTS_CURRENCY_UNKNOWN" = "?";
/* Label for 'defragmentation' payments. */
"PAYMENTS_DEFRAGMENTATION_PAYMENT" = "Phí Dọn dẹp Đồng xu";
/* Status indicator for incoming payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_FAILED" = "Không thành công";
/* Status indicator for incoming payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_INCOMING_VALIDATION_FAILED" = "Không hợp lệ";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_FAILURE_INVALID" = "Không hợp lệ";
/* Status indicator for outgoing payments which failed. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_FAILED" = "Không thành công";
/* Status indicator for outgoing payments which failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Quỹ Không đủ";
/* Status indicator for outgoing payments for which the notification could not be sent. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Hoá đơn Không thể được Gửi cho Người nhận";
/* Status indicator for outgoing payments which failed to verify. */
"PAYMENTS_FAILURE_OUTGOING_VALIDATION_FAILED" = "Không hợp lệ";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, bottom half. */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_BOTTOM" = "Nhấn để biết chi tiết";
/* Payments in-chat message shown if a payment fails to send, top part. Embeds {{ number, amount of MOB coin not sent }} */
"PAYMENTS_IN_CHAT_FAILURE_MESSAGE_TOP" = "Gửi không thành công %1$@ MOB";
/* Status indicator for invalid payments which could not be processed. */
"PAYMENTS_INFO_UNAVAILABLE_MESSAGE" = "KHÔNG KHẢ DỤNG";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"PAYMENTS_LOCK_AUTHENTICATION_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Không thể truy cập xác thực.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Xác thực không thành công.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Quá nhiều lần xác thực không thành công. Vui lòng thử lại sau.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Thanh toán.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Thanh toán.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"PAYMENTS_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Thanh toán.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Thêm một lớp bảo mật và yêu cầu dùng mật mã hoặc Touch ID để gửi khoản thanh toán";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_FACEID" = "Thêm một lớp bảo mật và yêu cầu dùng Face ID để gửi khoản thanh toán.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_OPTICID" = "Thêm một lớp bảo mật và yêu cầu dùng Optic ID để gửi khoản thanh toán.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_PASSCODE" = "Thêm một lớp bảo mật và yêu cầu dùng mật mã để gửi khoản thanh toán.";
/* First time payments suggest payments lock message */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_MESSAGE_TOUCHID" = "Thêm một lớp bảo mật và yêu cầu dùng Touch ID để gửi khoản thanh toán.";
/* First time payments suggest payments lock title */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_ACTION_SHEET_TITLE" = "Bật tính năng Khóa Thanh toán cho các lần gửi sau?";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION" = "Yêu cầu dùng Mật mã hoặc Touch ID để Gửi";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_FACEID" = "Yêu cầu dùng Face ID để Gửi";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_OPTICID" = "Yêu cầu dùng Optic ID để Gửi";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_PASSCODE" = "Yêu cầu dùng Mật mã để Gửi";
/* Affirmative action title to enable payments lock */
"PAYMENTS_LOCK_FIRST_TIME_AFFIRMATIVE_ACTION_TOUCHID" = "Yêu cầu dùng Touch ID để Gửi";
/* Message for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_MESSAGE" = "Xác thực không thành công. Đảm bảo tính năng xác minh sinh trắc học đã được bật và máy đã được đặt mật khẩu.";
/* Title for action sheet shown when unlocking with biometrics like Face ID or TouchID fails because it is disabled at a system level. */
"PAYMENTS_LOCK_LOCAL_BIOMETRY_AUTH_DISABLED_TITLE" = "Lỗi Xác thực Sinh trắc học";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'payments lock'. */
"PAYMENTS_LOCK_REASON_UNLOCK_PAYMENTS_LOCK" = "Xác thực để xác nhận thanh toán.";
/* Label for the 'add memo' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ADD_MEMO" = "Thêm Ghi chú";
/* Format for the 'balance' indicator. Embeds {{ the current payments balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_BALANCE_FORMAT" = "Số dư có sẵn: %1$@";
/* Label for the 'confirm payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_BUTTON" = "Xác nhận Thanh toán";
/* Title for the 'confirm payment' ui in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CONFIRM_PAYMENT_TITLE" = "Thanh toán";
/* Format for currency amounts in the 'send payment' UI. Embeds {{ %1$@ the current payments balance, %2$@ the currency indicator }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_CURRENCY_FORMAT" = "%1$@%2$@";
/* Indicates that a payment failed due to a connectivity failure. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_CONNECTIVITY_FAILURE" = "Không thể liên lạc dịch vụ";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Bạn không có đủ MOB để hoàn tất thanh toán này.";
/* Indicates that a payment failed due to insufficient funds. Embeds {{ current balance }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS_FORMAT" = "Bạn không có đủ MOB để hoàn tất thanh toán này. Số dư hiện tại của bạn là %1$@.";
/* Indicates that a payment failed due to being invalid. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_INVALID_TRANSACTION" = "Giao dịch không hợp lệ";
/* Indicates that a payment failed due to an outdated client. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTDATED_CLIENT" = "Cập nhật Signal để sử dụng thanh toán.";
/* Indicates that an outgoing payment could not be verified in a timely way. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_OUTGOING_VERIFICATION_TAKING_TOO_LONG" = "Thanh toán chưa được xác minh";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock attempt was cancelled. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_CANCELLED" = "Đã hủy xác thực khóa Thanh toán.";
/* Indicates that a payment failed because the payments lock failed to authenticate. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_PAYMENTS_LOCK_AUTH_FAILURE" = "Lỗi xác thực khóa Thanh toán.";
/* Indicates that an unknown error occurred while sending a payment or payment request. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ERROR_UNKNOWN" = "Không thể hoàn tất thanh toán. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Label for the 'payment estimated fee' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_ESTIMATED_FEE" = "Phí Mạng lưới";
/* Format for the 'fiat currency conversion estimate' indicator. Embeds {{ the fiat currency code }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_FIAT_CONVERSION_FORMAT" = "Ước tính %1$@";
/* Label for the 'invalid amount' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_INVALID_AMOUNT" = "Số tiền Không hợp lệ";
/* Format for the 'message character count indicator' for the 'new payment or payment request' view. Embeds {{ %1$@ the number of characters in the message, %2$@ the maximum number of characters in the message }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_COUNT_FORMAT" = "%1$@/%2$@";
/* Placeholder for the new payment or payment request message. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_MESSAGE_PLACEHOLDER" = "Ghi chú";
/* Label for the 'new payment' button. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAY_BUTTON" = "Thanh toán";
/* Label for the 'total payment amount' indicator. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PAYMENT_TOTAL" = "Tổng cộng";
/* Indicator that a new payment is being processed in the 'send payment' UI. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_PROCESSING" = "Đang xử lý";
/* Format for the 'payment recipient amount' indicator. Embeds {{ the name of the recipient of the payment }}. */
"PAYMENTS_NEW_PAYMENT_RECIPIENT_AMOUNT_FORMAT" = "Đến %1$@";
/* Label for the payments notification banner for a single payment notification. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1" = "1 thông báo thanh toán mới";
/* Format for the payments notification banner for a single payment notification with details. Embeds: {{ %1$@ the name of the user who sent you the payment, %2$@ the amount of the payment }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_1_WITH_DETAILS_FORMAT" = "%1$@ đã gửi bạn %2$@";
/* Format for the payments notification banner for multiple payment notifications. Embeds: {{ the number of unread payment notifications }}. */
"PAYMENTS_NOTIFICATION_BANNER_N_FORMAT" = "%1$@ thông báo thanh toán mới";
/* Payment status context with contact name, failed. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PAYMENT_TO" = "Thanh toán cho %1$@";
/* Payment status context while sending */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_PROCESSING" = "Đang xử lý thanh toán…";
/* Payment status context with contact name, incoming. Embeds {{ Name of sending contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_SENT_YOU" = "%1$@ đã gửi đến bạn";
/* Payment status context with contact name, sent. Embeds {{ Name of receiving contact }} */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_IN_CHAT_YOU_SENT" = "Bạn đã gửi đến %1$@";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_COMPLETE" = "Thanh toán Hoàn tất";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_UNVERIFIED" = "Chưa được xác minh";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_INCOMING_VERIFIED" = "Đã xác minh";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_COMPLETE" = "Thanh toán Hoàn tất";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENDING" = "Đang gửi…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_SENT" = "Đã gửi";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "Đang chuẩn bị";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_UNVERIFIED" = "Chưa được xác minh";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_OUTGOING_VERIFIED" = "Đã xác minh";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_LONG_UNKNOWN" = "Lỗi không rõ";
/* Status indicator for incoming payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_COMPLETE" = "Hoàn tất";
/* Status indicator for incoming payments which have not yet been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_UNVERIFIED" = "Chưa được xác minh";
/* Status indicator for incoming payments which have been verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_INCOMING_VERIFIED" = "Đã xác minh";
/* Status indicator for outgoing payments which are complete. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_COMPLETE" = "Hoàn tất";
/* Status indicator for outgoing payments which are being sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENDING" = "Đang gửi…";
/* Status indicator for outgoing payments which have been sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_SENT" = "Đã gửi";
/* Status indicator for outgoing payments which have not yet been submitted. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNSUBMITTED" = "Đang chuẩn bị";
/* Status indicator for outgoing payments which have been submitted but not yet verified. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_UNVERIFIED" = "Chưa được xác minh";
/* Status indicator for outgoing payments which have been verified but not yet sent. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_OUTGOING_VERIFIED" = "Đã xác minh";
/* Status indicator for payments which had an unknown failure. */
"PAYMENTS_PAYMENT_STATUS_SHORT_UNKNOWN" = "Lỗi không rõ";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for payments. Embeds {{ Amount sent (number), Currency (e.g. 'MOB') }} */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_QUOTED_REPLY" = "Thanh toán: %1$@ %2$@";
/* Payments Preview Text shown in quoted replies, for unknown payments. */
"PAYMENTS_PREVIEW_TEXT_UNKNOWN" = "Khoản Thanh toán không xác định";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have sent messages to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_W_MESSAGES" = "Để gửi thanh toán cho người dùng này họ cần đồng ý yêu cầu nhắn tin từ bạn.";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request for a recipient that they have not sent message to. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_MESSAGE_WO_MESSAGES" = "Để gửi thanh toán cho người dùng này họ cần đồng ý một yêu cầu nhắn tin từ bạn. Gửi cho họ một tin nhắn để tạo một yêu cầu nhắn tin.";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because of a pending message request. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_MISSING_PROFILE_KEY_TITLE" = "Không thể gửi thanh toán";
/* The label for the 'send request' button in alerts and action sheets. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_BUTTON" = "Gửi yêu cầu";
/* Message for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_MESSAGE" = "Bạn có muốn gửi yêu cầu bật tính năng Thanh toán?";
/* Title for error alert indicating that a given user cannot receive payments because they have not enabled payments. Embeds {{ the contact's name }} */
"PAYMENTS_RECIPIENT_PAYMENTS_NOT_ENABLED_TITLE" = "%1$@ chưa bật tính năng Thanh toán";
/* Payments Preview Text shown in chat list for payments. */
"PAYMENTS_THREAD_PREVIEW_TEXT" = "💳 Thanh toán";
/* Label for 'transfer out' payments. */
"PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PAYMENT" = "Chuyển khoản Ra";
/* Indicator for unidentified incoming payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_INCOMING" = "Thanh toán đã nhận";
/* Indicator for unidentified outgoing payments. */
"PAYMENTS_UNIDENTIFIED_PAYMENT_OUTGOING" = "Thanh toán đã gửi";
/* Label for unknown payments. */
"PAYMENTS_UNKNOWN_PAYMENT" = "Thanh toán Không hợp lệ";
/* The alert message if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Bạn có muốn bỏ các thay đổi này?";
/* The alert title if user tries to exit a task without saving changes. */
"PENDING_CHANGES_ACTION_SHEET_TITLE" = "Thay đổi Chưa được lưu";
/* Title of 'accept member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_BUTTON" = "Thêm vào Nhóm";
/* Title of 'accept member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_ACCEPT_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "Thêm \"%1$@\" vào nhóm?";
/* Title of 'deny member request to join group' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_BUTTON" = "Từ chối Yêu cầu";
/* Title of 'deny member request to join group' confirmation alert. Embeds {{ the name of the requesting group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_DENY_REQUEST_CONFIRMATION_TITLE_FORMAT" = "Từ chối yêu cầu từ \"%1$@\"? Người này sẽ không thể yêu cầu tham gia lại qua đường dẫn nhóm.";
/* Label indicating that a group has no pending member requests. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBER_REQUESTS" = "Đang không có yêu cầu thành viên nào đang chờ.";
/* Label indicating that a group has no pending members. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_NO_PENDING_MEMBERS" = "Không có thư mời để hiển thị.";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully approved. Embeds {{ the name of the approved user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_APPROVED_FORMAT" = "Đã thêm \"%1$@\".";
/* Label for the 'view requests' button in the pending member requests banner. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_BANNER_VIEW_REQUESTS" = "Xem các Yêu cầu";
/* Message indicating that a request to join the group was successfully denied. Embeds {{ the name of the denied user }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REQUEST_DENIED_FORMAT" = "Đã từ chối \"%1$@\".";
/* Title of 'revoke invite' button. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_INVITE_1_BUTTON" = "Thu hồi Thư mời";
/* Format for title of 'revoke invite' confirmation alert. Embeds {{ the name of the invited group member. }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_REVOKE_LOCAL_INVITE_CONFIRMATION_TITLE_1_FORMAT" = "Thu hồi thư mời cho \"%1$@\"?";
/* Footer for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "Thông tin của các người dùng được mời bởi các thành viên nhóm khác không được hiển thị. Nếu người được mời chấp nhận tham gia, thông tin của họ sẽ được chia sẻ với nhóm vào lúc đó. Họ sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ tham gia. ";
/* Footer for the 'pending member requests' section of the 'member requests and invites' view. Embeds {{ the name of the group }}. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_FOOTER_PENDING_MEMBER_REQUESTS_FORMAT" = "Những người trên danh sách này đang cố gắng tham gia \"%1$@\" bằng đường dẫn nhóm.";
/* Title for the 'invalid invites' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVALID_INVITES" = "Lời mời Không có hiệu lực";
/* Title for the 'invites by other group members' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_INVITES_FROM_OTHER_MEMBERS" = "Được mời bởi Người khác";
/* Title for the 'people you invited' section of the 'member requests and invites' view. */
"PENDING_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_PEOPLE_YOU_INVITED" = "Được mời bởi bạn";
/* Label for view-once messages that have invalid content. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_INVALID_CONTENT" = "Lỗi xử lý tin nhắn đến";
/* inbox cell and notification text for an already viewed view-once media message. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_NOT_VIEWABLE" = "Đa phương tiện xem một lần";
/* Label for outgoing view-once messages. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_OUTGOING_MESSAGE" = "Đa phương tiện";
/* inbox cell and notification text for a view-once photo. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_PHOTO_PREVIEW" = "Ảnh xem một lần";
/* inbox cell and notification text for a view-once video. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIDEO_PREVIEW" = "Video xem một lần";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_PHOTO" = "Xem ảnh";
/* Label for view-once messages indicating that user can tap to view the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEW_VIDEO" = "Xem video";
/* Label for view-once messages indicating that the local user has viewed the message's contents. */
"PER_MESSAGE_EXPIRATION_VIEWED" = "Đã xem";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "Tất cả mọi người";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "Bất kỳ ai có số điện thoại của bạn sẽ thấy bạn trên Signal và có thể bắt đầu trò chuyện với bạn.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "Không ai";
/* A user friendly description of the 'nobody' phone number discoverability mode. */
"PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_DESCRIPTION" = "Sẽ không có ai nhìn thấy số điện thoại của bạn trên Signal, trừ khi bạn nhắn tin với người đó hoặc đã có một cuộc trò chuyện với người đó.";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Ví dụ: %1$@";
/* A user friendly name for the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY" = "Tất cả mọi người";
/* A user friendly description of the 'everybody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_EVERYBODY_DESCRIPTION" = "Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị với những người và nhóm bạn nhắn tin.";
/* A user friendly name for the 'nobody' phone number sharing mode. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY" = "Không ai";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'everybody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_EVERYBODY" = "Số điện thoại của bạn sẽ không hiển thị với bất kỳ ai trừ trường hợp người đó đã lưu số của bạn trong danh bạ trên máy họ.";
/* A user-friendly description of the 'nobody' phone number sharing mode when phone number discovery is set to 'nobody'. */
"PHONE_NUMBER_SHARING_NOBODY_DESCRIPTION_DISCOVERABILITY_NOBODY" = "Số điện thoại của bạn sẽ không hiển thị với bất kỳ ai.";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Nhà";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Số fax Nhà";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Chính";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Di động";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Khác";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Số fax Khác";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Máy nhắn tin";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Công ty";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Số fax Công ty";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Không chụp được ảnh.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Không chụp được ảnh.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Không thể thiết lập camera.";
/* Button label for opening the chat on a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_CTA" = "Đến cuộc trò chuyện";
/* Message for a sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "Bắt đầu cuộc trò chuyện với “%1$@”";
/* Title for sheet presented from photo capture view indicating that a username QR code was found. Embeds {{username}}. */
"PHOTO_CAPTURE_USERNAME_QR_CODE_FOUND_TITLE_FORMAT" = "Đã tìm thấy %1$@";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a video that is too long */
"PHOTO_CAPTURE_VIDEO_SIZE_ERROR" = "Video quá dài.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Album Không có tiêu đề";
/* Pressing this button pins a thread */
"PIN_ACTION" = "Ghim";
/* Error body indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_MESSAGE" = "Không thể tạo mã PIN mới. Mã PIN hiện tại đã được vô hiệu hóa. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Error title indicating that the attempt to change a PIN failed. */
"PIN_CHANGE_ERROR_TITLE" = "Thay đổi mã PIN không thành công";
/* Label indicating the user must use at least 4 characters */
"PIN_CREATION_ALPHANUMERIC_HINT" = "PIN phải có ít nhất 4 ký tự";
/* Title of the 'pin creation' recreation view. */
"PIN_CREATION_CHANGING_TITLE" = "Thay đổi mã PIN của bạn.";
/* Title of the 'pin creation' confirmation view. */
