vim/nsis/lang/turkish.nsi
RestorerZ 2730d3873f
patch 9.1.1029: the installer can be improved
Problem:  the installer can be improved
Solution: update the installer with the correct README and LICENSE
          files, improve the documentation, add a Makefile for the
          installer, update the Makefiles (RestorerZ)

fixes: #16378
closes: #16378

Signed-off-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
2025-01-17 14:04:44 +01:00

206 lines
8 KiB
NSIS
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker:
#
# turkish.nsi: Turkish language strings for gvim NSIS installer.
#
# Locale ID : 1055
# Locale Name : tr
# fileencoding : UTF-8
# Author : Emir SARI
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish"
# Overwrite the default translation.
# These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails.
LangString ^SetupCaption ${LANG_TURKISH} \
"$(^Name) Setup"
LangString ^UninstallCaption ${LANG_TURKISH} \
"$(^Name) Uninstall"
##############################################################################
# Translated license file for the license page {{{1
##############################################################################
LicenseLangString page_lic_file 0 "..\lang\LICENSE.nsis.txt"
#LicenseLangString page_lic_file ${LANG_TURKISH} "..\lang\LICENSE.tr.nsis.txt"
##############################################################################
# Translated README.txt file, which is opened after installation {{{1
##############################################################################
LangString vim_readme_file 0 "README.txt"
#LangString vim_readme_file ${LANG_TURKISH} "README.tr.txt"
##############################################################################
LangString str_show_readme ${LANG_TURKISH} \
"Kurulum bittikten sonra README dosyasını"
# Install types:
LangString str_type_typical ${LANG_TURKISH} \
"Normal"
LangString str_type_minimal ${LANG_TURKISH} \
"Küçük"
LangString str_type_full ${LANG_TURKISH} \
"Tam"
##############################################################################
# Section Titles & Description {{{1
##############################################################################
LangString str_section_old_ver ${LANG_TURKISH} \
"Eski sürümü kaldır"
LangString str_desc_old_ver ${LANG_TURKISH} \
"Vim'in eski sürümünü sisteminizden kaldırır."
LangString str_section_exe ${LANG_TURKISH} \
"Vim grafik arabirimi ve çalışma dosyaları"
LangString str_desc_exe ${LANG_TURKISH} \
"Vim program başlatıcı ve çalışma dosyaları. Bu bileşen zorunludur."
LangString str_section_console ${LANG_TURKISH} \
"Vim konsol sürümü"
LangString str_desc_console ${LANG_TURKISH} \
"Vim'in konsol sürümü (vim.exe)."
LangString str_section_batch ${LANG_TURKISH} \
".bat dosyaları oluştur"
LangString str_desc_batch ${LANG_TURKISH} \
"Vim için komut satırında kullanmak üzere .bat dosyaları oluşturur"
LangString str_group_icons ${LANG_TURKISH} \
"Vim için kısayollar oluştur"
LangString str_desc_icons ${LANG_TURKISH} \
"Kolay erişim için Vim kısayolları oluşturur."
LangString str_section_desktop ${LANG_TURKISH} \
"Masaüstünde"
LangString str_desc_desktop ${LANG_TURKISH} \
"gVim programı için Masaüstünde kısayol oluşturur."
LangString str_section_start_menu ${LANG_TURKISH} \
"Başlat Menüsü - Programlar klasöründe"
LangString str_desc_start_menu ${LANG_TURKISH} \
"Vim kısayolunu Başlat Menüsüne ekler."
LangString str_section_edit_with ${LANG_TURKISH} \
"Vim ile Aç"
LangString str_desc_edit_with ${LANG_TURKISH} \
"Vim'i $\"Birlikte $\" sağ tık menüsüne ekler."
LangString str_section_vim_rc ${LANG_TURKISH} \
"Bir yapılandırma dosyası oluştur"
LangString str_desc_vim_rc ${LANG_TURKISH} \
"Eğer yoksa bir yapılandırma dosyası (_vimrc) oluşturur."
LangString str_group_plugin ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinleri oluştur"
LangString str_desc_plugin ${LANG_TURKISH} \
"Bu dizinlere Vim eklentilerini yerleştirerek Vim'e yeni \
özellikler kazandırabilirsiniz."
