mirror of
https://github.com/vim/vim
synced 2025-03-19 16:25:11 +01:00
* NSIS: Possibility to include translated license and README.txt files * fixed a missing semicolon * Disable always show dialog choice language Signed-off-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru> Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
34 lines
1.4 KiB
Text
34 lines
1.4 KiB
Text
This directory contains a file with text strings for gVim installer.
|
|
It also contains files with translations of the text strings for gVim installer
|
|
into different languages.
|
|
|
|
For translators.
|
|
|
|
If you want to prepare a translation for the gVim installer, use the file
|
|
"english.nsi" as a master file. See the other translation files in this
|
|
directory.
|
|
Note that in the definition of the MUI_LANGUAGE macro, the name of the language
|
|
to be translated must be the English name of the language.
|
|
The name of the file with the translation must match the name of the target
|
|
language.
|
|
Also, when translating strings, pay attention to some restrictions on the
|
|
allowable length of strings. For example:
|
|
component description field - 117 characters;
|
|
description above the drop-down lists on the .vimrc page - 53 characters;
|
|
drop-down lists on the .vimrc page - 55 characters.
|
|
Characters in this case mean characters of the English alphabet.
|
|
|
|
If you do not yet have a translated "uganda.txt" file and a main "README.txt"
|
|
file, set the following values:
|
|
|
|
for the license file
|
|
LicenseLangString page_lic_file 0 "${VIMRT}\doc\uganda.nsis.txt"
|
|
|
|
for the readme.txt file
|
|
LangString vim_readme_file 0 "README.txt"
|
|
|
|
Once you have the translations of these files, then set the values for these
|
|
variables similarly to what is done in the other translation files.
|
|
Also add the appropriate entries to the "gvim.nsi" file as done for other
|
|
languages.
|
|
|