"PIN_CREATION_CONFIRM_TITLE" = "Xác nhận PIN của bạn";
/* The explanation of confirmation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "Nhập mã PIN bạn vừa tạo.";
/* Button asking if the user would like to create an alphanumeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_ALPHANUMERIC" = "Tạo mã PIN gồm chữ và số";
/* Button asking if the user would like to create an numeric PIN */
"PIN_CREATION_CREATE_NUMERIC" = "Tạo mã PIN bao gồm số";
/* Action of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "Tắt PIN";
/* Message of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Nếu bạn vô hiệu hoá mã PIN, bạn sẽ mất tất cả dữ liệu khi bạn đăng ký lại Signal trừ khi bạn chuyển nó từ một thiết bị iOS khác. Bạn không thể bật Khoá Đăng ký khi mã PIN bị vô hiệu hoá.";
/* Title of the 'pin disable' action sheet. */
"PIN_CREATION_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "Cảnh báo";
/* The explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_EXPLANATION" = "Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài lại Signal. Bạn không cần điền PIN mỗi lần mở ứng dụng.";
/* Learn more action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE" = "Tìm Hiểu Thêm về Mã PIN";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the text on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TEXT" = "Mã PIN giúp thông tin trên Signal của bạn được mã hóa để bạn là người duy nhất có thể truy cập. Hồ sơ, các cài đặt và danh bạ sẽ được khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal.";
/* Users can create PINs to restore their account data later. They can learn more about this on a sheet. This is the title on that sheet. */
"PIN_CREATION_LEARN_MORE_TITLE" = "Về Mã PIN của Signal";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the first PIN */
"PIN_CREATION_MISMATCH_ERROR" = "Mã PIN không khớp. Hãy thử lại.";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN failed due to network issues. */
"PIN_CREATION_NO_NETWORK_ERROR_TITLE" = "Không có kết nối mạng";
/* Label indicating the user must use at least 4 digits */
"PIN_CREATION_NUMERIC_HINT" = "Mã PIN phải có ít nhất 4 số";
/* Label indication the user must confirm their PIN. */
"PIN_CREATION_PIN_CONFIRMATION_HINT" = "Nhập lại mã PIN";
/* Indicates the work we are doing while creating the user's pin */
"PIN_CREATION_PIN_PROGRESS" = "Đang tạo mã PIN…";
/* The re-creation explanation in the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_RECREATION_EXPLANATION" = "Bạn có thể thay đổi mã PIN của bạn với điều kiện thiết bị được đăng ký.";
/* Action of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_ACTION" = "Tắt";
/* Message of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Để vô hiệu hoá mã PIN của bạn, bạn trước tiên cần phải tắt Khoá Đăng ký.";
/* Title of the 'pin disable' reglock action sheet. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_CONFIRMATION_TITLE" = "Tắt Khoá Đăng ký?";
/* Error body indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_MESSAGE" = "Tạo mã PIN thành công, nhưng không thể kích hoạt khóa đăng ký. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Error title indicating that the attempt to create a PIN succeeded but enabling reglock failed. */
"PIN_CREATION_REGLOCK_ERROR_TITLE" = "Kích hoạt Khóa Đăng Ký không thành công";
/* Skip action on the pin creation view */
"PIN_CREATION_SKIP" = "Tắt PIN";
/* Title of the 'pin creation' view. */
"PIN_CREATION_TITLE" = "Tạo mã PIN của bạn";
/* Label indicating that the attempted PIN is too weak */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR" = "Chọn mã PIN mạnh hơn";
/* If your attempted PIN is too weak, you'll see an error message. This is the text on the error dialog. */
"PIN_CREATION_WEAK_ERROR_MESSAGE" = "Mã PIN giúp thông tin trên Signal của bạn được mã hóa để bạn là người duy nhất có thể truy cập. Chọn một mã PIN mạnh hơn để bảo vệ tài khoản của bạn.";
/* Error body indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_MESSAGE" = "Mã PIN của bạn không thể được vô hiệu hoá. Chúng tôi sẽ hỏi bạn lại sau.";
/* Error title indicating that the attempt to disable a PIN failed. */
"PIN_DISABLE_ERROR_TITLE" = "Không thể Vô hiệu hoá PIN";
/* If the user is re-registering, they need to enter their PIN to restore all their data. In some cases, they can skip this entry and lose some data. This text is shown on a button that lets them begin to do this. */
"PIN_ENTER_EXISTING_SKIP" = "Bỏ qua mã PIN";
/* Error title indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECREATION_ERROR_TITLE" = "Không thể tạo mã PIN";
/* Error body indicating that the attempt to recreate a PIN failed. */
"PIN_RECRETION_ERROR_MESSAGE" = "Không thể tạo mã PIN. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* The explanation for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_EXPLANATION" = "Để giúp bạn nhớ mã PIN, thỉnh thoảng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập mã này. Số lần chúng tôi yêu cầu sẽ ít dần theo thời gian.";
/* Text asking if the user forgot their pin for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_FORGOT_PIN" = "Quên mã PIN của bạn?";
/* Action text for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_ACTION" = "Xác minh mã PIN";
/* Body for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_BODY" = "Chúng tôi sẽ hỏi bạn xác nhận lại mã PIN định kỳ để bạn có thể nhớ được mã.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 3 days. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_FEW_DAYS_TOAST" = "Chúng tôi sẽ nhắc bạn trong vài ngày tới.";
/* Title for PIN reminder megaphone */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TITLE" = "Xác minh mã PIN Signal của bạn";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again tomorrow. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TOMORROW_TOAST" = " Chúng tôi sẽ nhắc bạn vào ngày mai.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in 2 weeks. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_TWO_WEEK_TOAST" = "Chúng tôi sẽ nhắc bạn lần nữa trong vài tuần.";
/* Toast indicating that we'll ask you for your PIN again in a week. */
"PIN_REMINDER_MEGAPHONE_WEEK_TOAST" = "Chúng tôi sẽ nhắc bạn trong một tuần nữa.";
/* Label indicating that the attempted PIN does not match the user's PIN */
"PIN_REMINDER_MISMATCH_ERROR" = "Mã PIN không đúng, hãy thử lại.";
/* The title for the 'pin reminder' dialog. */
"PIN_REMINDER_TITLE" = "Nhập mã PIN Signal của bạn";
/* Label indicating that the attempted PIN is too short */
"PIN_REMINDER_TOO_SHORT_ERROR" = "Mã PIN phải có ít nhất 4 kí tự.";
/* An explanation that you have already pinned the maximum number of conversations. */
"PINNED_CONVERSATION_LIMIT" = "Bạn chỉ có thể ghim tối đa 4 cuộc trò chuyện.";
/* The title for pinned conversation section on the conversation list */
"PINNED_SECTION_TITLE" = "Đã ghim";
/* Action text for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_ACTION" = "Tạo mã PIN";
/* Body for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_BODY" = "Hãy hoàn thành việc tạo mã PIN của Signal.";
/* Title for PIN megaphone when user doesn't have a PIN */
"PINS_MEGAPHONE_TITLE" = "Tạo mã PIN";
/* Toast indicating that a PIN has been created. */
"PINS_MEGAPHONE_TOAST" = "Mã PIN đã được tạo. Bạn có thể thay đổi nó trong cài đặt.";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Phát Tập tin đa phương tiện";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Đã xác minh";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Chạm vào để Quét";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Xóa Xác minh";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Số này không giống số an toàn của bạn với %1$@. Bạn có đang xác minh đúng liên hệ không?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Số trong bảng sao chép của bạn không giống với số an toàn đúng của bạn cho cuộc trò chuyện này.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal không thể tìm thấy số an toàn nào trong bảng ghi tạm của bạn. Bạn có sao chép đúng số không?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Mỗi cặp người dùng của Signal chia sẻ một số an toàn riêng biệt. Kiểm tra xem %1$@ có đang hiển thị số an toàn riêng \"của bạn\" không.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Bạn đang sử dụng Signal phiên bản cũ. Bạn cần cập nhật trước khi có thể xác minh.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Người trò chuyện với bạn đang sử dụng Signal phiên bản cũ. Họ cần phải cập nhật trước khi bạn có thể xác minh.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Mã đã quét không giống số an toàn. Cả hai có đang sử dụng Signal phiên bản mới nhất không?";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Xác minh mã số an toàn";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Đánh dấu là Đã xác minh";
/* Button to add a new viewer on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_ADD_VIEWER_BUTTON" = "Thêm Người Xem";
/* Button to delete the story on the 'private story settings' view */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_BUTTON" = "Xóa Story Tùy chỉnh";
/* Action sheet title confirming deletion of a private story on the 'private story settings' view. Embeds {{ $1%@ private story name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_DELETE_CONFIRMATION_FORMAT" = "Bạn có chắc muốn xóa \"%1$@\"? Các cập nhật cho story này cũng sẽ được xóa.";
/* Action sheet button to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_BUTTON" = "Xóa";
/* Action sheet description prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_DESCRIPTION" = "Người này sẽ không còn xem được story này.";
/* Action sheet title prompting to remove a viewer from a story on the 'private story settings' view. Embeds {{ viewer name }} */
"PRIVATE_STORY_SETTINGS_REMOVE_VIEWER_TITLE_FORMAT" = "Xóa %1$@?";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Tiến hành";
/* Placeholder text for the bio field of the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_BIO_PLACEHOLDER" = "Viết một vài từ về bản thân mình…";
/* The 'Be kind' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_BE_KIND" = "Mở lòng tốt";
/* The 'Coffee lover' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_COFFEE_LOVER" = "Nghiện cà phê";
/* The 'Encrypted' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_ENCRYPTED" = "Đã được mã hóa";
/* The 'free to chat' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_FREE_TO_CHAT" = "Rảnh để trò chuyện";
/* The 'Speak Freely' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_SPEAK_FREELY" = "Nói chuyện tự do";
/* The 'Taking a break' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_TAKING_A_BREAK" = "Đang nghỉ ngơi";
/* The 'Working on something new' default bio in the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_DEFAULT_BIO_WORKING_ON_SOMETHING_NEW" = "Đang làm một dự án mới";
/* Title for the profile bio view. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE" = "Thông tin";
/* Title for the profile bio view. Embeds {{ the number of characters that can be added to the profile bio without hitting the length limit }}. */
"PROFILE_BIO_VIEW_TITLE_FORMAT" = "Về(%1$@)";
/* The copy rendered in a conversation when someone in your address book changes their profile name. Embeds {contact name}, {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_CONTACT_FORMAT" = "%1$@ đã đổi tên hồ sơ từ %2$@ thành %3$@.";
/* The copy rendered in a conversation when someone not in your address book changes their profile name. Embeds {old profile name}, {new profile name} */
"PROFILE_NAME_CHANGE_SYSTEM_NONCONTACT_FORMAT" = "%1$@ đã đổi tên hồ sơ thành %2$@.";
/* Title for the profile name view. */
"PROFILE_NAME_VIEW_TITLE" = "Tên của Bạn";
/* Placeholder when the user doesn't have an 'about' for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_BIO_PLACEHOLDER" = "Thông tin";
/* Placeholder when the user doesn't have a 'name' defined for profile settings screen. */
"PROFILE_SETTINGS_NAME_PLACEHOLDER" = "Tên";
/* A message explaining that something is wrong with the username, on a sheet allowing the user to resolve the issue. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Có vấn đề với tên người dùng của bạn, tên này không còn gắn liền với tài khoản của bạn. Bạn có thể thử và đặt lại hoặc chọn một tên mới.";
/* Title for an action sheet button allowing users to delete their corrupted username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_DELETE_USERNAME_ACTION_TITLE" = "Xóa tên người dùng";
/* Title for an action sheet button allowing users to fix their username when their current one is corrupted. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_CORRUPTED_RESOLUTION_FIX_ACTION_TITLE" = "Sửa ngay";
/* A message asking the user if they are sure they want to remove their username and explaining what will happen. Embeds {{ the user's current username }}. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Thao tác này sẽ xóa tên người dùng của bạn, đồng thời vô hiệu hóa mã QR và đường dẫn của bạn. \"%1$@\" sẽ có thể được sử dụng bởi thành viên khác. Bạn có chắc không?";
/* The title of an action sheet button that will delete a user's username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_DELETION_USERNAME_ACTION_TITLE" = "Xóa tên người dùng";
/* Title for a menu action allowing users to edit their existing username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_EDIT_USERNAME_ACTION" = "Sửa tên người dùng";
/* Title for a table cell that lets the user manage their username link and QR code. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_LINK_CELL_TITLE" = "Mã QR hoặc Đường Dẫn";
/* A placeholder value shown in the profile settings screen on a tappable item leading to a username selection flow, for when the user doesn't have a username. */
"PROFILE_SETTINGS_USERNAME_PLACEHOLDER" = "Tên người dùng";
/* Error message shown when user tries to update profile with a family name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_FAMILY_NAME_TOO_LONG" = "Tên họ của bạn quá dài.";
/* Error message shown when user tries to update profile without a given name */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_REQUIRED" = "Tên của bạn là bắt buộc.";
/* Error message shown when user tries to update profile with a given name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_GIVEN_NAME_TOO_LONG" = "Tên của bạn quá dài.";
/* Default text for the family name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_FAMILY_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Tên Họ (Không bắt buộc)";
/* Default text for the given name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_GIVEN_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Tên Đầu (Bắt buộc)";
/* Error shown when the user tries to update their profile when the app is not connected to the internet. */
"PROFILE_VIEW_NO_CONNECTION" = "Hồ sơ người dùng chỉ có thể được cập nhật khi có kết nối internet.";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Hồ sơ và các thay đổi trên hồ sơ của bạn sẽ chỉ hiển thị với những người bạn nhắn tin, với các liên hệ và các nhóm.";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Hồ sơ";
/* Footer below the usernames section of the profile settings explaining username visibility. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_DESCRIPTION" = "Tên người dùng, mã QR và đường dẫn không hiển thị trên hồ sơ của bạn. Chỉ chia sẻ tên người dùng với người bạn tin tưởng.";
/* Footer below the usernames section of the profile settings when a username has not been set. */
"PROFILE_VIEW_USERNAME_UNSET_DESCRIPTION" = "Giờ đây mọi người có thể gửi tin nhắn cho bạn qua tên người dùng tùy chọn của bạn nên bạn không cần cung cấp số điện thoại của mình.";
/* The title for the address of the signal proxy */
"PROXY_ADDRESS" = "Địa chỉ proxy";
/* The provided proxy connected successfully */
"PROXY_CONNECTED_SUCCESSFULLY" = "Bạn đã kết nối tớ proxy. Bạn có thể tắt proxy bất kì lúc nào trong Cài đặt.";
/* The provided proxy couldn't connect */
"PROXY_FAILED_TO_CONNECT" = "Không thể kết nối tới proxy. Kiểm tra địa chỉ proxy và thử lại.";
/* Placeholder text for signal proxy host */
"PROXY_PLACEHOLDER" = "Nhập địa chỉ proxy";
/* Title for the signal proxy settings */
"PROXY_SETTINGS_TITLE" = "Proxy";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Đánh dấu Đã đọc";
/* Notification action button title for 'react with thumbs up.' */
"PUSH_MANAGER_REACT_WITH_THUMBS_UP" = "👍";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Trả lời";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Đăng ký nhận thông báo đẩy thành công.";
/* Accessibility label stating the author of the message to which you are replying. Embeds: {{ the author of the message to which you are replying }}. */
"QUOTED_REPLY_ACCESSIBILITY_LABEL_FORMAT" = "Replying to %1$@.";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Không tìm thấy tin nhắn gốc.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Tin nhắn gốc không còn tồn tại.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Không tìm thấy tin nhắn gốc.";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to your own story. */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_OWN_STORY" = "Đã bày tỏ cảm xúc với story của bạn";
/* Header label that appears above quoted messages when the quoted content was includes a reaction to a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_REACTION_TO_STORY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc với story của %1$@";
/* Message header when you are quoting a story. Embeds {{ story author name }} */
"QUOTED_REPLY_STORY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "%1$@ · Story";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Tập tin đính kèm";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Âm thanh";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "Ảnh GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Hình ảnh";
/* Indicates this message is a quoted reply to a photo file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_PHOTO" = "Ảnh";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Label for a button to lower your raised hand in a call. */
"RAISED_HANDS_LOWER_HAND_BUTTON" = "Hạ Tay";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that another named member has raised their hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_SINGLE_HAND_MESSAGE" = "%1$@ giơ tay";
/* A compact member count on the call view's raised hands toast indicating that you and a number of other users raised a hand. Embeds {{number of other users}} */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOU_PLUS_OTHERS_COUNT" = "Bạn +%1$d";
/* A message appearing on the call view's raised hands toast indicating that you raised your own hand. */
"RAISED_HANDS_TOAST_YOUR_HAND_MESSAGE" = "Bạn giơ tay";
/* The header used to indicate All reactions to a given message. Embeds {{number of reactions}} */
"REACTION_DETAIL_ALL_FORMAT" = "Tất cả · %1$@";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với tin nhắn của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_ALBUM_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với album của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_AUDIO_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với tệp âm thanh của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_CONTACT_SHARE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với chia sẻ liên hệ của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_FILE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với tệp của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_GIF_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với ảnh GIF của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_PHOTO_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với ảnh của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_STICKER_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với nhãn dán của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} and {{body text}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_TEXT_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với : \"%2$@\"";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIDEO_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với video của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VIEW_ONCE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với tệp đa phương tiện xem một lần của bạn";
/* notification body. Embeds {{reaction emoji}} */
"REACTION_INCOMING_NOTIFICATION_TO_VOICE_MESSAGE_BODY_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với tin nhắn thoại của bạn";
/* Pressing this button marks a thread as read */
"READ_ACTION" = "Đọc";
/* The title for a context menu item that blocks a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_BLOCK_TITLE" = "Chặn";
/* The title for a context menu item that removes a recipient from your recipient picker list. */
"RECIPIENT_CONTEXT_MENU_REMOVE_TITLE" = "Xóa";
/* Error message indicating that a user can't be selected. */
"RECIPIENT_PICKER_ERROR_USER_CANNOT_BE_SELECTED" = "Không thể chọn được người dùng.";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_MESSAGE" = "%1$@ không phải là người dùng Signal. Thử lại với một số điện thoại hợp lệ.";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't valid. */
"RECIPIENT_PICKER_INVALID_NUMBER_TITLE" = "Số điện thoại không hợp lệ";
/* Button. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. Tapping the button will open a view that allows the user to send an SMS message to specified phone number. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_ACTION" = "Tin nhắn";
/* Alert text. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_MESSAGE" = "%1$@ không phải là người dùng Signal. Bạn có muốn mời số điện thoại này?";
/* Alert title. Shown after selecting a phone number that isn't a Signal user. */