LangString str_section_plugin_home ${LANG_TURKISH} \
"Gizli"
LangString str_desc_plugin_home ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini EV dizininde oluşturur."
LangString str_section_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \
"Paylaşılan"
LangString str_desc_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini Vim yükleme dizininde oluşturur. Bu eklentilerden \
bilgisayarın tüm kullanıcıları yararlanabilir."
LangString str_section_nls ${LANG_TURKISH} \
"Ek dil desteği"
LangString str_desc_nls ${LANG_TURKISH} \
"Mevcut olan Vim yerelleştirmelerini yükler."
LangString str_unsection_register ${LANG_TURKISH} \
"Vim kaydını kaldır"
LangString str_desc_unregister ${LANG_TURKISH} \
"Vim'in bu bilgisayardaki kaydını kaldırır."
LangString str_unsection_exe ${LANG_TURKISH} \
"Vim programını ve çalıştırma dosyalarını kaldır"
LangString str_desc_rm_exe ${LANG_TURKISH} \
"Vim çalıştırılabilir dosyalarını ve diğer dosyaları kaldırır."
LangString str_ungroup_plugin ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini kaldır"
LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini eğer boş ise kaldırır."
LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_TURKISH} \
"Gizli"
LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini EV dizininden kaldırır."
LangString str_unsection_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \
"Paylaşılan"
LangString str_desc_rm_plugin_vim ${LANG_TURKISH} \
"Eklenti dizinlerini Vim yükleme dizininden kaldırır."
LangString str_unsection_rootdir ${LANG_TURKISH} \
"Vim kök dizinini kaldır"
LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_TURKISH} \
"Vim kök dizinini kaldırır. Bu dizin Vim yapılandırma dosyalarını içerir!"
LangString str_msg_install_fail ${LANG_TURKISH} \
"Yükleme başarısız oldu. Yeniden deneyin."
LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_TURKISH} \
"$0 içindeki bazı dosyalar silinemedi!$\r$\n\
Bu dosyaları el ile kaldırmalısınız."
LangString str_msg_uninstalling ${LANG_TURKISH} \
"Eski sürüm kaldırılıyor..."
LangString str_msg_registering ${LANG_TURKISH} \
"Kaydediliyor..."
LangString str_msg_unregistering ${LANG_TURKISH} \
"Kayıt siliniyor..."
##############################################################################
# Dialog Box {{{1
##############################################################################
LangString str_vimrc_page_title ${LANG_TURKISH} \
"_vimrc ayarlarını seçin"
LangString str_vimrc_page_subtitle ${LANG_TURKISH} \
"Yüklenecek ek özellikler, klavye ve fare için ayarları seçin."
LangString str_msg_compat_title ${LANG_TURKISH} \
" Vi / Vim davranışı "
LangString str_msg_compat_desc ${LANG_TURKISH} \
"&Uyumluluk ve ek özellikler"
LangString str_msg_compat_vi ${LANG_TURKISH} \
"Vi uyumlu"
LangString str_msg_compat_vim ${LANG_TURKISH} \
"Vim orijinal"
LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_TURKISH} \
"Vim ve ek olarak bazı ek özellikler (load defaults.vim)"
LangString str_msg_compat_all ${LANG_TURKISH} \
"Vim ve ek olarak tüm ek özellikler (load vimrc_example.vim) (Default)"
LangString str_msg_keymap_title ${LANG_TURKISH} \
" Klavye İşlevleri "
LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_TURKISH} \
"&Windows için bazı düğmeleri yeniden ayarla (Ctrl-V, Ctrl-C, Ctrl-A, Ctrl-S, Ctrl-F, etc)"
LangString str_msg_keymap_default ${LANG_TURKISH} \
"Düğme işlevlerini değiştirme (varsayılan)"
LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_TURKISH} \
"Bazı düğmeleri yeniden ayarla"
LangString str_msg_mouse_title ${LANG_TURKISH} \
" Fare İşlevleri "
LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_TURKISH} \
"&Sağ ve sol düğme davranışı"
LangString str_msg_mouse_default ${LANG_TURKISH} \
"Sağ: açılır menü, Sol: Görsel Kip (varsayılan)"
LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_TURKISH} \
"Sağ: açılır menü, Sol: seçim kipi (Windows)"
LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_TURKISH} \
"Sağ: seçimi genişlet, Sol: Görsel Kip (Unix)"