"RECIPIENT_PICKER_INVITE_TITLE" = "Mời dùng Signal";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_TITLE" = "Cần Hỗ trợ?";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Mã PIN là một mã ít nhất 4 kí tự bạn tạo ra và có thể bao gồm số hoặc chữ và số. Nếu bạn không nhớ được mã PIN, bạn sẽ phải chờ 7 ngày để đăng ký lại tài khoản.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they cannot necessarily create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_ALERT_MESSAGE" = "Mã pin của bạn là một mã có 4+ ký tự bạn đã tạo, có thể là dãy số hoặc có cả số và chữ cái. Nếu bạn không nhớ được mã PIN, bạn có thể đăng ký và dùng tài khoản của bạn nhưng bạn sẽ mất một số cài đặt được lưu lại như thông tin người dùng.";
/* Alert body for a forgotten SVR (V2) PIN when the user doesn't have reglock and they can create a new PIN */
"REGISTER_2FA_FORGOT_SVR_PIN_WITHOUT_REGLOCK_AND_CAN_CREATE_NEW_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Mã PIN là một mã ít nhất 4 kí tự bạn tạo ra và có thể bao gồm số hoặc chữ và số. Nếu bạn không nhớ được mã PIN, bạn có thể tạo mã mới. Bạn có thể đăng ký và dùng tài khoản của bạn nhưng bạn sẽ mất một số cài đặt được lưu lại như thông tin người dùng.";
/* Alert title explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_INVALID_PIN_ALERT_TITLE" = "Mã PIN không chính xác";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Chào mừng!";
/* Body of action sheet shown when rate-limited during registration. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ALERT" = "Bạn đã thử quá nhiều lần. Vui lòng chờ ít phút trước khi thử lại.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Bạn đã thử quá nhiều lần. Vui lòng chờ một phút trước khi thử lại.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Bạn đã thử quá nhiều lần. Vui lòng chờ một phút trước khi thử lại.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Không thể đăng ký lại để nhận thông báo đẩy.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the action button on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_ACTION" = "Cập nhật";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the description text on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_DESCRIPTION" = "Để tiếp tục đăng ký, vui lòng cập nhật phiên bản mới nhất của Signal.";
/* During (re)registration, users may need to update their app to continue. They'll be presented with an alert if this is the case, prompting them to update. This is the title on that alert. */
"REGISTRATION_CANNOT_CONTINUE_WITHOUT_UPDATING_APP_TITLE" = "Yêu cầu Cập nhật";
/* During registration, users may be shown a CAPTCHA to verify that they're human. This text is shown above the CAPTCHA. */
"REGISTRATION_CAPTCHA_TITLE" = "Chúng tôi cần xác minh bạn là người";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Mã quốc gia";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is a description on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_EXPLANATION" = "Thao tác này sẽ vô hiệu hoá Signal trên các thiết bị khác đã được đăng ký với số điện thoại này.";
/* If a user is installing Signal on a new phone, they may be asked whether they want to transfer their account from their old device. This is the title on the screen that asks them this question. */
"REGISTRATION_DEVICE_TRANSFER_CHOICE_TITLE" = "Chuyển Tài Khoản & Tin Nhắn";
/* Description for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_DESCRIPTION" = "Your backup key is a 64-digit code required to recover your account and data.";
/* Title for the screen that allows users to enter their backup key. */
"REGISTRATION_ENTER_BACKUP_KEY_TITLE" = "Enter Your Backup Key";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Nhập Số điện thoại";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the description on that screen, explaining what's going on. Embeds {{ duration }}, such as \"7 days\". */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_DESCRIPTION_FORMAT" = "Tài khoản của bạn đã bị khóa để đảm bảo sự riêng tư và bảo mật. Sau %1$@ ngày không sử dụng tài khoản, bạn có thể đăng ký lại số điện thoại này mà không cần mã PIN. Tuy nhiên, toàn bộ dữ liệu sẽ bị xóa.";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will tell the user more information. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_LEARN_MORE_BUTTON" = "Tìm hiểu thêm về tài khoản bị khóa";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This button appears on that screen. Tapping it will bump the user back, earlier in registration, so they can register with a different phone number. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_RESET_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "Sử dụng một số khác";
/* Registration Lock can prevent users from registering in some cases, and they'll have to wait. This is the title of that screen. */
"REGISTRATION_LOCK_TIMEOUT_TITLE" = "Tài khoản bị Khóa";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the body on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_BODY" = "Để tiếp tục, kiểm tra kết nối Internet của điện thoại của bạn và thử lại.";
/* A network error occurred during registration, and an error is shown to the user. This is the title on that error sheet. */
"REGISTRATION_NETWORK_ERROR_TITLE" = "Kiểm tra Kết nối";
/* Title of button to tap if you do not have a backup key during registration. */
"REGISTRATION_NO_BACKUP_KEY_BUTTON_TITLE" = "No Backup Key?";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the subtitle on that screen, which gives users some instructions. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_SUBTITLE" = "Nhập số điện thoại của bạn để bắt đầu.";
/* During registration, users are asked to enter their phone number. This is the title on that screen. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Số Điện Thoại Của Bạn";
/* Message for confirmation alert when requesting a voice code during phone number registration. */
"REGISTRATION_PHONE_NUMBER_VOICE_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Số điện thoại của bạn ở trên đã chính xác chưa?";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Số điện thoại";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_SUBTITLE" = "Nhập lại mã PIN bạn vừa tạo.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. They'll be taken to a screen to confirm their PIN, much like confirming a password. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CONFIRM_TITLE" = "Xác nhận mã PIN của bạn";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_SUBTITLE" = "Mã PIN có thể giúp bạn khôi phục tài khoản và giúp mã hóa thông tin của bạn với Signal.";
/* During registration, users are asked to create a PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_CREATE_TITLE" = "Tạo mã PIN của bạn";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the subtitle on the screen where this happens. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_SUBTITLE" = "Mã PIN có thể giúp bạn khôi phục tài khoản và giúp mã hóa thông tin của bạn với Signal.";
/* During re-registration, users may be asked to re-enter their PIN code. This is the title on the screen where this happens. */
"REGISTRATION_PIN_ENTER_EXISTING_TITLE" = "Nhập mã PIN của bạn";
/* During registration, users set up their profile. Users input a family name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FAMILY_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "Họ";
/* During registration, users can choose who can see their phone number. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_FIND_MY_NUMBER_TITLE" = "Ai có thể tìm tôi bằng số điện thoại?";
/* During registration, users set up their profile. Users input a given name. This is the placeholder for that field. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_GIVEN_NAME_FIELD_PLACEHOLDER" = "Tên";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the message on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_DETAILS" = "Tên, ảnh cùng các thay đổi tên và hình ảnh sẽ hiển thị với các liên hệ của bạn và khi bạn bắt đầu hay chấp nhận cuộc trò chuyện mới.";
/* During registration, users set up their profile. They can learn more about the privacy of their profile by clicking a \"learn more\" button. This is the title on a sheet that appears when they do that. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_MORE_INFO_TITLE" = "Về Sự Riêng Tư Của Hồ Sơ";
/* During registration, users set up their profile. This is the subtitle on the screen where this is done. It tells users about the privacy of their profile. A \"learn more\" link will be added to the end of this string. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_SUBTITLE" = "Các hồ sơ sẽ hiển thị với những người bạn nhắn tin, với các liên hệ, và các nhóm.";
/* During registration, users set up their profile. This is the title on the screen where this is done. */
"REGISTRATION_PROFILE_SETUP_TITLE" = "Thiết lập hồ sơ";
/* Error shown if an SMS/call service provider is permanently unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_PERMANENT" = "Signal không thể gửi mã SMS do vấn đề với nhà cung cấp dịch vụ SMS.";
/* Error shown if an SMS/call service provider is temporarily unable to send a verification code to the provided number. */
"REGISTRATION_PROVIDER_FAILURE_MESSAGE_TRANSIENT" = "Signal không thể gửi mã SMS do vấn đề với nhà cung cấp dịch vụ SMS. Thử lại trong vài giờ nữa.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Bạn cần đăng ký trước khi có thể gửi tin nhắn.";
/* Title for screen containing QR code that users scan with their old phone when they want to transfer/restore their message history to a new device. */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TITLE" = "Quét mã với điện thoại của bạn";
/* Tutorial text describing the first step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: opening Signal */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_OPEN_SIGNAL" = "Mở Signal trên thiết bị cũ của bạn";
/* Tutorial text describing the third step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: scan the code */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_SCAN" = "Quét mã này với camera";
/* Tutorial text describing the second step to scanning the restore/transfer QR code with your old phone: tap the camera icon */
"REGISTRATION_SCAN_QR_CODE_TUTORIAL_TAP_CAMERA" = "Nhấn biểu tượng camera";
/* Button when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_BUTTON" = "Gọi thoại";
/* Error message when sending a verification code via sms failed, but resending via voice call might succeed. */
"REGISTRATION_SMS_CODE_FAILED_TRY_VOICE_ERROR" = "Chúng tôi không thể gửi cho bạn mã xác minh thông qua tin nhắn SMS. Thử nhận mã của bạn qua cuộc gọi thoại.";
/* Alert shown when running out of attempts at submitting a verification code. */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_ATTEMPTS_EXHAUSTED_ALERT" = "Bạn đã thử nhập mã quá nhiều lần. Vui lòng gửi lại mã và thử lại.";
/* Alert shown when submitting a verification code too many times. Embeds {{ duration }}, such as \"5:00\" */
"REGISTRATION_SUBMIT_CODE_RATE_LIMIT_ALERT_FORMAT" = "Bạn đã thử nhập mã quá nhiều lần. Thử lại trong %1$@";
/* During registration and re-registration, users may have to enter a code to verify ownership of their phone number. If they enter an invalid code, they will see this error message. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_ERROR_INVALID_VERIFICATION_CODE" = "Mã bạn nhập không hợp lệ. Vui lòng gửi lại mã và thử lại.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Vui lòng nhập số điện thoại hợp lệ để đăng ký.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Số điện thoại không hợp lệ";
/* Message for confirmation alert during phone number registration. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Mã xác minh sẽ được gửi đến số điện thoại này. Số điện thoại ở trên của bạn có chính xác không?";
/* Title for confirmation alert during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_ALERT_TITLE_FORMAT" = "Số Xác nhận: %1$@";
/* A button allowing user to cancel registration and edit a phone number */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_CONFIRMATION_EDIT_BUTTON" = "Sửa";
/* Label for the progress spinner shown during phone number registration. Embeds {{phone number}}. */
"REGISTRATION_VIEW_PHONE_NUMBER_SPINNER_LABEL_FORMAT" = "Đang xác thực %1$@…";
/* Button when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_BUTTON" = "Gửi SMS";
/* Error message when sending a verification code via voice call failed, but resending via sms might succeed. */
"REGISTRATION_VOICE_CODE_FAILED_TRY_SMS_ERROR" = "Chúng tôi không thể gửi mã xác nhận cho bạn qua cuộc gọi thoại. Hãy thử nhận mã qua tin nhắn SMS.";
/* Button below the warning to fix a corrupted username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "Sửa ngay";
/* Label warning the user that something is wrong with their username. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_CORRUPTED_WARNING" = "Có vấn đề với tên người dùng của bạn, tên này không còn gắn liền với tài khoản của bạn. Bạn có thể thử và đặt lại hoặc chọn một tên mới.";
/* Button below the warning to fix a username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_FIX_BUTTON" = "Sửa ngay";
/* Label warning the user that something is wrong with their username link. */
"REMINDER_VIEW_USERNAME_LINK_CORRUPTED_WARNING" = "Có vấn đề với mã QR và đường dẫn đến tên người dùng của bạn, tên này không còn khả dụng. Hãy tạo đường dẫn mới để chia sẻ với mọi người.";
/* Accessibility label for a button that removes the preview from a drafted message. */
"REMOVE_PREVIEW" = "Xóa bản xem trước";
/* The title for the 'replace group admin' view. */
"REPLACE_ADMIN_VIEW_TITLE" = "Chọn Quản trị viên Mới";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Đăng ký lại Thông báo Đẩy";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. In some cases (such as for this string), the user has the option to skip PIN entry and will lose some data. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_SKIPPABLE_FORMAT" = "Bạn còn %1$@ lượt nhập. Nếu bạn hết lượt nhập, bạn có thể tạo một mã PIN mới. Bạn có thể đăng ký và sử dụng tài khoản của mình nhưng sẽ không còn các cài đặt đã lưu như thông tin hồ sơ.";
/* If the user is re-registering, they may need to enter their PIN to restore all their data. If they enter the incorrect PIN, they will be shown a warning. Embeds {{ number of attempts }}, such as \"3 attempts\". */
"REREGISTER_INVALID_PIN_WARNING_UNSKIPPABLE_FORMAT" = "Bạn còn %1$@ lượt nhập. Nếu bạn hết lượt nhập, tài khoản của bạn sẽ bị khóa 7 ngày. Sau 7 ngày không hoạt động, bạn có thể đăng ký lại mà không cần mã PIN. Tuy nhiên, toàn bộ dữ liệu sẽ bị xóa.";
/* Configure reactions reset button text */
"RESET" = "Đặt lại";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Thử lại";
/* Button to return to current group call */
"RETURN_CALL_PILL_BUTTON" = "Quay về";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned off for a call. */
"RING_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Đổ chuông đang tắt";
/* Text for a toast confirming that ringing has been turned on for a call. */
"RING_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Đổ chuông đang bật";
/* button title to confirm adding a recipient when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_MEMBER_ACTION" = "Xác nhận Thêm";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Vẫn tiếp tục Gọi";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Vẫn Gửi ";
/* Message for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Những người này có thể đã cài lại ứng dụng hoặc thay đổi thiết bị. Vui lòng xác minh lại mã số an toàn để đảm bảo riêng tư.";
/* Text explaining that the given contact previously had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_PREVIOUSLY_VERIFIED" = "Đã xác minh trước đây";
/* Title for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_TITLE" = "Các thay đổi về Mã số an toàn";
/* Text explaining that the given contact has had their safety number verified. */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VERIFIED" = "Đã xác minh";
/* View safety number action for the 'safety number confirmation' view */
"SAFETY_NUMBER_CONFIRMATION_VIEW_ACTION" = "Xem";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Số An toàn Signal của chúng tôi:\n%1$@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Số an toàn của bạn với %1$@ đã thay đổi. Bạn nên xác minh lại.";
/* Title for Safety Tips button in thread details. */
"SAFETY_TIPS_BUTTON_ACTION_TITLE" = "Lời khuyên để giữ an toàn";
/* Message contents for the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_BODY" = "Nếu một người bạn không biết gửi tin nhắn về tiền điện tử (như Bitcoin) hay một cơ hội kiếm tiền, hãy cẩn trọng—đó có thể là nội dung spam.";
/* Message title describing the crypto safety tip. */
"SAFETY_TIPS_CRYPTO_TITLE" = "Lừa đảo tiền điện tử hoặc tiền";
/* Message contents for the safety tip concerning fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_BODY" = "Hãy cẩn trọng khi có các doanh nghiệp hoặc cơ quan của chính phủ liên hệ với bạn. Tin nhắn có nội dung liên quan đến cơ quan thuế, giao hàng, v.v. có thể là spam.";
/* Message title describing the safety tip about unknown or fake businesses. */
"SAFETY_TIPS_FAKE_BUSINESS_TITLE" = "Doanh nghiệp và tổ chức giả mạo";
/* Message describing safety tips for group conversations. */
"SAFETY_TIPS_GROUPS_HEADER_MESSAGE" = "Xem xét thật cẩn thận yêu cầu này. Không có ai trong số các liên hệ của bạn hoặc người bạn có trò chuyện cùng ở trong nhóm này. Đây là một số điều bạn cần chú ý:";
/* Title for Safety Tips education screen. */
"SAFETY_TIPS_HEADER_TITLE" = "Lời khuyên để giữ an toàn";
/* Message describing safety tips for 1:1 conversations. */
"SAFETY_TIPS_INDIVIDUAL_HEADER_MESSAGE" = "Hãy cẩn trọng khi chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn từ những người bạn không biết. Chú ý:";
/* Message contents for the unknown links in messages safety tip. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_BODY" = "Hãy cẩn trọng với tin nhắn từ những người bạn không biết và có chứa đường dẫn đến các trang web. Đừng bao giờ bấm vào các đường dẫn từ những người bạn không tin tưởng.";
/* Message title describing the safety tip about unknown links in messages. */
"SAFETY_TIPS_MESSAGE_LINKS_TITLE" = "Tin nhắn có chứa đường dẫn";
/* Button that will show the next safety tip. */
"SAFETY_TIPS_NEXT_TIP_BUTTON" = "Tiếp";
/* Button that will show the previous safety tip. */
"SAFETY_TIPS_PREVIOUS_TIP_BUTTON" = "Trước";
/* Message contents for the vague message safety tip. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_BODY" = "Người gửi spam thường gửi cho bạn một tin nhắn đơn giản như “Xin chào” để khiến bạn tò mò. Nếu bạn trả lời, họ có thể sẽ tiếp tục tương tác với bạn.";
/* Message title describing the safety tip about vague messages. */
"SAFETY_TIPS_VAGUE_MESSAGE_TITLE" = "Tin nhắn không liên quan";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Quét Mã QR trên thiết bị của người liên hệ của bạn.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Quét Mã QR";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Ngay tức thì";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Không thể truy cập xác thực.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Xác thực không thành công.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Quá nhiều lần xác thực không thành công. Vui lòng thử lại sau.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Màn hình.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Màn hình.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Bạn phải tạo một mật mã trong Cài đặt iOS của bạn để sử dụng Khóa Màn hình.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Xác thực mở khóa để mở Signal.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Xác thực Không thành công";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Mở khóa Signal";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name, username, or phone number. */
"SEARCH_BY_NAME_OR_USERNAME_OR_NUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Tên, tên người dùng hoặc số điện thoại";
/* Placeholder text indicating the user can search for contacts by name or phone number. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Tìm kiếm theo tên hoặc số điện thoại";
/* placeholder text in an empty search field */
"SEARCH_FIELD_PLACE_HOLDER_TEXT" = "Tìm kiếm";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Liên hệ Khác";
/* section header for search results that match existing 1:1 chats */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Trò chuyện";
/* section header for search results that match existing groups */
"SEARCH_SECTION_GROUPS" = "Nhóm";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Tin nhắn";
/* Message for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_MESSAGE" = "Để liên kết thiết bị này với một tài khoản khác, bạn phải đặt lại thiết bị này trước. Bạn có chắc bạn muốn xóa tất cả lịch sử (tin nhắn, tập tin đính kèm, cuộc gọi, v.v.)? Thao tác này không thể được hoàn lại.";
/* Label for the 'reset device' action in the 're-linking failed because the account did not match' alert. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_RESET_DEVICE" = "Xóa Tất cả";
/* Title for error alert indicating that re-linking failed because the account did not match. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_DIFFERENT_ACCOUNT_TITLE" = "Tài khoản Không Khớp";
/* Message for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_MESSAGE" = "Cập nhật Signal trên thiết bị này để liên kết nó với điện thoại của bạn.";
/* Title for error alert indicating that a linked device must be upgraded before it can be linked. */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OBSOLETE_LINKED_DEVICE_TITLE" = "Phiên bản Không được hỗ trợ";
/* alert message for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_MESSAGE" = "Thiết bị còn lại của bạn đang chạy một phiên bản cũ của Signal không hỗ trợ quét mã QR iPad. Vui lòng cập nhật phiên bản Signal mới nhất và thử lại.";
/* alert title for outdated linking device */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_OLD_VERSION_TITLE" = "Cập nhật thiết bị quét";
/* alert title */
"SECONDARY_LINKING_ERROR_WAITING_FOR_SCAN" = "Không thể Liên kết Thiết bị của bạn";
/* Title for action sheet when secondary device fails to sync messages. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_ERROR_TITLE" = "Có lỗi khi chuyển tin nhắn của bạn";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to network error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_NETWORK_ERROR_MESSAGE" = "Tin nhắn của bạn không thể được chuyển. Kiểm kết nối internet của bạn và thử lại.";
/* Message for action sheet when secondary device fails to sync messages due to an unspecified error. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_OTHER_ERROR_MESSAGE" = "Tin nhắn của bạn không thể được chuyển vì có lỗi xảy ra. Thử lại bằng cách liên kết lại thiết bị này.";
/* Button on an action sheet to open Signal on the App Store. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_CHECK_FOR_UPDATE_BUTTON" = "Check For Updates";
/* Message for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_MESSAGE" = "To complete syncing your messages, update Signal now.";
/* Title for action sheet when the secondary device fails to sync messages due to an app update being required. */
"SECONDARY_LINKING_SYNCING_UPDATE_REQUIRED_ERROR_TITLE" = "Update Required";
/* header text when this device is being added as a secondary */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME" = "Chọn tên cho thiết bị này";
/* label text */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_EXPLANATION" = "Bạn sẽ thấy tên này trong danh sách \"Thiết bị Được liên kết\".";
/* text field placeholder */
"SECONDARY_ONBOARDING_CHOOSE_DEVICE_NAME_PLACEHOLDER" = "Chọn tên";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_COMPLETE_LINKING_PROCESS" = "Hoàn tất Liên kết";
/* header text before the user can link this device */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_BY_OPENING_PRIMARY" = "Mở Signal trên điện thoại để liên kết iPad này với tài khoản của bạn";
/* Link explaining what to do when trying to link a device before having a primary device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_GET_STARTED_DO_NOT_HAVE_PRIMARY" = "Tôi không có Signal trên điện thoại…";
/* alert body */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_BODY" = "Hãy vào App Store trên điện thoại, cài Signal, hoàn thành quá trình đăng kí và rồi bạn có thể liên kết iPad với cùng một tài khoản.";
/* alert title */
"SECONDARY_ONBOARDING_INSTALL_PRIMARY_FIRST_TITLE" = "Cài đặt Signal trên Điện thoại của bạn";
/* body text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_BODY" = "Hãy nhấn vào ảnh đại diện của bạn để mở cài đặt Signal. Nhấn \"Thiết bị đã liên kết\" và \"Liên kết thiết bị mới\" để quét mã này bằng điện thoại:";
/* Link text for page with troubleshooting info shown on the QR scanning screen */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_HELP_TEXT" = "Nhận hỗ trợ về liên kết iPad ở đây";
/* Text for a button offering to refresh the QR code to link an iPad. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_REFRESH_CODE_BUTTON" = "Làm mới mã";
/* header text while displaying a QR code which, when scanned, will link this device. */
"SECONDARY_ONBOARDING_SCAN_CODE_TITLE" = "Quét mã QR bằng điện thoại của bạn";
/* header text before the user can transfer to this device */
"SECONDARY_TRANSFER_GET_STARTED_BY_OPENING_IPAD" = "Mở Signal trên iPad cũ của bạn để chuyển tài khoản";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Đã đặt lại phiên bảo mật.";
/* Label for the 'see all' button. */
"SEE_ALL_BUTTON" = "Xem tất cả";
/* Button text to select all in any list selection mode */
"SELECT_ALL" = "Select All";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Gửi lại";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Gửi";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Không thể gửi tin nhắn của bạn.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Không thể gửi tin nhắn mời, vui lòng thử lại sau.";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Bỏ tệp đa phương tiện";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Quay lại Camera";
/* In-app camera: confirmation button in the prompt to turn off multi-mode. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_BUTTON" = "Tắt";
/* In-app camera: message for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_MESSAGE" = "Bạn sẽ mất toàn bộ ảnh đã chụp và video đã quay.";
/* In-app camera: title for the prompt to turn off multi-mode that will cause previously taken photos to be discarded. */
"SEND_MEDIA_TURN_OFF_MM_TITLE" = "Tắt tùy chọn multi-mode?";
/* String describing high quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_HIGH" = "Cao";
/* String describing standard quality sent media */
"SENT_MEDIA_QUALITY_STANDARD" = "Tiêu chuẩn";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for email field on that screen. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_LABEL" = "Email";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the email field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_EMAIL_PLACEHOLDER" = "Địa chỉ email";
/* SEPA bank account donation error for insufficient funds. */
"SEPA_DONATION_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS" = "Số dư trong tài khoản ngân hàng đã cung cấp không đủ để hoàn thành giao dịch, hãy thử lại hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* SEPA bank account donation error for missing or incorrect mandate information. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_AUTHORIZED" = "Có lỗi xảy ra trong quá trình xử lý khoản thanh toán, vui lòng thử lại.";
/* SEPA bank account donation error for the account details not being able to be processed. */
"SEPA_DONATION_ERROR_NOT_PROCESSED" = "Thông tin tài khoản ngân hàng đã cung cấp không thể được xử lý, liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin.";
/* SEPA bank account donation error for unspecified decline failures. */
"SEPA_DONATION_ERROR_OTHER" = "Đảm bảo thông tin tài khoản ngân hàng của bạn đúng và thử lại. Nếu vẫn gặp vấn đề, hãy liên hệ với ngân hàng của bạn.";
/* SEPA bank account donation error for the payment not being authorizing by the account holder. */
"SEPA_DONATION_ERROR_PAYMENT_NOT_AUTHORIZED" = "Khoản thanh toán này đã bị thu hồi bởi chủ tài khoản và không thể được xử lý. Bạn chưa bị trừ tiền.";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) contains characters other than letters and numbers, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHARACTERS_ERROR" = "IBAN chỉ có thể chứa ký tự từ A-Z và 0-9";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) does not pass validation, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_CHECK_ERROR" = "Số IBAN không hợp lệ";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) has an unsupported country code, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_INVALID_COUNTRY_ERROR" = "Mã quốc gia của số IBAN không được hỗ trợ";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for IBAN (internation bank account number) field on that screen. */
"SEPA_DONATION_IBAN_LABEL" = "IBAN";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_LONG_ERROR" = "IBAN quá dài";
/* Users can donate to Signal with a bank account. If their internation bank account number (IBAN) is too long, this error will be shown. Try to use a short string to make space in the UI. */
"SEPA_DONATION_IBAN_TOO_SHORT_ERROR" = "IBAN quá ngắn";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is the label for name field on that screen. */
"SEPA_DONATION_NAME_LABEL" = "Tên";
/* Users can donate to Signal with a bank account. This is placeholder text for the name field before the user starts typing. */
"SEPA_DONATION_NAME_PLACEHOLDER" = "Tên tài khoản ngân hàng";
/* Description for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_MESSAGE" = "Signal sử dụng bảo mật hai chiều và đôi khi sẽ cần làm mới phiên trò chuyện của bạn. Việc này không ảnh hưởng sự bảo mật của cuộc trò chuyện của bạn nhưng bạn có thể bị nhỡ tin nhắn từ liên hệ này và bạn có thể hỏi họ gửi lại.";
/* Title for the session refresh alert */
"SESSION_REFRESH_ALERT_TITLE" = "Đã làm mới phiên trò chuyện";
/* If you send a message to a phone number, we might not know the owner of the account. When you later learn the owner of the account, we may show this message. The first parameter is a phone number; the second parameter is the contact's name. Put differently, this message indicates that a phone number belongs to a particular named recipient. */
"SESSION_SWITCHOVER_EVENT" = "%1$@ thuộc về %2$@";
/* Title for the wallpaper choose from photos option */
"SET_WALLPAPER_CHOOSE_PHOTO" = "Chọn từ Ảnh";
/* Title for the wallpaper presets section */
"SET_WALLPAPER_PRESETS" = "Bộ cài sẵn";
/* Title for the set wallpaper settings view. */
"SET_WALLPAPER_TITLE" = "Cài ảnh nền";
/* Title for the 'account' link in settings. */
"SETTINGS_ACCOUNT" = "Tài khoản";
/* Label for button in settings to get your account data report */
"SETTINGS_ACCOUNT_DATA_REPORT_BUTTON" = "Dữ liệu Tài khoản của bạn";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Chặn";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Tránh Kiểm duyệt";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY" = "Vị trí";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Nếu được bật, Signal sẽ thử tránh kiểm duyệt. Không bật tính năng này trừ khi bạn đang ở một nơi đang chặn Signal.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Tránh kiểm duyệt đã được bật dựa trên số điện thoại trong tài khoản của bạn.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Bạn vừa tắt tính năng tránh kiểm duyệt theo cách thủ công.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Chỉ có thể bật Tránh Kiểm duyệt khi bạn đang được kết nối internet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Tránh kiểm duyệt là không cần thiết; bạn đã được kết nối với dịch vụ của Signal.";
/* Label for the 'advanced pin settings' button. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_SETTINGS" = "Cài đặt PIN nâng cao";
/* The title for the advanced pin settings. */
"SETTINGS_ADVANCED_PIN_TITLE" = "Cài đặt PIN nâng cao";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_DISABLE_PIN_ACTION" = "Tắt PIN";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_PINS_ENABLE_PIN_ACTION" = "Bật PIN";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Gửi Nhật ký Gỡ lỗi";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_VIEW_ERROR_LOG" = "Nhật kí Lỗi";
/* Information on sheet about changing the app icon - first line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_APP_NAME" = "Ứng dụng có tên “Signal” sẽ hiển thị trên Màn hình chính, trong mục thông báo và trong Thư viện Ứng dụng.";
/* Information on sheet about changing the app icon - second line */
"SETTINGS_APP_ICON_EDUCATION_HOME_SCREEN_DOCK" = "Bạn có thể ẩn ứng dụng có tên “Signal” khỏi màn hình chính bằng cách di chuyển ứng dụng đến thanh dock phía dưới màn hình chính.";
/* The footer for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_FOOTER" = "Ứng dụng có tên “Signal” sẽ hiển thị trên Màn hình chính, trong mục thông báo và trong Thư viện Ứng dụng.";
/* The title for the app icon selection settings page. */
"SETTINGS_APP_ICON_TITLE" = "Biểu tượng ứng dụng";
/* The title for the app icon section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_APP_ICON" = "Biểu tượng ứng dụng";
/* Footer for avatar section in appearance settings */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_FOOTER" = "Hiện thị ảnh liên hệ điện thoại nếu có sẵn.";
/* Title for switch to toggle preference between contact and profile avatars */
"SETTINGS_APPEARANCE_AVATAR_PREFERENCE_LABEL" = "Sử dụng Ảnh Liên hệ Điện thoại";
/* The title for the theme section in the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_THEME_TITLE" = "Chủ đề";
/* The title for the appearance settings. */
"SETTINGS_APPEARANCE_TITLE" = "Diện mạo";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%1$@ (mặc định)";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Thêm người dùng bị chặn";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts that they haven't blocked. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Bạn không có liên hệ nào trên Signal.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Không có Kết quả Tìm kiếm";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Đã chặn";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Luôn Chuyển tiếp Cuộc gọi";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Chuyển tiếp mọi cuộc gọi qua một máy chủ của Signal để tránh làm lộ địa chỉ IP của bạn cho các liên hệ. Bật tính năng này sẽ làm giảm chất lượng cuộc gọi.";
/* Label for the 'edit phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BACK_TO_EDIT_BUTTON" = "Sửa Số";
/* Label for button in settings views to change phone number */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_BUTTON" = "Đổi số điện thoại";
/* Label for the 'confirm change phone number' button in the 'change phone number' views. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_BUTTON" = "Thay đổi số";
/* Format for the description text in the 'change phone number splash' view. Embeds: {{ %1$@ the old phone number, %2$@ the new phone number }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_CONFIRM_DESCRIPTION_FORMAT" = "Bạn chuẩn bị đổi số điện thoại từ %1$@ thành %2$@\n\n.Trước khi tiến hành, vui lòng xác minh số dưới đây là đúng.";
/* Label for the 'country code' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FIELD" = "Mã quốc gia";
/* Format for the 'country code' in the 'change phone number' settings. Embeds: {{ %1$@ the numeric country code prefix, %2$@ the country code abbreviation }}. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_COUNTRY_CODE_FORMAT" = "%1$@ (%2$@)";
/* Title for the 'new phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_NEW_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "Số Mới của bạn";
/* Title for the 'old phone number' section in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_OLD_PHONE_NUMBER_SECTION_TITLE" = "Số cũ của bạn";
/* Label for the 'phone number' row in the 'change phone number' settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_PHONE_NUMBER_FIELD" = "Số điện thoại";
/* Description text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_DESCRIPTION" = "Sử dụng mẫu này để đổi số điện thoại hiện tại của bạn thành số mới. Bạn không thể hoàn tác thay đổi này.\n\nTrước khi tiếp tục, hãy đảm bảo rằng số điện thoại mới của bạn có thể nhận SMS hoặc cuộc gọi.";
/* Title text in the 'change phone number splash' view. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_SPLASH_TITLE" = "Đổi số điện thoại";
/* Title for the 'change phone number' views in settings. */
"SETTINGS_CHANGE_PHONE_NUMBER_VIEW_TITLE" = "Thay đổi số";
/* Title for the 'chats' link in settings. */
"SETTINGS_CHATS" = "Trò chuyện";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Xóa Lịch sử Trò chuyện";
/* Footer for the 'about' help section */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Bản quyền Signal Messenger\nCấp phép theo GPLv3";
/* Label for the 'data' section of the app settings. */
"SETTINGS_DATA" = "Việc sử dụng Dữ liệu";
/* Item title for the low bandwidth call setting */
"SETTINGS_DATA_CALL_LOW_BANDWIDTH_ITEM_TITLE" = "Sử dụng Ít Dữ liệu";
/* Section footer for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_FOOTER" = "Sử dụng ít dữ liệu hơn có thể cải thiện cuộc gọi trên các kết nối mạng không tốt.";
/* Section header for the call section in data settings */
"SETTINGS_DATA_CALL_SECTION_HEADER" = "Cuộc gọi";
/* Footer for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_FOOTER" = "Tin nhắn thoại, tập đa phương tiện xem-một-lần, và nhãn dán (dưới 100kb) luôn được tải-tự động.";
/* Header for the 'media auto-download' section in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_HEADER" = "Tự động-Tải";
/* Label for for the 'reset media auto-download settings' button in the data settings. */
"SETTINGS_DATA_MEDIA_AUTO_DOWNLOAD_RESET" = "Đặt lại Cài đặt Tải Tự động";
/* Item title for the sent media quality setting */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_QUALITY_ITEM_TITLE" = "Chất lượng tập tin đa phương tiện đã gửi";
/* Section footer for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_FOOTER" = "Chọn chất lượng hình ảnh và video bạn muốn gửi đi.";
/* Section header for the sent media section in data settings */
"SETTINGS_DATA_SENT_MEDIA_SECTION_HEADER" = "Tập tin đa phương tiện đã được gửi";
/* The title for the data settings. */
"SETTINGS_DATA_TITLE" = "Việc sử dụng Dữ liệu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Xóa Tài khoản";
/* Button for to _not_ transfer the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_DONT_TRANSFER" = "Không Chuyển khoản";
/* Body for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. Embeds: {{ the current payment balance }}. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Bạn có số dư là %1$@. Nếu bạn không chuyển quỹ của mình vào một địa chỉ ví khác trước khi xoá tài khoản, bạn sẽ vĩnh viễn mất nó.";
/* Title for the alert confirming whether the user wants transfer their payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TITLE" = "Chuyển khoản số dư thanh toán?";
/* Button for transferring the user's payments balance before deleting their account. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_PAYMENTS_BALANCE_ALERT_TRANSFER" = "Chuyển khoản Số dư";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Xóa Tất cả Dữ liệu";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả dữ liệu lịch sử (tin nhắn, tập tin đính kèm, cuộc gọi, v.v.)? Thao tác này không thể được hoàn lại.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Xóa Tất cả";
/* Label for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES" = "Tin nhắn tự hủy";
/* Explanation for the 'disappearing messages' privacy settings. */
"SETTINGS_DISAPPEARING_MESSAGES_FOOTER" = "Đặt thời gian mặc định cho tin nhắn biến mất với tất cả các cuộc trò chuyện mới bắt đầu bởi bạn.";
/* Title for the 'donate to signal' link in settings. */
"SETTINGS_DONATE" = "Ủng hộ Signal";
/* Title for help button and help pages in app settings. */
"SETTINGS_HELP" = "Hỗ trợ";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Mời bạn bè của mình";
/* Label for settings view that allows user to change the chat color and wallpaper. */
"SETTINGS_ITEM_COLOR_AND_WALLPAPER" = "Màu Cuộc trò chuyện & Hình nền";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Âm thanh Tin nhắn";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a thorough description paired with a labeled switch above, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_DESCRIPTION" = "Các cuộc trò chuyện đã tắt tiếng vẫn sẽ ở trong mục lưu trữ khi có tin nhắn mới được gửi đến.";
/* When a chat is archived and receives a new message, it is unarchived. Turning this switch on disables this feature if the chat in question is also muted. This string is a brief label for a switch paired with a longer description underneath, in the Chats settings. */
"SETTINGS_KEEP_MUTED_ARCHIVED_LABEL" = "Giữ cuộc trò chuyện đã tắt tiếng trong mục lưu trữ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Điều khoản & Quyền riêng tư";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Tạo Xem trước Đường dẫn";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Thêm xem trước liên kết trang web vào trong tin nhắn bạn gửi.";
/* Label for the 'never' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_NEVER" = "Không bao giờ";
/* Label for the 'wifi and cellular' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_AND_CELLULAR" = "Wi-Fi và Di động";
/* Label for the 'wifi-only' media attachment download behavior in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_CONDITION_WIFI_ONLY" = "Wi-Fi";
/* Label for the 'audio' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_AUDIO" = "Âm thanh";
/* Label for the 'document' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_DOCUMENT" = "Tài liệu";
/* Label for the 'photo' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_PHOTO" = "Ảnh";
/* Label for the 'video' attachment type in the media download settings. */
"SETTINGS_MEDIA_DOWNLOAD_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Explanation for the 'messaging' privacy settings. */
"SETTINGS_MESSAGING_FOOTER" = "Xem và chia sẻ khi tin nhắn được đọc và soạn thảo. Nếu được tắt, bạn sẽ không thấy nhãn đã đọc hoặc dấu chỉ soạn thảo từ người khác.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Cài đặt";
/* A setting controlling whether muted conversations are shown in the badge count */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_INCLUDES_MUTED_CONVERSATIONS" = "Bao gồm cuộc trò chuyện đã tắt tiếng";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_BADGE_COUNT_TITLE" = "Biểu tượng Số đếm";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Thông báo Cuộc gọi và Tin nhắn có thể xuất hiện khi điện thoại của bạn đang khoá.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Nội dung Thông báo";
/* When the local device discovers a contact has recently installed signal, the app can generates a message encouraging the local user to say hello. Turning this switch off disables that feature. */
"SETTINGS_NOTIFICATION_EVENTS_CONTACT_JOINED_SIGNAL" = "Liên hệ tham gia Signal";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_NOTIFY_WHEN_TITLE" = "Thông báo khi…";
/* The title for the notification settings. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Thông báo";
/* Label for the 'agree to payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_AGREE" = "Kích hoạt";
/* Description for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Bạn có thể dùng Signal để gửi và nhận MobileCoin. Tất cả các khoản thanh toán đều nằm trong phạm vi điều chỉnh của Điều khoản Sử dụng cho MobileCoin và Ví MobileCoin. Bạn có thể gặp một số vấn đề và các thanh toán hoặc số dư bạn có thể mất sẽ không thể được khôi phục.";
/* Title for the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "Kích hoạt";
/* Label for the 'view payments terms' button in the 'activate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_VIEW_TERMS" = "Xem Điều khoản MobileCoin";
/* Label for 'add money' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY" = "Thêm quỹ";
/* Explanation of the process for adding money in the 'add money' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_DESCRIPTION" = "Để thêm quỹ, gửi MobileCoin vào địa chỉ ví của bạn. Bắt đầu một giao dịch từ tài khoản của bạn trên một sàn trao đổi có hỗ trợ MobileCoin, sau đó quét mã QR hoặc sao chép địa chỉ ví của bạn.";
/* Indicator that the payments wallet address has been copied to the pasteboard. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ADD_MONEY_WALLET_ADDRESS_COPIED" = "Địa chỉ ví đã được sao chép";
/* Label for the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ALL_RECORDS" = "Tất cả Thanh toán";
/* Format string for the 'local balance converted into local currency' indicator. Embeds: {{ %1$@ the local balance in the local currency, %2$@ the local currency code, %3$@ the date the currency conversion rate was obtained. }}.. */
"SETTINGS_PAYMENTS_BALANCE_CONVERSION_FORMAT" = "%1$@ %2$@ ở %3$@";
/* Error message indicating that payments could not be activated because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_ACTIVATE_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Thanh toán trong Signal không còn nữa. Bạn vẫn có thể chuyển quỹ vào một sàn trao đổi nhưng bạn không thể gửi và nhận thanh toán hoặc thêm quỹ.";
/* Error message indicating that payments could not be deactivated because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_DEACTIVATE_PAYMENTS_NO_BALANCE" = "Không thể ngưng kích hoạt thanh toán vì số dư của bạn hiện không có sẵn. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Error message indicating that a payment could not be sent because the current balance is unavailable. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENT_NO_BALANCE" = "Không thể hoàn tất thanh toán vì số dư của bạn không có sẵn. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Error message indicating that payments cannot be sent because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_SEND_PAYMENTS_KILL_SWITCH" = "Thanh toán trong Signal không còn nữa. Bạn vẫn có thể chuyển quỹ vào một sàn trao đổi nhưng bạn không thể gửi và nhận thanh toán hoặc thêm quỹ.";
/* Error message indicating that you cannot transfer into your payments wallet because the feature is not currently available. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CANNOT_TRANSFER_IN_KILL_SWITCH" = "Thanh toán trong Signal không còn nữa. Bạn vẫn có thể chuyển quỹ vào một sàn trao đổi nhưng bạn không thể gửi và nhận thanh toán hoặc thêm quỹ.";
/* Message for the 'currency conversions info' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_CONVERSIONS_INFO_ALERT_MESSAGE" = "Chuyển đổi chỉ là ước tính và có thể không chính xác.";
/* Label for 'all currencies' section in the payment currency settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_CURRENCY_VIEW_SECTION_ALL_CURRENCIES" = "Tất cả Tiền tệ";
/* Label for 'transfer balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_AFTER_TRANSFERRING_BALANCE" = "Chuyển khoản Số dư Còn lại";
/* Label for the 'deactivate payments' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_BUTTON" = "Ngưng kích hoạt";
/* Label for 'deactivate payments' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS" = "Ngưng kích hoạt Thanh toán";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Bạn sẽ không thể gửi hoặc nhận MobileCoin trong Signal nếu bạn ngưng kích hoạt thanh toán.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_PAYMENTS_CONFIRM_TITLE" = "Huỷ kích hoạt Thanh toán?";
/* Label for the 'de-activate payments' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_TITLE" = "Ngưng kích hoạt Thanh toán";
/* Explanation of the 'deactivate payments with balance' process in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITH_BALANCE_EXPLANATION" = "Bạn được khuyến khích chuyển khoản quỹ của mình vào một địa chỉ ví khác trước khi ngưng kích hoạt thanh toán. Nếu bạn chọn không chuyển khoản quỹ của mình bây giờ, chúng sẽ giữ nguyên trong ví của bạn mà đã được liên kết với Signal nếu bạn kích hoạt lại thanh toán.";
/* Description for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_DESCRIPTION" = "Số dư của bạn sẽ giữ nguyên trong ví của bạn mà đã được liên kết với Signal nếu như bạn chọn kích hoạt lại thanh toán.";
/* Title for the 'deactivate payments confirmation' UI in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFER_CONFIRM_TITLE" = "Ngưng kích hoạt mà không chuyển khoản?";
/* Label for 'deactivate payments without transferring balance' button in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATE_WITHOUT_TRANSFERRING_BALANCE" = "Ngưng kích hoạt mà không chuyển khoản";
/* Error indicating that payments could not be deactivated in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DEACTIVATION_FAILED" = "Thanh toán không thể được ngưng kích hoạt";
/* Label for the 'payments details' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_DETAIL_VIEW_TITLE" = "Chi tiết";
/* Label for the 'enable payments' button in the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_ACTION" = "Bật Thanh toán";
/* Title for the 'enable payments lock' view of the payments activation flow. */
"SETTINGS_PAYMENTS_ENABLE_PAYMENTS_LOCK_PROMPT" = "Khóa Thanh toán";
/* Description for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_DESCRIPTION" = "MobileCoin là một tiền tệ điện tử mới tập trung vào sự riêng tư.";
/* Title for the 'About MobileCoin' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ABOUT_MOBILECOIN_TITLE" = "Về MobileCoin";
/* Description for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_DESCRIPTION" = "Bạn có thể thêm quỹ để sử dụng trong Signal bằng cách gửi MobileCoin vào địa chỉ ví của mình.";
/* Title for the 'Adding to your wallet' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_ADDING_TO_YOUR_WALLET_TITLE" = "Thêm quỹ";
/* Description for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_DESCRIPTION" = "Bạn có thể rút tiền mặt MobileCoin bất kì lúc nào trên một sàn trao đổi có hỗ trợ MobileCoin. Chỉ cần thực hiện một chuyển khoản đến tài khoản của bạn ở sàn trao đổi đó.";
/* Title for the 'Cashing Out' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_CASHING_OUT_TITLE" = "Rút tiền";
/* Label for button in the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_BUTTON" = "Lưu cụm từ của bạn";
/* Description for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_DESCRIPTION" = "Cụm từ khôi phục cho bạn một cách khác để khôi phục số dư tài khoản của mình.";
/* Title for the 'Save Passphrase' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_SAVE_PASSPHRASE_TITLE" = "Lưu cụm từ của bạn";
/* Label for button in the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_BUTTON" = "Cập nhật mã PIN";
/* Description for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_DESCRIPTION" = "Với số dư cao, bạn có thể sẽ muốn cập nhật thành một mã PIN gồm cả chữ và số để thêm bảo vệ cho tài khoản của bạn.";
/* Title for the 'Update PIN' help card in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_HELP_CARD_UPDATE_PIN_TITLE" = "Cập nhật mã PIN của bạn";
/* Indicator that the payments wallet address is invalid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_INVALID_WALLET_ADDRESS" = "Địa chỉ Ví Không hợp lệ";
/* Label for UISwitch based payments-lock setting that when enabled requires biometric-authentication (or passcode) to transfer funds or view the recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Khóa Thanh toán";
/* Message indicating that there is no payment activity to display in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NO_ACTIVITY_INDICATOR" = "Chưa có hoạt động gần đây";
/* Message for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_MESSAGE" = "Bạn có muốn bật thanh toán không?";
/* Title for the 'payments not enabled' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_ENABLED_ALERT_TITLE" = "Thanh toán Không được Bật";
/* Message for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_MESSAGE" = "Đăng ký lại để gửi thanh toán.";
/* Title for the 'payments not registered' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_NOT_REGISTERED_ALERT_TITLE" = "Chưa Đăng ký";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATE_BUTTON" = "Kích hoạt Thanh toán";
/* Message shown when payments are activated in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_ACTIVATED_TOAST" = "Đã kích hoạt thanh toán.";
/* Message for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_MESSAGE" = "Sử dụng Signal để nhận và gửi MobileCoin, một loại tiền điện tử mới tập trung vào sự riêng tư. Kích hoạt để bắt đầu.";
/* Label for 'activate' button in the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_REACTIVATE_BUTTON" = "Kích hoạt lại Thanh toán";
/* Title for the 'payments opt-in' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_OPT_IN_TITLE" = "Giới thiệu tính năng Thanh toán";
/* Button when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_BUTTON" = "Bỏ qua Cụm từ Khôi phục";
/* Message of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Cụm từ khôi phục giúp bạn khôi phục số dư tài khoản của mình trong trường hợp xấu nhất. Chúng tôi khuyến khích bạn lưu lại.";
/* Title of confirmation alert when discarding recovery phrase. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_DISCARD_CONFIRMATION_TITLE" = "Tiếp tục và không lưu?";
/* Explanation of the 'payments passphrase' in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION" = "Số dư của bạn sẽ tự động khôi phục khi bạn cài lại Signal nếu bạn xác nhận mã PIN Signal của mình. Bạn cũng có thể khôi phục số dư của mình bằng cách sử dụng một cụm từ khôi phục, và đây là một cụm từ 24-từ chỉ riêng cho bạn. Ghi nó lại và lưu giữ nó ở một nơi an toàn.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when there is a balance. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_BALANCE" = "Bạn đã nhận được số dư! Đã đến lúc lưu cụm từ khôi phục—cụm 24 từ này giống như chìa khóa giúp bạn khôi phục số dư của mình.";
/* Explanation of the 'payments passphrase' when from the help card. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PASSPHRASE_EXPLANATION_FROM_HELP_CARD" = "Đã đến lúc lưu cụm từ khôi phục—cụm 24 từ này giống như chìa khóa giúp bạn khôi phục số dư của mình.";
/* Label for the 'add money' button in the 'send payment' UI. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_ADD_MONEY" = "Thêm quỹ";
/* Label for the 'MobileCoin block index' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_BLOCK_INDEX" = "Chặn Số";
/* Label for the 'MobileCoin network fee' in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_FEE" = "Phí Mạng lưới";
/* Indicates that you received a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED" = "Đã nhận";
/* Format for indicator that you received a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who sent you the payment }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_RECEIVED_FORMAT" = "Đã nhận từ %1$@";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER" = "Được gửi bởi";
/* Label for the sender in the payment details view in the app settings when the status is 'Failed'. Followed by sender name. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_ATTEMPTED" = "Được tiến hành bởi";
/* Format for the sender info in the payment details view in the app settings. Embeds {{ %1$@ the name of the sender of the payment, %2$@ the date the transaction was sent }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDER_FORMAT" = "%1$@ vào %2$@";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENDING_FORMAT" = "Đang gửi đến %1$@";
/* Indicates that you sent a payment in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT" = "Đã gửi";
/* Format for indicator that you sent a payment in the payment details view in the app settings. Embeds: {{ the user who you sent the payment to }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_SENT_FORMAT" = "Được gửi đến %1$@";
/* Label for the transaction status in the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS" = "Trạng thái";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER" = "Chi tiết giao dịch bao gồm số tiền thanh toán và thời gian giao dịch là một phần của Sổ cái MobileCoin.";
/* Footer string for the status section of the payment details view in the app settings for defragmentation transactions. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_DETAILS_STATUS_FOOTER_DEFRAGMENTATION" = "\"Phí dọn dẹp đồng xu\" được tính khi những đồng xu bạn sở hữu không thể được gộp để hoàn tất một giao dịch. Việc dọn dẹp sẽ cho phép bạn tiếp tục gửi thanh toán.";
/* Message for the 'insufficient balance for payment' alert. Embeds: {{ The current payments balance }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Bạn không có đủ MOB để hoàn tất thanh toán này. Số dư hiện tại của bạn là %1$@.";
/* Title for the 'insufficient balance for payment' alert. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_INSUFFICIENT_BALANCE_ALERT_TITLE" = "Số dư Không đủ";
/* Format string for the sender of an incoming payment. Embeds: {{ the name of the sender of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_INCOMING_FORMAT" = "Từ %1$@";
/* Format string for the recipient of an outgoing payment. Embeds: {{ the name of the recipient of the payment}}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENT_USER_OUTGOING_FORMAT" = "Đến %1$@";
/* Message indicating that payments have been disabled in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_DISABLED_TOAST" = "Thanh toán đã huỷ kích hoạt.";
/* Description for the 'double reminder' action sheet in the 'payments lock prompt' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_MESSAGE" = "Nếu bạn bỏ qua bước này, bất kỳ ai sử dụng điện thoại của bạn cũng có thể thực hiện việc thanh toán hoặc xem cụm từ khôi phục của bạn.";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_FACEID" = "Bỏ qua Kích hoạt Face ID?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_OPTICID" = "Bỏ qua Kích hoạt Optic ID?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_PASSCODE" = "Bỏ qua Kích hoạt Mật mã?";
/* Double reminder action sheet title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_DOUBLE_REMINDER_TITLE_TOUCHID" = "Bỏ qua Kích hoạt Touch ID?";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Face ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_FACEID" = "Sử dụng Face ID";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Optic ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_OPTICID" = "Sử dụng Optic ID";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_PASSCODE" = "Sử dụng Mật mã";
/* Enable Button title in Payments Lock Prompt view for Touch ID. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_ENABLE_BUTTON_TOUCHID" = "Sử dụng Touch ID";
/* Explanation of 'payments lock' with Face ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_FACEID" = "Giúp ngăn việc người khác sử dụng điện thoại của bạn và truy cập tài khoản thanh toán bằng cách kích hoạt Face ID. Bạn có thể tắt tùy chọn này trong mục Cài đặt.";
/* Explanation of 'payments lock' with Optic ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_OPTICID" = "Giúp ngăn việc người khác sử dụng điện thoại của bạn và truy cập tài khoản thanh toán bằng cách kích hoạt Optic ID. Bạn có thể tắt tùy chọn này trong mục Cài đặt.";
/* Explanation of 'payments lock' with passcode in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_PASSCODE" = "Giúp ngăn việc người khác sử dụng điện thoại của bạn và truy cập tài khoản thanh toán bằng cách dùng mật mã. Bạn có thể tắt tùy chọn này trong mục Cài đặt.";
/* Explanation of 'payments lock' with Touch ID in the 'payments lock prompt' view shown after payments activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_EXPLANATION_TOUCHID" = "Giúp ngăn việc người khác sử dụng điện thoại của bạn và truy cập tài khoản thanh toán bằng cách kích hoạt Touch ID. Bạn có thể tắt tùy chọn này trong mục Cài đặt.";
/* Button for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_BUTTON" = "Cập nhật Signal";
/* Message for payments outdated sheet. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_MESSAGE" = "Bạn cần cập nhật để tiếp tục gửi và nhận thanh toán, và để xem số dư tài khoản mới nhất.";
/* Title for payments outdated sheet saying cant send. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_CANT_SEND" = "Không thể gửi thanh toán";
/* Title for payments outdated sheet saying update required. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_OUTDATED_TITLE_UPDATE" = "Yêu cầu Cập nhật";
/* Label for the 'all payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_ALL" = "Tất cả";
/* Label for the 'incoming payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_INCOMING" = "Đã nhận";
/* Label for the 'outgoing payments' mode of the 'all payment records' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_PAYMENTS_TYPE_OUTGOING" = "Đã gửi";
/* Label for the 'recent payments' section in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECENT_PAYMENTS" = "Thanh toán Gần đây";
/* Description for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_DESCRIPTION" = "Trước khi bạn có thể tắt mã PIN của mình, bạn phải lưu lại cụm từ khôi phục thanh toán để đảm bảo bạn có thể khôi phục tài khoản thanh toán của bạn.";
/* Label for the 'record recovery passphrase' button in the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_RECORD_PASSPHRASE" = "Lưu lại cụm từ khôi phục";
/* Title for the 'record payments passphrase to disable pin' UI in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RECORD_PASSPHRASE_DISABLE_PIN_TITLE" = "Lưu lại Cụm từ Khôi phục Thanh toán";
/* Label for the current balance in the 'deactivate payments' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_REMAINING_BALANCE" = "Số dư còn lại";
/* Label for 'restore payments' button in the payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_PAYMENTS_BUTTON" = "Khôi phục một Tài khoản Thanh toán";
/* Explanation of the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_EXPLANATION" = "Đảm bảo bạn đã nhập cụm từ của mình chính xác.";
/* Title for the 'review payments passphrase' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TITLE" = "Xác minh cụm từ khôi phục";
/* Message indicating that 'restore payments wallet' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_COMPLETE_TOAST" = "Tài khoản thanh toán đã được khôi phục.";
/* Label for the 'enter passphrase manually' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_ENTER_MANUALLY" = "Nhập vào bằng tay";
/* Error indicating that 'restore payments wallet failed' in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_FAILED" = "Khôi phục Không thành công";
/* Message for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_MESSAGE" = "Đây không phải là một cụm từ khôi phục hợp lệ.";
/* Title for the 'invalid payments wallet passphrase' error alert in the app payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_INVALID_PASSPHRASE_TITLE" = "Cụm từ không hợp lệ";
/* Label for the 'restore passphrase from pasteboard' button in the 'restore payments wallet from passphrase' view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_FROM_PASTEBOARD" = "Dán từ Bảng kẹp";
/* Format for the placeholder text in the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_PLACEHOLDER" = "Cụm từ khôi phục";
/* Title for the 'restore payments wallet from pasteboard' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_PASTE_TITLE" = "Dán Cụm từ Khôi phục";
/* Explanation of the 'restore payments wallet' process payments settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_EXPLANATION" = "Cụm từ để khôi phục của bạn là một cụm có 24 từ đặc biệt do bạn tạo ra. Hãy dùng nó để khôi phục tài khoản thanh toán.";
/* Title for the first step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_SPLASH_TITLE" = "Nhập và Cụm từ Khôi phục";
/* Title for the 'restore payments wallet' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_TITLE" = "Cụm từ khôi phục";
/* Format for the instructions for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. Embeds {{ the index of the current word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INSTRUCTIONS_FORMAT" = "Nhập vào từ %1$@";
/* Error indicating that the user has entered an invalid payments passphrase in the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_PASSPHRASE" = "Cụm từ khôi phục không hợp lệ.";
/* Error indicating that the user has entered an invalid word in the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_INVALID_WORD" = "Từ không được đánh vần chính xác.";
/* Title for the 'enter word' step of the 'restore payments wallet' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_RESTORE_WALLET_WORD_TITLE" = "Nhập và Cụm từ Khôi phục";
/* Title for the first step of the 'save payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SAVE_PASSPHRASE_START_TITLE" = "Lưu cụm từ khôi phục";
/* Instructions in the 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INSTRUCTIONS" = "Quét mã QR cho người nhận chuyển khoản.";
/* Error indicating that a QR code does not contain a valid MobileCoin public address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "Địa chỉ không hợp lệ";
/* Label for 'scan payment address QR code' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SCAN_QR_TITLE" = "Quét Mã QR";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is unknown. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL" = "Yêu cầu dùng Mật mã hoặc Touch ID để để gửi khoản thanh toán.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for faceid biometry. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Yêu cầu dùng Face ID để gửi khoản thanh toán.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for opticid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Yêu cầu dùng Optic ID để gửi khoản thanh toán.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for a biometry type that is a passcode. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Yêu cầu dùng mật mã của điện thoại bạn để gửi khoản thanh toán.";
/* Caption for footer label beneath the payments lock privacy toggle for touchid biometry */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Yêu cầu dùng Touch ID để gửi khoản thanh toán.";
/* Title for the payments section in the apps privacy settings tableview */
"SETTINGS_PAYMENTS_SECURITY_TITLE" = "Thanh toán";
/* Label for 'send payment' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_PAYMENT" = "Gửi Thanh toán";
/* Label for the 'send payment to recipient' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SEND_TO_RECIPIENT_TITLE" = "Chọn Người nhận";
/* Title for the 'set currency' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_SET_CURRENCY" = "Chuyển đổi Ngoại tệ";
/* Label for the 'payments' section of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TITLE" = "Thanh toán";
/* Error indicating that it is not valid to send yourself a payment. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_CANNOT_SEND_TO_SELF" = "Bạn không thể chuyển khoản vào địa chỉ ví Signal của bạn. Hãy nhập địa chỉ ví từ tài khoản của bạn ở một sàn trao đổi có hỗ trợ.";
/* Footer of the 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_FOOTER" = "Bạn có thể chuyển MobileCoin bằng cách hoàn tất một lần chuyển từ địa chỉ ví được cung cấp bởi sàn trao đổi. Địa chỉ ví là chuỗi số và kí tự thường hay nằm dưới mã QR.";
/* Error indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS" = "Kiểm tra địa chỉ ví bạn đang thử chuyển khoản đến và thử lại.";
/* Title for error alert indicating that MobileCoin public address is not valid. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_INVALID_PUBLIC_ADDRESS_TITLE" = "Địa chỉ Không chính xác";
/* Placeholder text for the address text field in the 'transfer currency out' settings view. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_PLACEHOLDER" = "Đến: Quét hoặc nhập địa chỉ ví";
/* Label for 'transfer currency out' view in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_OUT_TITLE" = "Chuyển khoản sang Sàn trao đổi";
/* Label for the 'transfer to exchange' button in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_TRANSFER_TO_EXCHANGE" = "Chuyển khoản sang Sàn trao đổi";
/* Message indicating that 'payments passphrase review' is complete. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COMPLETE_TOAST" = "Hoàn tất thiết lập cụm từ khôi phục.";
/* Label for 'confirm' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM" = "Xác nhận";
/* Format for the explanation of the 'confirm payments passphrase word' step in the 'view payments passphrase' settings, indicating that the user needs to enter two words from their payments passphrase. Embeds: {{ %1$@ the index of the first word, %2$@ the index of the second word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_EXPLANATION_FORMAT" = "Nhập vào các từ %1$@ và %2$@ từ cụm từ khôi phục của bạn.";
/* Error indicating that at least one word of the payments passphrase is not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORD" = "Một từ không chính xác. Hãy thử lại.";
/* Error indicating that all words of the payments passphrase are not correct in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_INVALID_WORDS" = "Cả hai từ đều không chính xác. Hãy thử lại.";
/* Format for the placeholder text in the 'confirm payments passphrase' view of the app settings. Embeds: {{ the index of the word }}. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_PLACEHOLDER_FORMAT" = "Từ %1$@";
/* Title for the 'confirm words' step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_CONFIRM_TITLE" = "Xác minh cụm từ khôi phục";
/* Indicator that the payments passphrase has been copied to the clipboard in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Đã sao chép Cụm từ Khôi phục";
/* Label for the 'copy to clipboard' button in the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD" = "Sao chép vào clipboard";
/* Message for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_MESSAGE" = "Nếu bạn chọn để lưu trữ điện tử cụm từ khôi phục của mình, đảm bảo nó được lưu giữ bảo mật ở nơi nào đó bạn tin tưởng.";
/* Title for the 'copy recovery passphrase to clipboard confirm' alert in the payment settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_COPY_TO_CLIPBOARD_CONFIRM_TITLE" = "Sao chép vào Bảng kẹp?";
/* Label for 'see passphrase again' button in the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_SEE_PASSPHRASE_AGAIN" = "Xem cụm từ một lần nữa";
/* Title for the first step of the 'view payments passphrase' views. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_START_TITLE" = "Xem Cụm từ Khôi phục";
/* Title for the 'view payments passphrase' view of the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_TITLE" = "Cụm từ khôi phục";
/* Header text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_EXPLANATION" = "Ghi lại 24 từ sau theo thứ tự. Lưu trữ danh sách của bạn ở một nơi bảo mật.";
/* Footer text for the 'review payments passphrase words' step in the 'view payments passphrase' settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PASSPHRASE_WORDS_FOOTER_2" = "Không chia sẻ danh sách này";
/* Title for the content section of the 'payments lock prompt' view shown after payemts activation. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_PAYMENTS_LOCK_PROMPT_TITLE" = "Một Lớp Bảo vệ khác";
/* Label for 'view payments recovery passphrase' button in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_RECOVERY_PASSPHRASE" = "Cụm từ khôi phục";
/* Title for the 'payments settings' view in the app settings. */
"SETTINGS_PAYMENTS_VIEW_TITLE" = "Thanh toán";
/* Label for the payments wallet address. */
"SETTINGS_PAYMENTS_WALLET_ADDRESS_LABEL" = "Địa chỉ Ví của bạn";
/* A toast that displays when the user attempts to set discoverability to 'nobody' when their phone number sharing is set to 'everybody', which is not allowed. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_DISABLED_TOAST" = "Để đổi cài đặt này, đặt mục “Ai có thể thấy số của tôi” thành “Không ai cả”.";
/* The description for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_DESCRIPTION" = "Thiết lập tùy chọn “Ai có thể tìm thấy tôi bằng số điện thoại” thành “Không ai” sẽ khiến mọi người khó tìm được bạn hơn trên Signal.";
/* The title for a sheet asking for confirmation that the user wants to set their phone number discoverability to 'nobody'. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_NOBODY_CONFIRMATION_TITLE" = "Bạn có chắc không?";
/* The title for the phone number discoverability setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_DISCOVERABILITY_TITLE" = "Ai Có Thể Tìm Tôi Bằng Số Điện Thoại";
/* Description label for Phone Number Privacy */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_DESCRIPTION_LABEL" = "Chọn người có thể thấy số điện thoại của bạn và người có thể liên hệ với bạn trên Signal với số đó.";
/* The title for phone number privacy settings. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_PRIVACY_TITLE" = "Số điện thoại";
/* The title for the phone number sharing setting section. */
"SETTINGS_PHONE_NUMBER_SHARING_TITLE" = "Ai Có Thể Thấy Số Điện Thoại Của Tôi";
/* The button text for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_ACTION" = "Tắt Lời nhắc";
/* The explanation for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_EXPLANATION" = "Đảm bảo bạn đã ghi nhớ hoặc lưu trữ mã PIN của mình vì mã này không thể được khôi phục. Nếu bạn quên mã PIN, bạn sẽ mất dữ liệu khi đăng ký lại tài khoản Signal của mình. ";
/* The title for the dialog asking user to confirm their PIN to disable reminders */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_DISABLE_CONFIRMATION_TITLE" = "Xác nhận mã PIN Signal";
/* Label for the 'pin reminder' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_PIN_REMINDER_SWITCH_LABEL" = "Lời nhắc mã PIN";
/* Footer for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_FOOTER" = "Mã PIN của bạn giúp bảo mật thông tin lưu giữ với Signal để chỉ mình bạn mới có thể truy cập nó. Mã PIN của bạn không thể được khôi phục. Hồ sơ cá nhân của bạn, các cài đặt, và liên hệ sẽ khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal.";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user does have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM" = "Thay đổi mã PIN của bạn.";
/* Label for the 'pins' item of the privacy settings when the user doesn't have a pin. */
"SETTINGS_PINS_ITEM_CREATE" = "Tạo mã PIN";
/* Title for the 'PINs' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_PINS_TITLE" = "Mã PIN Signal";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_FOOTER" = "Cài đặt tránh kiểm duyệt, proxy, chuyển tiếp cuộc gọi, và công cụ niêm phong.";
/* Title for the advanced privacy settings */
"SETTINGS_PRIVACY_ADVANCED_TITLE" = "Nâng cao";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Hiển thị các cuộc gọi trong \"Cuộc gọi gần đây\"";
/* The title for the privacy settings. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Riêng tư";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Đánh dấu Người nhận đã đọc";
/* Action to turn off registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF" = "Tắt";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn off registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_OFF_TITLE" = "Tắt Khoá Đăng ký?";
/* Action to turn on registration lock */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON" = "Bật";
/* Body for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_MESSAGE" = "Nếu bạn quên mã PIN của Signal khi đăng kí lại với Signal, bạn sẽ không thể truy cập tài khoản trong 7 ngày.";
/* Title for the alert confirming that the user wants to turn on registration lock. */
"SETTINGS_REGISTRATION_LOCK_TURN_ON_TITLE" = "Bật Khoá Đăng ký?";
/* Label for re-link button. */
"SETTINGS_RELINK_BUTTON" = "Liên kết lại";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Đăng ký lại";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Thời gian chờ Khóa Màn hình";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Khóa Màn hình";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Ẩn Màn hình trong Khung thay đổi Ứng dụng";
/* Footer for table section */
"SETTINGS_SECTION_FOOTER_CALLING" = "Hiện cuộc gọi trong danh sách \"Gần đây\" trong ứng dụng Điện thoại của iOS. ";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Âm thanh";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Đang gọi";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL" = "Sử dụng Touch ID, Face ID, hoặc mật mã thiết bị iOS của bạn để mở khoá Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_FACEID" = "Sử dụng Face ID để mở khoá Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_OPTICID" = "Sử dụng Optic ID để mở khoá Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_PASSCODE" = "Sử dụng mật mã thiết bị của bạn để mở khoá Signal.";
/* Section footer */
"SETTINGS_SECURITY_DETAIL_TOUCHID" = "Sử dụng Touch ID để mở khoá Signal.";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Bảo mật Ứng dụng";
/* The footer for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_FOOTER" = "Việc gửi tập tin đa phương tiện chất lượng cao sẽ tốn nhiều lưu lượng hơn.";
/* The title for the photos and videos section in the sent media quality settings. */
"SETTINGS_SENT_MEDIA_QUALITY_SECTION_TITLE" = "Hình ảnh và video";
/* Setting for enabling & disabling iOS contact sharing. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS" = " Chia sẻ thông tin liên lạc với iOS";
/* Footer for setting for enabling & disabling contact and notification sharing with iOS. */
"SETTINGS_SHARING_SUGGESTIONS_NOTIFICATIONS_FOOTER" = "Cho phép iOS truy cập vào thông tin liên lạc và hội thoại để kích hoạt các tính năng như chia sẻ các đề xuất cho người dùng và hiển thị thông báo.";
/* Label for the 'enable registration lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_SWITCH_LABEL" = "Khóa Đăng ký";
/* Footer for the 'two factor auth' section of the privacy settings when Signal PINs are available. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_PINS_AUTH_FOOTER" = "Yêu cầu mã PIN Signal của bạn để đăng ký lại số điện thoại của bạn với Signal.";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Dấu chỉ báo Đang nhập tin nhắn";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Lá thư không chủ";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Hiện Biểu tượng Trạng thái";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Cho phép Mọi người";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Bật chế độ mã hóa danh tính người gửi cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Phiên bản";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Thư";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Tin nhắn";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Số an toàn của bạn với %1$@ vừa được thay đổi. Bạn nên xác minh lại trong ứng dụng chính trước khi gửi lại.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Đang tải…";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Mở ứng dụng Signal để đăng ký.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Chưa Đăng ký";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Mở ứng dụng Signal để cập nhật hoặc đăng ký.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Chưa sẵn sàng";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Không thể Gửi Tập tin đính kèm";
/* Send progress for share extension. Embeds {{ %1$@ number of attachments uploaded, %2$@ total number of attachments}} */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_FORMAT" = "Đang đăng tải %1$@ trong %2$@…";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Đang tải lên…";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Không thể Chuẩn bị Tập tin đính kèm";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Chia sẻ với Signal";
/* Title of alert indicating sharing suggestions failed to deactivate */
"SHARING_SUGGESTIONS_DISABLE_ERROR" = "Không thể tắt gợi ý chia sẻ.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Hiển thị Số An toàn";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Hiện Cuộc trò chuyện";
/* Shown in the header when the user hasn't provided a custom name for a call. */
"SIGNAL_CALL" = "Cuộc gọi Signal";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Tôi đang mời bạn cài đặt Signal! Đây là đường dẫn:";
/* An error message generically indicating that something went wrong. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_ERROR" = "Đã xảy ra lỗi.";
/* An error message generically indicating that something went wrong, and that the user should try again later. */
"SOMETHING_WENT_WRONG_TRY_AGAIN_LATER_ERROR" = "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại sau.";
/* table cell label in conversation settings */
"SOUND_AND_NOTIFICATION_SETTINGS" = "Âm thanh & thông báo";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Không";
/* Text for toast presented after spam verification has been completed */
"SPAM_CAPTCHA_COMPLETED_TOAST" = "Xác minh hoàn tất.";
/* Message for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Nếu bạn chọn để bỏ qua xác minh, bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn từ người khác và tin nhắn của bạn có thể sẽ không gửi được.";
/* Title for confirmation dialog confirming to ignore verification. */
"SPAM_CAPTCHA_DISMISS_CONFIRMATION_TITLE" = "Tiếp tục mà Không Xác minh?";
/* Body for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_BODY" = "Để giúp chống tin nhắn rác trên Signal, xin hãy hoàn tất xác minh.\n\nSau khi xác minh, bạn có thể tiếp tục nhắn tin. Bất kì tin nhắn bị hoãn nào sẽ tự động được gửi.";
/* Title for action sheet explaining captcha requirement. */
"SPAM_CAPTCHA_SHEET_TITLE" = "Xác minh để Tiếp tục Nhắn tin";
/* Action to skip verification */
"SPAM_CAPTCHA_SKIP_VERIFICATION_ACTION" = "Bỏ qua xác minh";
/* Title for the captcha view controller */
"SPAM_CAPTCHA_VIEW_CONTROLLER" = "Hoàn thành xác minh";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned off for a call. */
"SPEAKERPHONE_OFF_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Tắt loa";
/* Text for a toast confirming that the speakerphone has been turned on for a call. */
"SPEAKERPHONE_ON_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Bật loa";
/* The name for the sticker category 'Featured' */
"STICKER_CATEGORY_FEATURED_NAME" = "Nổi bật";
/* The name for the sticker category 'Recents' */
"STICKER_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Gần đây";
/* Preview text shown in notifications and conversation list for sticker messages. */
"STICKER_MESSAGE_PREVIEW" = "Tin nhắn có Nhãn dán";
/* Label for the 'install sticker pack' button. */
"STICKERS_INSTALL_BUTTON" = "Cài đặt";
/* Title for the 'available built-in stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_BUILT_IN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Tuyển tập Nghệ sĩ Signal";
/* Title for the 'available known stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_AVAILABLE_KNOWN_PACKS_SECTION_TITLE" = "Nhãn dán nhận được";
/* Label indicating that one or more known sticker packs failed to load. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_FAILED_KNOWN_PACKS" = "Một số bộ nhãn dán không thể tải được";
/* Title for the 'installed stickers' section of the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_INSTALLED_PACKS_SECTION_TITLE" = "Các gói nhãn dán đã cài";
/* Label indicating that one or more known sticker packs is loading. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_LOADING_KNOWN_PACKS" = "Đang tải…";
/* Label indicating that the user has no installed sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_INSTALLED_PACKS" = "Chưa có nhãn dán nào được cài";
/* Label indicating that the user has no known sticker packs. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_NO_KNOWN_PACKS" = "Nhãn dán từ tin nhắn sẽ được hiển thị ở đây";
/* Title for the 'manage stickers' view. */
"STICKERS_MANAGE_VIEW_TITLE" = "Nhãn dán";
/* Default title for sticker packs. */
"STICKERS_PACK_DEFAULT_TITLE" = "Gói Nhãn dán";
/* The default title for the 'sticker pack' view. */
"STICKERS_PACK_VIEW_DEFAULT_TITLE" = "Gói Nhãn dán";
/* Label indicating that the sticker pack failed to load. */
"STICKERS_PACK_VIEW_FAILED_TO_LOAD" = "Không thể tải Bộ Nhãn dán";
/* Label for the 'uninstall sticker pack' button. */
"STICKERS_UNINSTALL_BUTTON" = "Gỡ cài đặt";
/* Text indication a story caption can be tapped to read more. */
"STORIES_CAPTION_READ_MORE" = "Đọc thêm";
/* Context menu action to copy the selected story reply */
"STORIES_COPY_REPLY_ACTION" = "Sao chép";
/* Context menu action to delete the selected story reply */
"STORIES_DELETE_REPLY_ACTION" = "Xóa";
/* Context menu action to delete the selected story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION" = "Xóa";
/* Title asking the user if they are sure they want to delete their story */
"STORIES_DELETE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "Xóa story này? Story cũng sẽ được xóa với tất cả những người đã nhận nó.";
/* toast alert shown after user taps the 'save' button */
"STORIES_DID_SAVE" = "Đã lưu Story";
/* Context menu action to forward the selected story */
"STORIES_FORWARD_STORY_ACTION" = "Chuyển tiếp";
/* Context menu action to open the chat associated with the selected story */
"STORIES_GO_TO_CHAT_ACTION" = "Đến Cuộc trò chuyện";
/* Text indicating you can't reply to a group story because you're not a member of the group */
"STORIES_GROUP_REPLY_NOT_A_MEMBER" = "Bạn không thể trả lời story này vì bạn không còn là thành viên của nhóm này.";
/* Header for the hidden stories section of the stories list */
"STORIES_HIDDEN_SECTION_HEADER" = "Các Story Đã Ẩn";
/* Context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION" = "Ẩn Story";
/* Message asking the user if they are sure they want to hide stories from {{other user's name}} */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Các cập nhật story mới từ %1$@ sẽ không còn xuất hiện ở đầu danh sách story.";
/* Title asking the user if they are sure they want to hide stories from another user */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHEET_TITLE" = "Ẩn Story?";
/* Short context menu action to hide the selected story */
"STORIES_HIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "Ẩn";
/* Toast shown when a story is successfuly hidden */
"STORIES_HIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "Đã Ẩn Story";
/* Context menu action to view metadata about the story */
"STORIES_INFO_ACTION" = "Thông tin";
/* Indicates that there are no recent stories to render */
"STORIES_NO_RECENT_MESSAGES" = "Không có cập nhật để hiển thị.";
/* The subtitle when this story has no replies */
"STORIES_NO_REPLIES_SUBTITLE" = "Tất cả thành viên của nhóm này có thể xem câu trả lời";
/* Indicates that this story has no replies yet */
"STORIES_NO_REPLIES_YET" = "Chưa có phản hồi";
/* Indicates that this story has no views yet */
"STORIES_NO_VIEWS_YET" = "Chưa có lượt xem";
/* Section footer for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_FOOTER" = "Cho phép những người có thể xem story của bạn bày tỏ cảm xúc và trả lời.";
/* Section header for the 'replies & reactions' section in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_HEADER" = "Câu trả lời & Bày tỏ cảm xúc";
/* Toggle text for the 'replies & reactions' switch in stories settings */
"STORIES_REPLIES_AND_REACTIONS_TOGGLE" = "Cho phép Trả lời & Bày tỏ cảm xúc";
/* Title text for the 'replies' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_REPLIES_TAB" = "Câu trả lời";
/* alert notifying that the 'save' operation failed */
"STORIES_SAVE_FAILED" = "Lưu Story không thành công";
/* Context menu action to save the selected story */
"STORIES_SAVE_STORY_ACTION" = "Lưu";
/* Footer for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_FOOTER" = "Các story tự động biến mất sau 24 giờ. Chọn người có thể xem story của bạn hoặc tạo các story mới cho các nhóm và người xem nhất định.";
/* Header for the 'Stories' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_STORIES_HEADER" = "Các Story";
/* Title for the action sheet confirming you want to turn off and delete all stories */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Bạn sẽ không thể tiếp tục chia sẻ hoặc xem story. Các cập nhật story gần đây của bạn cũng sẽ được xóa.";
/* Button to turn off and delete stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_AND_DELETE_STORIES_BUTTON" = "Tắt và Xóa Story";
/* Footer for the 'turn off' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_FOOTER" = "Nếu bạn tắt tính năng story, bạn sẽ không thể tiếp tục chia sẻ hoặc xem story.";
/* Button to turn off stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_OFF_STORIES_BUTTON" = "Tắt Story";
/* Footer for the 'turn on' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_FOOTER" = "Chia sẻ story và xem story của mọi người. Các story tự động biến mất sau 24 giờ.";
/* Button to turn on stories on the story privacy settings view */
"STORIES_SETTINGS_TURN_ON_STORIES_BUTTON" = "Bật Story";
/* Title for the 'view receipts' setting in stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS" = "Thông báo Đã xem";
/* Footer for the 'view receipts' section of the stories settings */
"STORIES_SETTINGS_VIEW_RECEIPTS_FOOTER" = "Cho bạn biết khi story được xem. Khi tắt, bạn sẽ không biết khi người khác xem story của bạn.";
/* Context menu action to share the selected story */
"STORIES_SHARE_STORY_ACTION" = "Chia sẻ";
/* Section title shown when sending to non-story conversations but failing to send the file to stories. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_REMAINING_SECTION_TITLE" = "Gửi từ";
/* Section title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_STORIES_SECTION_TITLE" = "Không được gửi đến";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories, but still sending to non-story conversations. */
"STORIES_SHARESHEET_PARTIAL_SEND_TITLE" = "Đã gửi một phần";
/* Subtitle shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_SUBTITLE" = "Định dạng của tập tin được chọn không được hỗ trợ.";
/* Title shown when failing to send an incompatible file to stories via the sharesheet. */
"STORIES_SHARESHEET_UNABLE_TO_SEND_SEND_TITLE" = "Không thể gửi";
/* Title for the stories view. */
"STORIES_TITLE" = "Các Story";
/* Context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION" = "Bỏ Ẩn Story";
/* Short context menu action to unhide the selected story */
"STORIES_UNHIDE_STORY_ACTION_SHORT" = "Bỏ ẩn";
/* Toast shown when a story is successfuly unhidden */
"STORIES_UNHIDE_STORY_CONFIRMATION_TOAST" = "Đã Bỏ Ẩn Story";
/* Text explaining that you will not see any views for your story because you have view receipts turned off */
"STORIES_VIEWS_OFF_DESCRIPTION" = "Bật thông báo đã xem để biết ai đã xem story của bạn.";
/* Title text for the 'views' tab on the stories views & replies sheet */
"STORIES_VIEWS_TAB" = "Lượt xem";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_CAMERA" = "Máy ảnh";
/* Displayed when failed to fetch link preview in Text Story composer. */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_ERROR" = "Không thể tải đường dẫn. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Displayed in text story composer when user is about to attach a link with preview */
"STORY_COMPOSER_LINK_PREVIEW_PLACEHOLDER" = "Chia sẻ một đường dẫn với người xem story của bạn";
/* Placeholder text in text stories compose UI */
"STORY_COMPOSER_TAP_ADD_TEXT" = "Nhấn để thêm nội dung";
/* One of two possible sources when composing a new story. Displayed at the bottom in in-app camera. */
"STORY_COMPOSER_TEXT" = "Văn bản";
/* Placeholder text for URL input field in Text Story composer UI. */
"STORY_COMPOSER_URL_FIELD_PLACEHOLDER" = "Gõ hoặc dán một URL";
/* Tooltip prompting the user to visit a story link. */
"STORY_LINK_PREVIEW_VISIT_LINK_TOOLTIP" = "Truy cập đường dẫn";
/* Text indicating a story that was replied to is no longer available. */
"STORY_NO_LONGER_AVAILABLE" = "Không thể xem được nữa";
/* Button to access the story privacy settings menu */
"STORY_PRIVACY_SETTINGS" = "Riêng tư";
/* Title for the story privacy settings view */
"STORY_PRIVACY_TITLE" = "Sự Riêng tư của Story";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by the local user. Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_LOCAL_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với story của bạn";
/* quote text for a reaction to a story by the user (the header on the bubble says \"You\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_SECOND_PERSON" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với một story";
/* quote text for a reaction to a story by some other user (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\"). Embeds {{reaction emoji}} */
"STORY_REACTION_QUOTE_FORMAT_THIRD_PERSON" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với một story";
/* inbox and notification text for a reaction to a story authored by another user. Embeds {{ %1$@ reaction emoji, %2$@ story author name }} */
"STORY_REACTION_REMOTE_AUTHOR_PREVIEW_FORMAT" = "Đã bày tỏ cảm xúc %1$@ với story của %2$@";
/* Button for replying to a story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_BUTTON" = "Trả lời";
/* Text indicating you reacted to a story (the header on the bubble says \"You\") */
"STORY_REPLY_REACTION_SECOND_PERSON" = "Đã bày tỏ cảm xúc với story";
/* Text indicating someone else reacted to a story (the header on the bubble says their name, e.g. \"Bob\") */
"STORY_REPLY_REACTION_THIRD_PERSON" = "Đã bày tỏ cảm xúc với story";
/* placeholder text for replying to a story */
"STORY_REPLY_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Trả lời";
/* Button for replying to a group story with no existing replies. */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_BUTTON" = "Trả lời cho Nhóm";
/* placeholder text for replying to a group story */
"STORY_REPLY_TO_GROUP_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Trả lời cho Nhóm";
/* placeholder text for replying to a private story. Embeds {{author name}} */
"STORY_REPLY_TO_PRIVATE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Trả lời %1$@";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a failed story message. */
"STORY_RESEND_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "Không thể gửi story này. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.";
/* Title for the dialog asking user if they wish to resend a partially failed story message. */
"STORY_RESEND_PARTIALLY_FAILED_MESSAGE_ACTION_SHEET" = "Không thể gửi story đến một số người. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại";
/* The title for the 'select connections for story' view. */
"STORY_SELECT_ALLOWED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "Chỉ Chia Sẻ Với…";
/* The title for the 'select excluded connections for story' view. */
"STORY_SELECT_EXCLUDED_CONNECTIONS_VIEW_TITLE" = "Tất Cả Trừ…";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED" = "Không gửi được";
/* Body for notification shown when a story fails to send. */
"STORY_SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "❗Không gửi được story";
/* Text indicating that you can tap to retry sending */
"STORY_SEND_FAILED_RETRY" = "Nhấn để thử lại";
/* Text indicating that the story send has failed */
"STORY_SEND_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "Không gửi được. Nhấn để thử lại";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED" = "Đã gửi một phần";
/* Text indicating that the story send has partially failed */
"STORY_SEND_PARTIALLY_FAILED_TAP_FOR_DETAILS" = "Đã gửi một phần. Nhấn để biết chi tiết";
/* Text indicating that the story is currently sending */
"STORY_SENDING" = "Đang gửi…";
/* First bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_1" = "Bắt đầu cuộc trò chuyện";
/* Second bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_2" = "Chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn";
/* Third bullet point for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_BULLET_3" = "Có những người này trong danh bạ điện thoại của bạn";
/* Footer for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_FOOTER" = "Các liên hệ của bạn có thể thấy tên và ảnh của bạn, và nội dung bạn chia sẻ trong \"Story của tôi\" trừ khi bạn ẩn story với các liên hệ.";
/* Header for the explainer sheet for signal connections */
"STORY_SETTINGS_LEARN_MORE_SHEET_HEADER_FORMAT" = "<bold>Liên hệ Signal</bold> là những người bạn chọn để tin tưởng, bằng việc:";
/* Label for the stories section of the settings view */
"STORY_SETTINGS_TITLE" = "Các Story";
/* Section footer for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_FOOTER" = "Chọn Liên hệ Signal có thể xem story của bạn. Thay đổi không có hiệu lực với các story bạn đã gửi.";
/* Section header for the 'viewers' section on the 'story settings' view */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_HEADER" = "Ai Có Thể Xem Story Này";
/* Header for the 'viewers' section on the 'story settings' bottom sheet */
"STORY_SETTINGS_WHO_CAN_VIEW_THIS_SHEET_HEADER" = "Chọn các Liên hệ Signal có thể xem story của bạn. Bạn có thể thay đổi tùy chọn này bất kỳ lúc nào trong mục cài đặt sự riêng tư.";
/* Tooltip text shown when the user selects a story as a destination for a long duration video that will be split into shorter segments. Embeds {{ segment duration in seconds }} */
"STORY_VIDEO_SEGMENTATION_TOOLTIP_FORMAT" = "Các video dùng cho Story sẽ được cắt thành các đoạn dài %1$d và đăng thành nhiều story.";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_1" = "Nhấn để tiếp tục";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_2" = "Vuốt lên để bỏ qua";
/* Text shown the first time the user opens the story viewer instructing them how to use it. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_3" = "Vuốt phải để thoát";
/* Confirmation text shown the first time the user opens the story viewer to dismiss instructions. */
"STORY_VIEWER_ONBOARDING_CONFIRMATION" = "Đã hiểu";
/* Text indicating that the user has views turned off */
"STORY_VIEWS_OFF" = "Đã tắt thông báo lượt xem";
/* Toast indicating that the user has copied their subscriber ID. (Externally referred to as donor ID) */
"SUBSCRIPTION_SUBSCRIBER_ID_COPIED_TO_CLIPBOARD" = "Đã sao chép ID của Nhà Ủng hộ vào clipboard";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Số an toàn của bạn với %1$@ trùng khớp. Bạn có thể đánh dấu liên hệ này là đã xác minh.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Số An toàn Trùng khớp!";
/* Header of support description field */
"SUPPORT_CONTACT_US_HEADER" = "Liên lạc chúng tôi";
/* Placeholder string for support description */
"SUPPORT_DESCRIPTION_PLACEHOLDER" = "Hãy nói cho chúng tôi biết chuyện gì đang xảy ra";
/* Default prompt for user description in support email requests */
"SUPPORT_EMAIL_DEFAULT_DESCRIPTION" = "Nói cho chúng tôi biết về vấn đề: ";
/* Message for alert dialog presented when a support email failed to send */
"SUPPORT_EMAIL_ERROR_ALERT_DESCRIPTION" = "Xin hãy gửi yêu cầu hỗ trợ của bạn cho support@signal.org";
/* Localized label for support request email filter string. Embeds {{filter text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_FILTER_LABEL_FORMAT" = "Bộ lọc: %1$@";
/* Localized label for support request email hardware string (e.g. iPhone or iPad). Embeds {{hardware text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HARDWARE_LABEL_FORMAT" = "Phần cứng: %1$@";
/* Localized label for support request email HID string (e.g. 12,1). Embeds {{hid text}}. */
"SUPPORT_EMAIL_HID_LABEL_FORMAT" = "HID: %1$@";
/* Localized divider for support request emails internal information */
"SUPPORT_EMAIL_INFO_DIVIDER" = "--- Thông tin Hỗ trợ ---";
/* Localized label for support request email iOS Version string (e.g. 13.4). Embeds {{ios version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_IOS_VERSION_LABEL_FORMAT" = "Phiên bản iOS: %1$@";
/* Localized label for support request email locale string. Embeds {{locale}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOCALE_LABEL_FORMAT" = "Khu vực: %1$@";
/* Localized label for support request email debug log URL. Embeds {{debug log url}}. */
"SUPPORT_EMAIL_LOG_URL_LABEL_FORMAT" = "URL của Ghi chú: %1$@";
/* Localized label for support request email signal version string. Embeds {{signal version}}. */
"SUPPORT_EMAIL_SIGNAL_VERSION_LABEL_FORMAT" = "Phiên bản Signal: %1$@";
/* Localized subject for support request emails */
"SUPPORT_EMAIL_SUBJECT" = "Yêu cầu Hỗ trợ Signal iOS";
/* Header for emoji mood selection */
"SUPPORT_EMOJI_PROMPT" = "Bạn cảm thấy thế nào? (không bắt buộc)";
/* Label in support request informing user about Signal FAQ */
"SUPPORT_FAQ_PROMPT" = "Bạn đã đọc Các câu hỏi thường gặp chưa?";
/* Label describing support switch to attach debug logs */
"SUPPORT_INCLUDE_DEBUG_LOG" = "Bao gồm ghi chú lỗi";
/* A string in the navigation bar indicating that the support request is uploading logs */
"SUPPORT_LOG_UPLOAD_IN_PROGRESS" = "Đang tải";
/* Action sheet title for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_STILL_PROCESSING_BADGE_TITLE" = "Vẫn đang xữ lý";
/* Sustainer view Cancel Subscription button title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION" = "Hủy Gói Ủng hộ";
/* Confirm Cancellation? Action sheet confirm button */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_CONFIRM" = "Xác nhận";
/* Confirm Cancellation? Action sheet message */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Bạn sẽ không cần chi trả thêm khoản nào. Huy hiệu của bạn sẽ được gỡ bỏ khỏi hồ sơ cá nhân khi hết thời hạn.";
/* Confirm Cancellation? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_CANCEL_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "Xác nhận hủy?";
/* Action sheet message for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_MESSAGE" = "Huy hiệu của bạn không thể thêm vào tài khoản, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ.";
/* Action sheet title for Couldn't Add Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_CANT_ADD_BADGE_TITLE" = "Không thể thêm huy hiệu";
/* Action sheet title for Error Authorizing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_AUTHORIZING_PAYMENT_TITLE" = "Lỗi Duyệt Thanh Toán";
/* Action sheet title for Error Processing Payment sheet */
"SUSTAINER_VIEW_ERROR_PROCESSING_PAYMENT_TITLE" = "Có Lỗi Khi Xử Lý Khoản Ủng Hộ";
/* Pricing text for sustainer view badges, embeds {{price}} */
"SUSTAINER_VIEW_PRICING" = "%1$@/tháng";
/* Loading indicator on the sustainer view */
"SUSTAINER_VIEW_PROCESSING_PAYMENT" = "Đang xử lý khoản ủng hộ…";
/* Renewal date text for sustainer view level, embeds {{renewal date}} */
"SUSTAINER_VIEW_RENEWAL" = "Làm mới %1$@";
/* Action sheet message for Still Processing Badge sheet */
"SUSTAINER_VIEW_STILL_PROCESSING_BADGE_MESSAGE" = "Khoản ủng hộ của bạn vẫn đang được xử lý. Quá trình này có thể mất vài phút tùy vào kết nối của bạn.";
/* Toast indicating that the subscription has been cancelled */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CANCELLED" = "Việc quyên góp của bạn đã được hủy bỏ";
/* Sustainer view Not Now Action sheet button */
"SUSTAINER_VIEW_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_NOT_NOW" = "Để sau";
/* Update Subscription? Action sheet message, embeds {{Price}} */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Bạn sẽ bị mất tất cả số tiền (%1$@) trong lần quyên góp hôm nay. Việc quyên góp của bạn sẽ được gia hạn vào mỗi tháng.";
/* Update Subscription? Action sheet title */
"SUSTAINER_VIEW_UPDATE_SUBSCRIPTION_CONFIRMATION_TITLE" = "Cập nhật quyên góp?";
/* Label for 'off' state of a switch control. */
"SWITCH_OFF" = "Tắt";
/* Label for 'on' state of a switch control. */
"SWITCH_ON" = "Bật";
/* Name to display for the 'system' sender, e.g. for release notes and the onboarding story */
"SYSTEM_ADDRESS_NAME" = "Signal";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Xác minh";
/* Indicator that the default disappearing message timer will be applied when you send a message. Embeds {default disappearing message time} */
"SYSTEM_MESSAGE_DEFAULT_DISAPPEARING_MESSAGE_TIMER_FORMAT" = "Thời gian biến mất tin nhắn sẽ được cài thành %1$@ khi bạn nhắn tin cho họ.";
/* Indicator warning about an unknown contact thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_CONTACT" = "Không có nhóm chung. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng.";
/* Indicator warning about an unknown group thread. */
"SYSTEM_MESSAGE_UNKNOWN_THREAD_WARNING_GROUP" = "Không có liên hệ trong nhóm này. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng.";
/* Tap to Replace Emoji string for reaction configuration */
"TAP_REPLACE_EMOJI" = "Nhấn để thay thế emoji";
/* Option in selected text edit menu to make text bold */
"TEXT_MENU_BOLD" = "Đậm";
/* Option in selected text edit menu to clear all text formatting in the selected text range */
"TEXT_MENU_CLEAR_FORMATTING" = "Xóa định dạng";
/* Option in selected text edit menu to view text formatting options */
"TEXT_MENU_FORMAT" = "Định dạng";
/* Option in selected text edit menu to make text italic */
"TEXT_MENU_ITALIC" = "Nghiêng";
/* Option in selected text edit menu to look up word definitions */
"TEXT_MENU_LOOK_UP" = "Tra cứu";
/* Option in selected text edit menu to make text monospace */
"TEXT_MENU_MONOSPACE" = "Đơn cách";
/* Option in selected text edit menu to replace text with suggestions */
"TEXT_MENU_REPLACE" = "Thay thế";
/* Option in selected text edit menu to share selected text */
"TEXT_MENU_SHARE" = "Chia sẻ";
/* Option in selected text edit menu to make text spoiler */
"TEXT_MENU_SPOILER" = "Spoiler";
/* Option in selected text edit menu to make text strikethrough */
"TEXT_MENU_STRIKETHROUGH" = "Có gạch ngang";
/* Option in selected text edit menu to translate the word */
"TEXT_MENU_TRANSLATE" = "Dịch";
/* text indicating the message was remotely deleted */
"THIS_MESSAGE_WAS_DELETED" = "Tin nhắn này đã bị xóa.";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact and that there are more unlisted. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_MORE_MUTUAL_GROUP" = "Thành viên của %1$@, %2$@ và %3$lu nhóm khác.";
/* Subtitle appearing at the top of the users 'note to self' conversation */
"THREAD_DETAILS_NOTE_TO_SELF_EXPLANATION" = "Bạn có thể thêm ghi chú cho bản thân mình trong cuộc trò chuyện này. Nếu tài khoản của bạn có các thiết bị được liên kết, các ghi chú mới sẽ được đồng bộ.";
/* A string indicating a mutual group the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_ONE_MUTUAL_GROUP" = "Thành viên của %1$@";
/* Indicator that a blurred avatar can be revealed by tapping. */
"THREAD_DETAILS_TAP_TO_UNBLUR_AVATAR" = "Xem";
/* A string indicating three mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_THREE_MUTUAL_GROUP" = "Thành viên của %1$@, %2$@ và %3$@";
/* A string indicating two mutual groups the user shares with this contact. Embeds {{mutual group name}} */
"THREAD_DETAILS_TWO_MUTUAL_GROUP" = "Thành viên của %1$@ và %2$@";
/* Shown after tapping a 'Learn More' button when multiple conversations for the same person have been merged into one. The first parameter is a phone number (eg +1 650-555-0100) and the second parameter is a name (eg John). */
"THREAD_MERGE_LEARN_MORE" = "Sau khi nhắn tin với %1$@ bạn biết số này thuộc về %2$@. Số điện thoại của liên hệ này là thông tin riêng tư.\n\nLịch sử tin nhắn của các cuộc trò chuyện của bạn đã được hợp nhất tại đây.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameter is replaced with the contact's name (eg John Doe). */
"THREAD_MERGE_NO_PHONE_NUMBER" = "Lịch sử tin nhắn của bạn với %1$@ và một cuộc trò chuyện khác của liên hệ này đã được hợp nhất.";
/* A system event shown in a conversation when multiple conversations for the same person have been merged into one. The parameters are replaced with the contact's name (eg John Doe) and their phone number (eg +1 650 555 0100). */
"THREAD_MERGE_PHONE_NUMBER" = "Lịch sử tin nhắn của bạn với %1$@ và số điện thoại %2$@ của liên hệ này đã được hợp nhất.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%1$@ ngày";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ngày";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%1$@ giờ";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%1$@giờ";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%1$@ phút";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%1$@phút";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%1$@ giây";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ giây";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%1$@ ngày";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%1$@ giờ";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%1$@ phút";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%1$@ tuần";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%1$@ tuần";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%1$@ tuần";
/* Button for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. Tapping will terminate the Signal app and trigger a notification to relaunch. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_BUTTON" = "Đóng Signal";
/* Subtitle for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_SUBTITLE" = "Để bắt đầu sử dụng tài khoản của bạn trên thiết bị này, hãy đóng và mở lại Signal.";
/* Title for bottom sheet shown when device transfer completes on the receiving device. */
"TRANSFER_COMPLETE_SHEET_TITLE" = "Chuyển hoàn tất";
/* Notification prompting the user to relaunch Signal after a device transfer completed. */
"TRANSFER_RELAUNCH_NOTIFICATION" = "Mở Signal để bắt đầu nhắn tin";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Hủy";
/* Label for the delete button in an alert or action sheet. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Xóa";
/* Label for the unarchive button for conversations list view */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Lấy ra";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Người dùng không có trong danh bạ của bạn. Bạn có muốn chặn người này không?";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message from a linked device and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_FROM_LINKED_DEVICE" = "Một trong các thiết bị của bạn đã gửi một tin nhắn nhưng không thể xử lý và hiển thị ở đây vì tin nhắn này dùng một tính năng mới của Signal.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITH_NAME_FORMAT" = "%1$@ đã gửi cho bạn một tin nhắn nhưng không thể xử lý hoặc hiển thị vì sử dụng tính năng Signal mới.";
/* Info message recorded in conversation history when local user receives an unknown message and needs to upgrade. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_NEED_TO_UPGRADE_WITHOUT_NAME" = "Bạn nhận được một tin nhắn nhưng không thể xử lý hoặc hiển thị ở đây vì tin nhắn này sử dụng một tính năng mới của Signal.";
/* Label for button that lets users upgrade the app. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_BUTTON" = "Cập nhật Signal Ngay";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown unknown message from a linked device and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_FROM_LINKED_DEVICE" = "Đã cập nhật phiên bản mới nhất của Signal. Bạn có thể nhận tin nhắn loại này trên thiết bị của mình.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITH_NAME_FORMAT" = "Bạn có thể yêu cầu %1$@ gửi lại tin nhắn vì hiện tại bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal.";
/* Info message recorded in conversation history when local user has received an unknown message and has upgraded. */
"UNKNOWN_PROTOCOL_VERSION_UPGRADE_COMPLETE_WITHOUT_NAME" = "Bạn có thể yêu cầu người gửi hãy gửi lại tin nhắn này vì hiện tại bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal.";
/* Label indicating an unknown user. */
"UNKNOWN_USER" = "Vô danh";
/* Info Message when an unknown user disabled disappearing messages. */
"UNKNOWN_USER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Tin nhắn tạm thời đã được tắt.";
/* Info Message when an unknown user enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"UNKNOWN_USER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Thời gian tin nhắn biến mất được cài là %1$@.";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Vô danh";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Ngừng kết nối";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Thiết bị này sẽ không thể nhận hay gửi được tin nhắn nếu bị ngừng kết nối.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Ngừng kết nối \"%1$@\"?";
/* Label warning the user that they have been unlinked from their primary device. */
"UNLINKED_WARNING" = "Thiết bị này không còn được liên kết. Liên kết Signal lại với điện thoại của bạn để tiếp tục nhắn tin.";
/* If this device has become unlinked from their primary device, they'll see a warning. This is the call to action on that warning. */
"UNLINKED_WARNING_ACTION_TITLE" = "Liên kết lại Thiết bị";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal không thể ngừng kết nối thiết bị của bạn.";
/* Text for a toast confirming that the mic has been unmuted for a call. */
"UNMUTE_CONFIRMATION_TOAST_LABEL" = "Bật micro";
/* Pressing this button un-pins a thread */
"UNPIN_ACTION" = "Bỏ ghim";
/* The title for unpinned conversation section on the conversation list */
"UNPINNED_SECTION_TITLE" = "Trò chuyện";
/* Pressing this button marks a thread as unread */
"UNREAD_ACTION" = "Chưa đọc";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Nhận loại tập tin đính kèm không được hỗ trợ.";
/* When inviting contacts to use Signal, this error is shown if the device doesn't support SMS or if there aren't any registered email accounts. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Thiết bị của bạn không hỗ trợ tính năng này.";
/* Description for the unverified safety number change. Embeds {name of contact with identity change} */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_CHANGE_DESCRIPTION_FORMAT" = "Số An toàn của bạn với %1$@ đã thay đổi có thể đã thay đổi vì họ đã cài đặt lại Signal hoặc thay đổi thiết bị. Nhấn Xác thực để xác minh số an toàn mới. Điều này là không bắt buộc.";
/* Action to verify a safety number after it has changed */
"UNVERIFIED_SAFETY_NUMBER_VERIFY_ACTION" = "Xác minh";
/* Action sheet item */
"UPDATE_CONTACT_ACTION" = "Cập nhật Liên hệ";
/* Error indicating that a group could not be updated. */
"UPDATE_GROUP_FAILED" = "Nhóm không thể được cập nhật.";
/* Error indicating that a group could not be updated due to network connectivity problems. */
"UPDATE_GROUP_FAILED_DUE_TO_NETWORK" = "Nhóm không thể được cập nhật. Kiểm tra kết nối internet và thử lại.";
/* Button to activate the signal proxy */
"USE_PROXY_BUTTON" = "Sử dụng proxy";
/* Explanation of when you should use a signal proxy */
"USE_PROXY_EXPLANATION" = "Chỉ dùng proxy khi bạn không thể kết nối tới Signal trên dữ liệu di động hoặc Wi-Fi.";
/* Description of username links and QR codes on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_DESCRIPTION" = "Tên người dùng có một mã QR độc nhất cùng đường dẫn để bạn có thể chia sẻ để bạn bè có thể nhanh chóng bắt đầu trò chuyện với bạn.";
/* Title for the username links and QR codes section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_LINK_TITLE" = "Mã QR và Đường Dẫn";
/* Description of phone number privacy on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_DESCRIPTION" = "Số điện thoại của bạn không còn hiển thị trong các cuộc trò chuyện. Nếu số điện thoại của bạn đã được lưu vào danh bạ của một người bạn, họ vẫn có thể nhìn thấy.";
/* Title for phone number privacy section of the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_PRIVACY_TITLE" = "Sự riêng tư cho số điện thoại";
/* Label for the 'set up' button on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_SET_UP_BUTTON" = "Đặt tên người dùng Signal của bạn";
/* Title to set up signal username */
"USERNAME_EDUCATION_TITLE" = "Cách Mới để Kết Nối";
/* Description of usernames on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_DESCRIPTION" = "Giờ đây mọi người có thể gửi tin nhắn cho bạn qua tên người dùng tùy chọn của bạn nên bạn không cần cung cấp số điện thoại của mình. Tên người dùng không hiển thị trên hồ sơ của bạn.";
/* Title for usernames section on the username education sheet */
"USERNAME_EDUCATION_USERNAME_TITLE" = "Tên người dùng";
/* A title for a view that allows you to pick a color for a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_COLOR_PICKER_VIEW_TITLE_COLOR" = "Màu";
/* Title for a button to pick the color of your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_COLOR_BUTTON" = "Màu";
/* Text for a label explaining what the username link and QR code give others access to. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_DISCLAIMER_LABEL" = "Chỉ chia sẻ mã QR và đường dẫn của bạn với người bạn tin tưởng. Khi được chia sẻ, mọi người sẽ có thể thấy tên người dùng và bắt đầu cuộc trò chuyện với bạn.";
/* Text presented in an action sheet notifying the user their qr code and link are not set. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_LINK_NOT_SET" = "Mã QR và đường dẫn chưa được đặt. Kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.";
/* Title for a button that allows users to reset their username link and QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_BUTTON_TITLE" = "Đặt lại";
/* A message explaining what will happen if the user resets their QR code. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SHEET_MESSAGE" = "Nếu đặt lại mã QR và đường dẫn, mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn sẽ không còn hiệu lực nữa.";
/* Text presenting an action sheet notifying the user their QR code and link were reset. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_RESET_SUCCESSFUL" = "Mã QR và đường dẫn của bạn đã được đặt lại, một mã QR và đường dẫn mới đã được tạo.";
/* Title for a button to share your username link QR code. Lowercase styling is intentional. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_SHARE_BUTTON" = "Chia sẻ";
/* A title for a view that allows you to view and interact with a QR code for your username link. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_CODE" = "Mã";
/* A title for a view that allows you to scan a username link QR code using the camera. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_TITLE_SCAN" = "Quét";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_COPIED" = "Đã sao chép tên người dùng";
/* Text presented in a toast notifying the user that their username link was copied to the system clipboard. */
"USERNAME_LINK_QR_CODE_VIEW_USERNAME_LINK_COPIED" = "Đã sao chép liên kết";
/* Text providing instructions on how to use the username link QR code scanning. */
"USERNAME_LINK_SCAN_QR_CODE_INSTRUCTIONS_LABEL" = "Quét Mã QR trên thiết bị của người liên hệ của bạn.";
/* Text for a tappable cell that copies the user's username link when selected. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_COPY_LINK_ACTION" = "Sao chép Đường dẫn";
/* Text describing what you can do with a username link, on a sheet for sharing it. */
"USERNAME_LINK_SHARE_SHEET_HEADER" = "Bất kỳ ai có đường dẫn này có thể xem tên người dùng của bạn và bắt đầu trò chuyện với bạn. Chỉ chia sẻ đường dẫn với người bạn tin tưởng.";
/* Title for a button to open a sheet for copying and sharing your username link. */
"USERNAME_LINK_SHEET_BUTTON" = "đường dẫn";
/* Subtitle for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_SUBTITLE" = "Cho phép người khác bắt đầu một cuộc trò chuyện với bạn bằng cách chia sẻ mã QR hoặc đường dẫn riêng của bạn.";
/* Title for a tooltip describing ways to share your username. */
"USERNAME_LINK_TOOLTIP_TITLE" = "Chia sẻ tên người dùng của bạn";
/* A message indicating that username lookup failed. */
"USERNAME_LOOKUP_ERROR_MESSAGE" = "Đã xảy ra lỗi khi tìm tên người dùng. Hãy thử lại sau.";
/* A message indicating that a user-entered username value is not a valid username. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_MESSAGE_FORMAT" = "Tên người dùng %1$@ không hợp lệ. Đảm bảo rằng bạn đã nhập đầy đủ tên người dùng có dãy số phía sau.";
/* Title for an action sheet indicating that a user-entered username value is not a valid username. */
"USERNAME_LOOKUP_INVALID_USERNAME_TITLE" = "Tên người dùng không hợp lệ";
/* A message indicating that a username link the user attempted to query is no longer valid. */
"USERNAME_LOOKUP_LINK_NO_LONGER_VALID_MESSAGE" = "Tên người dùng này không còn khả dụng.";
/* A message indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. Embeds {{ a username }}. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_MESSAGE_FORMAT" = "%1$@ không phải là người dùng Signal. Hãy kiểm tra lại bạn đã nhập đầy đủ tên người dùng hay chưa.";
/* Title for an action sheet indicating that the given username is not associated with a registered Signal account. */
"USERNAME_LOOKUP_NOT_FOUND_TITLE" = "Không tìm thấy Người dùng";
/* Instructions that appear below the username QR code on a sharable exported image. */
"USERNAME_QR_CODE_EXPORT_INSTRUCTIONS" = "Quét mã QR này bằng điện thoại của bạn để trò chuyện với tôi trên Signal.";
/* A message in a toast informing the user their username, link, and QR code have successfully been reset. Embeds {{ the user's new username }}. */
"USERNAME_RESET_SUCCESSFUL_TOAST" = "Mã QR và đường dẫn của bạn đã được đặt lại và tên người dùng của bạn là %1$@";
/* An error message shown when the user has typed a username that starts with a digit, which is invalid. */
"USERNAME_SELECTION_CANNOT_START_WITH_DIGIT_ERROR_MESSAGE" = "Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số";
/* A message explaining the side effects of changing your username. */
"USERNAME_SELECTION_CHANGE_USERNAME_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Thay đổi tên người dùng sẽ đặt lại mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn. Bạn có chắc không?";
/* Footer text below a text field in which users type their desired username, which explains how usernames work. Embeds a {{ \"learn more\" link. }}. */
"USERNAME_SELECTION_EXPLANATION_FOOTER_FORMAT" = "Tên người dùng luôn được ghép với một dãy số. %1$@";
/* When the user has entered text into a text field for setting their username, a header displays the username text. This string is shown in the header when the text field is empty. */
"USERNAME_SELECTION_HEADER_TEXT_FOR_PLACEHOLDER" = "Chọn tên người dùng của bạn";
/* An error message shown when the user has typed a username that has invalid characters. The character ranges \"a-z\", \"0-9\", \"_\" should not be translated, as they are literal. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_CHARACTERS_ERROR_MESSAGE" = "Tên người dùng chỉ được chứa các ký tự a-z, 0-9, và _";
/* An error message shown when the user has typed an invalid discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_INVALID_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối thiểu 2 ký tự";
/* The message of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. This message help explain that the automatically-generated numeric suffix of their username helps keep their username private, to avoid them being contacted by people by whom they don't want to be contacted. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_MESSAGE" = "Các số này giúp giữ bí mật tên người dùng của bạn giúp bạn tránh các tin nhắn ngoài ý muốn. Chỉ chia sẻ tên người dùng của bạn với những người hoặc nhóm bạn muốn trò chuyện. Nếu bạn đổi tên người dùng, bạn sẽ nhận được một dãy số mới.";
/* The title of a sheet that pops up when the user taps \"Learn More\" in text that explains how usernames work. The sheet will present a more detailed explanation of the username's numeric suffix. */
"USERNAME_SELECTION_LEARN_MORE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Số này là gì?";
/* An error message shown when the user wants to set their username to an unavailable value. */
"USERNAME_SELECTION_NOT_AVAILABLE_ERROR_MESSAGE" = "Tên người dùng này không khả dụng";
/* An error message shown when the user has attempted too many username reservations. */
"USERNAME_SELECTION_RESERVATION_RATE_LIMITED_ERROR_MESSAGE" = "Vượt quá số lần thử, vui lòng thử lại sau";
/* The placeholder for a text field into which users can type their desired username. */
"USERNAME_SELECTION_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Tên người dùng";
/* The title for the username selection view. */
"USERNAME_SELECTION_TITLE" = "Tên người dùng";
/* An error message shown when the user has typed '00' as their discriminator for their username. */
"USERNAME_SELECTION_ZERO_DISCRIMINATOR_ERROR_MESSAGE" = "Số này không thể là 00. Nhập một ký tự trong khoảng 19";
/* An error message indicating that a usernames-related requeset failed because of a network error. */
"USERNAMES_REMOTE_MUTATION_ERROR_DESCRIPTION" = "Tên người dùng chỉ có thể được cập nhật khi có kết nối internet.";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_CANNOT_BE_BLANK" = "Không được để trống tên thiết bị";
/* error label near a field */
"VALIDATION_ERROR_TOO_LONG" = "Tên thiết bị quá dài";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Bạn đã đánh dấu %1$@ là chưa xác minh.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Bạn đã đánh dấu %1$@ là chưa xác minh trên một thiết bị khác.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Bạn đã đánh dấu %1$@ là đã xác minh.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Bạn đã đánh dấu %1$@ là đã xác minh trên một thiết bị khác.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Trạng thái xác minh đã thay đổi.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Xem mã số an toàn";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Kiểm tra lại các Số An toàn";
/* Instructions for verifying your safety number. Embeds {{contact's name}} */
"VERIFY_SAFETY_NUMBER_INSTRUCTIONS" = "Để xác minh bảo mật đầu cuối với %1$@, hãy so sánh các số ở trên với thiết bị của họ. Bạn cũng có thể quét mã trên thiết bị của người đó.";
/* Toast alert text shown when tapping on a video that cannot be played. */
"VIDEO_BROKEN" = "Không thể phát video";
/* Accessibility label for placing a video call */
"VIDEO_CALL_LABEL" = "Gọi video";
/* Button label for the 'View Contact' button */
"VIEW_CONTACT_BUTTON" = "Xem liên hệ";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that has already been viewed. */
"VIEW_ONCE_ALREADY_VIEWED_TOAST" = "Bạn đã sẵn sàng xem ảnh này";
/* Tooltip highlighting the view once messages button. */
"VIEW_ONCE_MESSAGES_TOOLTIP" = "Nhấn vào đây để khiến tin nhắn tự hủy sau khi đã được xem.";
/* Toast alert text shown when tapping on a view-once message that you have sent. */
"VIEW_ONCE_OUTGOING_TOAST" = "Các tập tin đa phương tiện xem-một-lần sẽ được xóa tự động sau khi chúng được gửi đi.";
/* View the photo of a group or user */
"VIEW_PHOTO" = "Xem Ảnh";
/* View the story of a group or user */
"VIEW_STORY" = "Xem Story";
/* Accessibility label for placing a voice call */
"VOICE_CALL_LABEL" = "Gọi thoại";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Kéo để huỷ";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Tin nhắn Thoại";
/* Message for the tooltip indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_TOOLTIP" = "Nhấn và giữ để thu âm.";
/* Accessibility label for gradient wallpaper swatch, naming the two colors in the gradient. {{ Embeds the names of the two colors in the gradient }} */
"WALLPAPER_GRADIENT_COLORS_ACCESSIBILITY_LABEL" = "Hiệu ứng chuyển màu với %1$@ và %2$@";
/* Placeholder text for header of the wallpaper mini preview */
"WALLPAPER_MINI_PREVIEW_CONTACT_NAME" = "Tên Liên hệ";
/* Blur button on wallpaper preview. */
"WALLPAPER_PREVIEW_BLUR_BUTTON" = "Làm mờ Ảnh";
/* The incoming bubble text when setting a photo */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PHOTO" = "Dùng hai ngón để phóng to, kéo để tuỳ chỉnh.";
/* The incoming bubble text when setting a preset */
"WALLPAPER_PREVIEW_INCOMING_MESSAGE_PRESET" = "Kéo trượt để xem thêm ảnh nền.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for all chats. */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_ALL_CHATS" = "Cài ảnh nền cho tất cả cuộc trò chuyện.";
/* The outgoing bubble text when setting a wallpaper for specific chat. Embeds {{chat name}} */
"WALLPAPER_PREVIEW_OUTGOING_MESSAGE_FORMAT" = "Cài ảnh nền cho %1$@.";
/* Title for the wallpaper preview view. */
"WALLPAPER_PREVIEW_TITLE" = "Xem trước";
/* Clear chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR" = "Xóa Màu Cuộc trò chuyện";
/* Confirmation dialog when clearing the chat color for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_CHAT_COLOR_CHAT_CONFIRMATION" = "Xóa màu cho cuộc trò chuyện này?";
/* Clear wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER" = "Xoá ảnh nền";
/* Confirmation dialog when clearing the wallpaper for a specific chat. */
"WALLPAPER_SETTINGS_CLEAR_WALLPAPER_CHAT_CONFIRMATION" = "Xóa hình nền cho cuộc trò chuyện?";
/* Dim wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_DIM_WALLPAPER" = "Chế độ Tối Làm mờ Ảnh nền";
/* An error indicating to the user that we failed to clear the wallpaper. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_CLEAR" = "Ảnh nền này không thể được xoá, hãy thử lại sau hoặc liên lạc với bên hỗ trợ nếu như lỗi vẫn còn.";
/* An error indicating to the user that we failed to reset all wallpapers. */
"WALLPAPER_SETTINGS_FAILED_TO_RESET" = "Tất cả hình nền không thể được đặt lại, vui lòng thử lại sau hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ nếu vẫn gặp lỗi.";
/* Label for 'reset all chat colors' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_CHAT_COLORS" = "Đặt lại Tất cả Màu Cuộc trò chuyện";
/* Label for 'reset all wallpapers' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_ALL_WALLPAPERS" = "Đặt lại Tất cả Hình nền";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Bạn có muốn ghi đè tất cả các màu trò chuyện?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CHAT_COLORS_CONFIRMATION_TITLE" = "Đặt lại Màu Cuộc trò chuyện";
/* Reset conversation chat color action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_CHAT_COLOR" = "Đặt lại Màu Cuộc trò chuyện";
/* Reset conversation wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_CONVERSATION_WALLPAPER" = "Đặt lại Hình nền";
/* Label for 'reset default chat color' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLOR" = "Đặt lại Màu Mặc định";
/* Reset global chat colors action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_CHAT_COLORS" = "Đặt lại Màu Cuộc trò chuyện";
/* Label for 'reset default wallpaper' action in the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_DEFAULT_WALLPAPER" = "Đặt lại Hình nền Mặc định";
/* Reset wallpapers action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_GLOBAL_WALLPAPER" = "Đặt lại Các Hình nền";
/* Message of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_MESSAGE" = "Bạn có muốn ghi đè tất cả các màu cuộc trò chuyện?";
/* Title of confirmation dialog when resetting the global wallpaper settings. */
"WALLPAPER_SETTINGS_RESET_WALLPAPERS_CONFIRMATION_TITLE" = "Đặt lại Hình nền";
/* Set chat color action in color and wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_CHAT_COLOR" = "Màu Cuộc trò chuyện";
/* Set wallpaper action in wallpaper settings view. */
"WALLPAPER_SETTINGS_SET_WALLPAPER" = "Cài ảnh nền";
/* Second person pronoun to represent the local user. */
"YOU" = "Bạn";
/* text indicating the message was remotely deleted by you */
"YOU_DELETED_THIS_MESSAGE" = "Bạn đã xóa tin nhắn này.";
/* Info Message when you disabled disappearing messages. */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Bạn đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.";
/* alert body shown when trying to use features in the app before completing registration-related setup. */
"YOU_MUST_COMPLETE_ONBOARDING_BEFORE_PROCEEDING" = "Bạn phải hoàn tất cài đặt trước khi tiếp tục.";
/* Info Message when you update disappearing messages duration. Embeds a {{time amount}} before messages disappear. see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Bạn đã đặt thời gian để tin nhắn biến mất là %1$@.";